Fear Of Rain Subtitles (2021) English Srt Download - Film2Srt
               

Subtitles for Fear of Rain (2021) - Srt / Zip Download

 
The subtitles file for Fear of Rain (2021) is now available in Srt, Zip or Rar format. We also enable options for different languages should incase you preferred another language rather than English.
                   

Fear of Rain Subtitles (2021)

Drama, Horror, Thriller
Fear of Rain (2021)
MOVIE : Fear of Rain (2021)
Katherine Heigl, Madison Iseman, Harry Connick Jr., Israel Broussard
A girl living with schizophrenia struggles with terrifying hallucinations as she begins to suspect her neighbor has kidnapped a child. The only person who believes her is Caleb -a boy she isn’t even sure exists.

https://www.imdb.com/title/tt10037014/

Some voices you can’t outrun

Synopsis – A teenage girl living with schizophrenia begins to suspect her neighbor has kidnapped a child. Her parents try desperately to help her live a normal life, without exposing their own tragic secrets, and the only person who believes her is Caleb – a boy she isn’t even sure exists.

Fear of Rain (2021)

Genres: Drama, Horror, Thriller

Release Date: February 12, 2021

Casts: Katherine Heigl, Harry Connick Jr., Madison Iseman

Source: Fear.Of.Rain.2021.1080p.BluRay.x264-SNOW

Language: English

Subtitle Language: English, French & Arabic

Fear of Rain 2021 Movie Trailer


Download 2021 Movie Srt Fear of Rain Subtitles

ENGLISH SUBTITLE
FRENCH SUBTITLE
ARABIC SUBTITLE

Fear.of.Rain.2021.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Fear.of.Rain.2021.720p.BRRip.AAC2.0.X.264-EVO
Fear.of.Rain.2021.1080p.BluRay.AC3.x264-CMRG
Fear.of.Rain.2021.1080p.BRRip.AAC.2.0.X.264-EVO
Fear.of.Rain.2021.1080p.BluRay.x264.DTS- FGT
Fear.of.Rain.2021.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Fear.of.Rain.2021.BRRip.XviD.AC3-XVID
Fear.of.Rain.2021.1080p.BluRay.x264-YIFY
Fear.of.Rain.2021.1080p.BluRay.x264-GalaxyRG

Fear of Rain (2021) Subtitles Preview

1
00:01:03,810 --> 00:01:08,810
<font color="#ffff00">Provided by explosiveskull</font>

2
00:02:06,853 --> 00:02:10,723
Hey! Stop! Hey! Hey!

3
00:02:13,693 --> 00:02:16,461
Hey! Hey!

4
00:03:10,149 --> 00:03:14,386
Stop! Stop!
He's coming.

5
00:03:14,419 --> 00:03:15,221
Hold on.

6
00:03:15,254 --> 00:03:17,322
- He's coming!
- Let me go! No!

7
00:03:19,926 --> 00:03:21,861
Stop!
You're making it worse! Stop!

8
00:03:21,894 --> 00:03:23,663
- Don't tie her down! Stop!
- Go ahead.

9
00:03:56,195 --> 00:03:58,030
The medicine
makes her a zombie.

10
00:03:58,064 --> 00:04:00,599
Of course she's going to try
to wean herself off of it.

11
00:04:00,633 --> 00:04:01,868
It doesn't make
any sense.

12
00:04:01,901 --> 00:04:03,535
Here's your checklist,
Rain.

13
00:04:16,481 --> 00:04:20,418
It's been years,
and that's the best you can do?

14
00:04:20,953 --> 00:04:22,587
- <i>Yes.</i>
- You're a doctor.

15
00:04:22,889 --> 00:04:24,690
Jumping to anger isn't helping.

16
00:04:24,724 --> 00:04:26,125
I'm sorry.
It's not your fault.

17
00:04:26,158 --> 00:04:28,060
It's just... She said
she was feeling better.

18
00:04:28,560 --> 00:04:30,663
We see that regularly
with schizophrenia.

19
00:04:30,863 --> 00:04:32,865
Patients take their medicine,
feel better,

20
00:04:32,899 --> 00:04:34,734
and then think
they can go off it.

21
00:04:35,935 --> 00:04:37,069
But it can't be cured.

22
00:04:37,602 --> 00:04:38,905
She's gonna be an adult.

23
00:04:39,305 --> 00:04:41,606
And then what? We're supposed
to lock her in a room

24
00:04:41,641 --> 00:04:42,909
- for the rest of her life?
- John.

25
00:04:43,376 --> 00:04:44,609
What? Is there...

26
00:04:45,610 --> 00:04:46,746
another way? What?

27
00:04:47,179 --> 00:04:49,614
Short of admitting her
into a psychiatric facility...

28
00:04:49,649 --> 00:04:50,883
- No!
- Absolutely not!

29
00:04:51,150 --> 00:04:53,485
Her psychiatrist
can try switching her over

30
00:04:53,518 --> 00:04:55,054
to an atypical antipsychotic,

31
00:04:55,487 --> 00:04:57,522
which may have
fewer side effects.

32
00:05:02,228 --> 00:05:03,195
Hey, baby.

33
00:05:06,966 --> 00:05:08,167
Is this happening?

34
00:05:09,902 --> 00:05:11,637
John, she's awake.

35
00:05:15,274 --> 00:05:16,441
Hey, baby.

36
00:05:20,746 --> 00:05:22,715
- Hanging in there?
- Yeah. Okay.

37
00:05:27,987 --> 00:05:29,822
<i>Again, for maintenance staff,</i>

38
00:05:29,855 --> 00:05:32,091
<i>please call extension 405.</i>

39
00:05:32,124 --> 00:05:34,961
<i>Again, for maintenance staff,
please call extension 405.</i>

40
00:05:35,227 --> 00:05:36,662
Can I get you anything?

41
00:05:39,999 --> 00:05:40,933
Rain?

42
00:05:42,802 --> 00:05:43,601
Rain?

43
00:05:43,970 --> 00:05:46,538
Didn't you say you wanted
something to sketch with?

44
00:05:47,873 --> 00:05:48,941
Um, wait.

45
00:05:50,242 --> 00:05:51,777
Could I have a pencil?

46
00:05:52,477 --> 00:05:54,814
- We can't give...
- Just a soft sketch pencil.

47
00:05:58,084 --> 00:05:59,551
I'll get you some crayons.

48
00:06:01,253 --> 00:06:05,523
<i>Dr. Lin,
you got 447, Dr. Lin, 447.</i>

49
00:06:08,027 --> 00:06:09,261
<i>I don't know what to say.</i>

50
00:06:10,930 --> 00:06:12,098
Whatever comes to mind.

51
00:06:15,034 --> 00:06:17,069
Nothing?

52
00:06:18,704 --> 00:06:19,805
Too much.

53
00:06:24,076 --> 00:06:27,146
Well, let's start with what
you remember then.

54
00:06:27,612 --> 00:06:29,581
Do you recall anything
that triggered it?

55
00:06:30,216 --> 00:06:31,150
Um...

56
00:06:33,119 --> 00:06:36,088
I'm... I don't...
I don't... I remember...

57
00:06:36,689 --> 00:06:40,026
<i>going upstairs and then
being on the bus.</i>

58
00:06:42,261 --> 00:06:43,896
But you never left your house.

59
00:06:44,463 --> 00:06:46,098
<i>I was in the woods,
though.</i>

60
00:06:46,132 --> 00:06:48,200
<i>There was a man chasing me.</i>

61
00:06:48,533 --> 00:06:50,803
Rain, these episodes
get increasingly worse

62
00:06:50,836 --> 00:06:52,671
each time you try
going off your meds.

63
00:06:52,705 --> 00:06:54,572
You just... you don't...
you don't understand. I...

64
00:06:57,609 --> 00:06:59,745
I get that the medicine
could make me,

65
00:06:59,779 --> 00:07:03,082
like, more stable or whatever
but I...

66
00:07:03,749 --> 00:07:05,251
It makes me feel like a zombie.

67
00:07:05,284 --> 00:07:08,687
And I... I can't paint,
if I can't feel anything.

68
00:07:09,021 --> 00:07:10,923
We can try experimenting
until we find

69
00:07:10,956 --> 00:07:12,191
- the right com...
- Experimenting?

70
00:07:12,224 --> 00:07:14,260
I'm not... I'm not a lab rat.

71
00:07:14,293 --> 00:07:16,662
Not taking it is not an option.

72
00:07:17,063 --> 00:07:18,596
One more misstep and the state

73
00:07:18,631 --> 00:07:20,132
is going
to institutionalize you, Rain.

74
00:07:24,770 --> 00:07:25,671
It's not fair.

75
00:07:27,073 --> 00:07:28,774
People see and hear God.

76
00:07:29,775 --> 00:07:31,043
No one thinks they're nuts.

77
00:07:34,046 --> 00:07:35,181
That's not the same thing.

78
00:07:36,182 --> 00:07:37,183
Why not?

79
00:07:55,868 --> 00:07:57,036
Is everything okay?

80
00:07:58,337 --> 00:08:00,306
Yeah, monkey.
Everything's fine.

81
00:08:15,421 --> 00:08:16,789
Jack of all trades.

82
00:08:16,822 --> 00:08:18,691
Yeah. Master of none.

83
00:08:19,425 --> 00:08:20,759
Mom, what's wrong?

84
00:08:22,928 --> 00:08:24,363
It's been a rough week.

85
00:08:25,297 --> 00:08:27,199
- I'm sorry.
- No, no, no.

86
00:08:27,466 --> 00:08:30,970
It's just... your dad
and I handle things differently.

87
00:08:35,407 --> 00:08:37,276
Let me know
if you need anything.

88
00:08:42,781 --> 00:08:45,084
Looking forward to having
you back in class, Rain.

89
00:08:55,494 --> 00:08:56,729
Grandma and grandpa?

90
00:08:58,964 --> 00:08:59,999
Who else?

91
00:09:01,767 --> 00:09:02,768
It didn't work.

92
00:09:04,203 --> 00:09:05,704
I'll let you tell them that.

93
00:09:08,007 --> 00:09:09,875
And for what it's worth,

94
00:09:10,509 --> 00:09:13,112
they sent me good luck balloons
when I told them

95
00:09:13,145 --> 00:09:14,914
I wanted to open
my own restaurant.

96
00:09:16,148 --> 00:09:17,449
Yeah, look how that ended up.

97
00:09:18,384 --> 00:09:19,418
Sold out.

98
00:09:29,495 --> 00:09:30,696
Rain?

99
00:09:33,432 --> 00:09:36,135
Hey, baby.
It's gonna be okay.

100
00:09:38,170 --> 00:09:40,873
- Just...
- Stop! Get off!

101
00:10:12,706 --> 00:10:13,906
Hey.

102
00:10:15,007 --> 00:10:16,775
Don't worry about all this,
okay?

103
00:10:17,343 --> 00:10:18,410
I'll get it fixed up.

104
00:10:25,918 --> 00:10:28,487
Oh, it's okay, monkey.
It's okay.

105
00:10:30,990 --> 00:10:33,259
Hey. Why don't you stay
in the guest room

106
00:10:33,292 --> 00:10:35,027
till I'll get it all
put back together.

107
00:10:35,394 --> 00:10:36,395
All right?

108
00:11:35,054 --> 00:11:36,121
This is my fault.

109
00:12:02,181 --> 00:12:04,016
You have not lost me, brother.

110
00:12:04,049 --> 00:12:06,385
You like strawberry pomegranate?
Are you cool with that?

111
00:12:06,418 --> 00:12:08,253
Yeah. Just a normal PBJ
is fine, Dad.

112
00:12:08,287 --> 00:12:11,056
It's normal,
it's just, like, spruced up.

113
00:12:11,323 --> 00:12:13,959
- Dad, I'm sure it's fine.
- I put my magic touch on it.

114
00:12:14,460 --> 00:12:15,461
Hey...

115
00:12:16,562 --> 00:12:18,197
- I know you're...
- I've missed this.

116
00:12:18,230 --> 00:12:20,132
...you're on your way
out the door and stuff.

117
00:12:20,165 --> 00:12:21,634
- Dad.
- But I want you to know that

118
00:12:21,668 --> 00:12:22,968
- if you need to chill...
- Dad.

119
00:12:23,469 --> 00:12:26,171
- ...and maybe going to school...
- Dad, Dad.

120
00:12:26,205 --> 00:12:27,306
...you might feel a little bit...

121
00:12:27,339 --> 00:12:28,173
Dad, I love you

122
00:12:28,207 --> 00:12:30,275
and I understand
that you're worried...

123
00:12:30,542 --> 00:12:33,112
but I'm good.
You've got to let me try, okay?

124
00:12:34,179 --> 00:12:35,147
Okay.

125
00:12:37,516 --> 00:12:39,351
It's not like I'm on drugs
or anything.

126
00:12:45,090 --> 00:12:46,458
Best jelly I ever had.

127
00:12:46,492 --> 00:12:48,628
It's jam,
it's made from fruit pulp.

128
00:12:48,661 --> 00:12:50,295
Have a great day, sweetheart.

129
00:12:50,329 --> 00:12:52,665
- Love you. Bye.
- Bye. I love you.

130
00:13:40,479 --> 00:13:44,717
Uh, okay. We've got
a lot to cover if any of you

131
00:13:44,918 --> 00:13:47,219
have a hope in hell
of passing your finals.

132
00:13:51,056 --> 00:13:52,424
Welcome back, Rain.

133
00:13:53,058 --> 00:13:55,662
Care to join us? Come on.

134
00:14:01,266 --> 00:14:04,536
So, I gotta see more quotes
in your essays.

135
00:14:05,170 --> 00:14:09,374
I mean, you can't just say
"Heathcliff is a psycho."

136
00:14:11,443 --> 00:14:12,411
I mean, uh...

137
00:14:13,445 --> 00:14:14,681
Uh, well...

138
00:14:16,515 --> 00:14:20,252
you can't just say,
"Heathcliff is a sadistic ass

139
00:14:20,285 --> 00:14:23,589
because he spent his entire life
pining after his childhood crush

140
00:14:23,823 --> 00:14:26,325
and plotting against the man
she ends up marrying."

141
00:14:28,060 --> 00:14:29,428
And I'm not disagreeing
with you.

142
00:14:29,461 --> 00:14:30,996
But back up your claims.

143
00:14:31,196 --> 00:14:34,299
Let's get textual.

144
00:14:36,068 --> 00:14:38,103
Okay? Got it?

145
00:14:38,537 --> 00:14:41,039
Do we see nodding heads?
Yeah, please.

146
00:14:41,073 --> 00:14:43,208
Good. All right.
Let's get going.

147
00:14:55,420 --> 00:14:57,155
Chicken and guacamole.

148
00:14:57,757 --> 00:14:59,057
Sorry, it's just...

149
00:14:59,091 --> 00:15:01,426
I have a strict diet.
Medical stuff.

150
00:15:12,705 --> 00:15:14,606
I don't know.
I was just so annoyed...

151
00:15:14,641 --> 00:15:16,743
Hey. I tried calling you
the other day.

152
00:15:22,815 --> 00:15:24,651
I like your necklace. It's cool.

153
00:15:26,285 --> 00:15:27,452
It's a choker.

154
00:15:30,823 --> 00:15:32,659
Do you mind if I sit
with you guys?

155
00:15:32,692 --> 00:15:34,526
Oh, no room. Sorry.

156
00:15:34,560 --> 00:15:36,161
Not for all those personalities.

157
00:15:36,562 --> 00:15:39,264
- That's not what...
- Be careful.

158
00:15:39,298 --> 00:15:41,133
She might go all Carrie on us.

159
00:15:43,535 --> 00:15:44,236
Whoa.

160
00:15:44,737 --> 00:15:47,172
Yeah, you wouldn't even believe
half the things I've seen.

161
00:15:47,372 --> 00:15:49,274
I heard she tried
to kill herself.

162
00:15:49,308 --> 00:15:50,609
She's just desperate
for attention.

163
00:15:58,417 --> 00:15:59,418
Hey.

164
00:16:00,820 --> 00:16:03,823
I'm Caleb.
You wanna pick a card, any card?

165
00:16:06,793 --> 00:16:08,828
I know it's cliché,
but come on,

166
00:16:09,829 --> 00:16:10,830
do it anyway.

167
00:16:14,734 --> 00:16:16,168
Come on, Rain.

168
00:16:17,937 --> 00:16:19,538
you know what, just take...

169
00:16:25,812 --> 00:16:27,714
You know, it's Tarot,
so it's a little more...

170
00:16:27,747 --> 00:16:29,414
difficult. Do you remember it?

171
00:16:30,717 --> 00:16:32,885
- Mm-hmm.
- Throw it back in the deck.

172
00:16:33,820 --> 00:16:35,287
Really gotta stop talking.

173
00:16:36,622 --> 00:16:38,190
I don't like magic.

174
00:16:38,624 --> 00:16:40,693
Well, you're in luck
because this isn't magic,

175
00:16:40,727 --> 00:16:41,694
this is skill.

176
00:16:42,962 --> 00:16:45,297
Tap the top of the deck.
Just give it a little...

177
00:16:48,533 --> 00:16:50,703
See, this is the really
interactive part

178
00:16:50,737 --> 00:16:52,571
where I just distract you,

179
00:16:52,604 --> 00:16:55,574
that way you're really impressed
when I swap it out

180
00:16:55,607 --> 00:16:58,410
and you flip over your card
and that's yours.

181
00:17:01,380 --> 00:17:02,481
What? It's not yours?

182
00:17:02,982 --> 00:17:04,516
No, no. I'm kidding.
I know that.

183
00:17:04,549 --> 00:17:06,919
I just gave you that one
as a gift to, you know,

184
00:17:06,953 --> 00:17:08,888
balance out your own,
which is under your bottle.

185
00:17:17,429 --> 00:17:19,699
Where you from?
Why haven't I seen you around?

186
00:17:20,165 --> 00:17:21,834
What is this, 20 questions?

187
00:17:23,502 --> 00:17:24,804
Five, so far actually.

188
00:17:27,640 --> 00:17:29,809
Um, I've been out sick.

189
00:17:30,409 --> 00:17:32,244
I mean, you're new.
Where are you from?

190
00:17:32,745 --> 00:17:33,680
Uh...

191
00:17:34,279 --> 00:17:38,383
Texas, Louisiana, Arizona,
Arkansas, New Mexico.

192
00:17:39,018 --> 00:17:41,219
Uh, must suck,
leaving your friends.

193
00:17:46,659 --> 00:17:50,797
Uh, I got to go do a bunch
of makeup work.

194
00:17:51,064 --> 00:17:52,832
'Cause I've been out.
Sorry. I gotta go.

195
00:17:53,032 --> 00:17:55,534
All right. Well, hey,
if you ever, you know,

196
00:17:55,567 --> 00:17:57,302
you wanna hang out sometime

197
00:17:57,335 --> 00:17:58,938
and grab a cup of coffee,
that'd be...

198
00:17:58,971 --> 00:18:01,908
Oh, I can't drink coffee.
Caffeine makes me...

199
00:18:02,307 --> 00:18:05,410
Well, me neither.
So, yeah, you know,

200
00:18:05,444 --> 00:18:08,480
if you ever wanna hang out
and grab a cup of non-coffee,

201
00:18:08,513 --> 00:18:10,449
that'd be... That'd be fun.

202
00:18:44,549 --> 00:18:45,584
Rain?

203
00:18:47,820 --> 00:18:48,821
Rain?

204
00:18:49,354 --> 00:18:50,857
I was just saying hi.

205
00:18:55,695 --> 00:18:56,729
Looks like you're up.

206
00:19:00,499 --> 00:19:03,301
Hi. I'm picking up
for Rain Burroughs.

207
00:19:03,335 --> 00:19:04,971
B-U-R-R-O-U-G-H-S.

208
00:20:11,536 --> 00:20:13,105
Yeah, as much
as I would love to,

209
00:20:13,139 --> 00:20:15,942
I don't... I don't think
now's a good time to be...

210
00:20:16,608 --> 00:20:18,678
to be starting up something
like that, so...

211
00:20:19,511 --> 00:20:22,048
Yeah. No, I've been wanting
to get back into it.

212
00:20:22,081 --> 00:20:25,417
It's just work's been hectic
and...

213
00:20:26,719 --> 00:20:28,788
I should probably
be around here.

214
00:20:29,222 --> 00:20:32,490
Thanks, though.
Thanks for thinking of me.

215
00:20:33,926 --> 00:20:35,828
Dad, who is that?

216
00:20:37,462 --> 00:20:41,533
Oh, hey. It was nothing.
It was Phil.

217
00:20:41,566 --> 00:20:45,071
He's... catering some events
this month,

218
00:20:45,104 --> 00:20:46,873
wanted to know
if I could help out. That's all.

219
00:20:46,906 --> 00:20:47,940
You're not going to?

220
00:20:47,974 --> 00:20:49,909
No. I don't... I don't have time.

221
00:20:50,142 --> 00:20:52,912
I mean, no, you should go.
You haven't cooked in forever.

222
00:20:53,612 --> 00:20:57,116
- I cook for you all the time.
- Yeah, Mom and I don't count.

223
00:20:58,951 --> 00:20:59,886
You sure?

224
00:21:01,721 --> 00:21:03,455
- Really?
- Yes.

225
00:21:04,257 --> 00:21:06,726
- I don't have to do it.
- We'll be fine.

226
00:21:16,534 --> 00:21:17,502
Rain?

227
00:21:21,874 --> 00:21:22,607
Honey,

228
00:21:22,909 --> 00:21:24,944
your father will take the door
off the hinges

229
00:21:24,977 --> 00:21:26,012
if you keep locking it.

230
00:21:26,212 --> 00:21:28,714
Yeah, I know.
It's a habit. Sorry.

231
00:21:31,684 --> 00:21:34,486
- Did you hear anything?
- Mm-mm.

232
00:21:41,627 --> 00:21:43,229
So, how was your first day back?

233
00:21:43,262 --> 00:21:44,764
It was great.

234
00:21:44,797 --> 00:21:46,899
Yeah, everyone thinks
I'm a freak.

235
00:21:47,166 --> 00:21:48,500
Oh, I doubt that.

236
00:21:49,001 --> 00:21:51,237
Isn't it cool
to be different nowadays?

237
00:21:51,270 --> 00:21:53,571
Not recently hospitalized
for psychosis.

238
00:21:53,605 --> 00:21:55,641
It's like the biggest event
of the year for them.

239
00:21:55,975 --> 00:21:57,843
It's ridiculous.
I mean, everyone knows.

240
00:21:57,877 --> 00:22:00,179
- Even my teachers.
- It'll blow over.

241
00:22:00,713 --> 00:22:02,480
Someone will get a bad haircut,

242
00:22:02,514 --> 00:22:04,750
or Alexa will make out
with someone's boyfriend, and...

243
00:22:05,384 --> 00:22:06,719
they'll forget all about it.

244
00:22:07,519 --> 00:22:11,023
No, she just...
won't talk to me anymore.

245
00:22:11,057 --> 00:22:13,491
She's got whole new friends
who love hearing horror stories

246
00:22:13,525 --> 00:22:14,827
about the crazy girl.

247
00:22:14,860 --> 00:22:16,128
Stop calling yourself that.

248
00:22:16,362 --> 00:22:18,197
It's like I'm a social currency.

249
00:22:21,599 --> 00:22:25,104
Whatever. I mean, I don't care.
It gives me more time to paint.

250
00:22:28,573 --> 00:22:30,009
I think that's what
I wanna study.

251
00:22:31,543 --> 00:22:33,179
- In college?
- Mm-hmm.

252
00:22:37,615 --> 00:22:39,051
You don't think I'll get in?

253
00:22:40,219 --> 00:22:41,153
No, I just...

254
00:22:41,821 --> 00:22:43,555
I didn't know
that's what you wanted.

255
00:22:44,924 --> 00:22:45,925
I think...

256
00:22:49,561 --> 00:22:50,963
I think that would be wonderful
for you.

257
00:23:07,612 --> 00:23:09,115
How long is this going to take?

258
00:23:10,316 --> 00:23:11,951
Well, it's me.

259
00:23:11,984 --> 00:23:13,919
I'm a spectacularly talented
daughter,

260
00:23:13,953 --> 00:23:16,155
who's one to spend hours
memorializing me.

261
00:23:16,489 --> 00:23:18,657
I can actually feel
myself aging.

262
00:23:19,524 --> 00:23:22,028
Yeah, you're right.
A lot of wrinkles.

263
00:23:22,661 --> 00:23:24,096
Who knows how long that'll take.

264
00:23:24,130 --> 00:23:25,231
Hmm.

265
00:23:28,267 --> 00:23:29,235
Bring your sweater.

266
00:23:29,268 --> 00:23:32,071
It's 90 degrees outside.
I'm already roasting.

267
00:23:32,104 --> 00:23:35,041
- It feels good.
- Yeah, for a sauna.

268
00:23:37,977 --> 00:23:39,011
Bye.

269
00:23:57,963 --> 00:23:58,931
Ready, guys?

270
00:23:59,832 --> 00:24:02,301
And go.

271
00:24:07,306 --> 00:24:08,874
Hey, I'll walk with you.

272
00:24:08,908 --> 00:24:11,043
No, thanks.
We don't wanna catch your crazy.

273
00:24:11,077 --> 00:24:12,645
Hey, wait up.

274
00:24:17,950 --> 00:24:18,918
Hey!

275
00:24:20,152 --> 00:24:22,321
- What are you up to?
- What are you doing?

276
00:24:23,856 --> 00:24:25,791
- Cutting class, I guess.
- Well, stop.

277
00:24:25,825 --> 00:24:27,059
Why? It's just P.E.

278
00:24:27,093 --> 00:24:28,294
Gonna end up
in the nurse's office anyway.

279
00:24:28,327 --> 00:24:29,795
I mean, stop following me.

280
00:24:30,663 --> 00:24:31,664
Are you okay?

281
00:24:32,597 --> 00:24:35,634
No, I'm not okay. My best friend
won't even talk to me anymore.

282
00:24:35,668 --> 00:24:36,969
- Why not?
- I don't know.

283
00:24:37,203 --> 00:24:38,871
There's got to be some kind
of reason.

284
00:24:38,904 --> 00:24:40,773
When I said I don't know,
I mean I kind of know,

285
00:24:40,806 --> 00:24:42,074
I just don't wanna talk
about it.

286
00:24:42,341 --> 00:24:43,275
Oh.

287
00:24:45,177 --> 00:24:46,378
You wanna get out of here?

288
00:24:46,912 --> 00:24:49,915
Maybe I could take you home
or wherever.

289
00:24:51,250 --> 00:24:52,284
Wherever?

290
00:24:53,752 --> 00:24:54,753
Yeah.

291
00:24:58,023 --> 00:24:58,991
Okay.

292
00:25:00,926 --> 00:25:03,362
We're gonna be pedaling
this thing like the Flintstones.

293
00:25:04,029 --> 00:25:06,365
Yeah, sorry,
I'm still restoring it.

294
00:25:07,433 --> 00:25:08,701
How long has it been?

295
00:25:09,835 --> 00:25:10,603
A while.

296
00:25:11,036 --> 00:25:13,205
It wasn't running, so I had
to rebuild the carburetor.

297
00:25:13,239 --> 00:25:16,942
I've got new rotors, brake pads,
change the starter

298
00:25:16,976 --> 00:25:19,278
and then replaced the rack
and pinion.

299
00:25:19,311 --> 00:25:20,679
It's been about six months,

300
00:25:20,913 --> 00:25:22,915
But, you know...

301
00:25:22,948 --> 00:25:25,117
I ran out of money
before I got to the body.

302
00:25:25,151 --> 00:25:27,319
- At least it's running.
- For now.

303
00:25:32,758 --> 00:25:34,693
Oh. So, is that what
you wanna do?

304
00:25:34,727 --> 00:25:36,395
- What?
- Be a mechanic?

305
00:25:37,129 --> 00:25:38,964
No. Well...

306
00:25:40,766 --> 00:25:42,168
car mechanics
and quantum mechanics

307
00:25:42,201 --> 00:25:44,703
aren't closely related.
They're more like homonyms.

308
00:25:44,737 --> 00:25:47,306
You know, like,
a wave versus two wave.

309
00:25:48,440 --> 00:25:49,909
If that makes sense.

310
00:25:51,277 --> 00:25:54,313
- That's cool.
- Oh, shit. Oh, shit.

311
00:25:54,613 --> 00:25:58,751
Okay. We're gonna have to...

312
00:25:59,418 --> 00:26:01,954
- stop here.
- What? Why?

313
00:26:01,987 --> 00:26:02,888
Uh...

314
00:26:03,489 --> 00:26:06,292
My... My windshield wipers
aren't working.

315
00:26:07,526 --> 00:26:09,261
We're gonna be stuck here
for a minute.

316
00:26:19,939 --> 00:26:21,240
Do you have to do that?

317
00:26:21,607 --> 00:26:23,943
- What?
- Just magic. Right now?

318
00:26:24,743 --> 00:26:26,812
I already told you
it's not magic. It's skill.

319
00:26:27,346 --> 00:26:28,814
It's puzzles, sleight of hand.

320
00:26:28,847 --> 00:26:30,449
Everything is contingent
on the sleight of mind.

321
00:26:30,482 --> 00:26:31,784
Everything's an illusion.

322
00:26:32,518 --> 00:26:34,019
<i>Get out while you can.</i>

323
00:26:34,053 --> 00:26:35,821
<i>Back to weather
on the seven.</i>

324
00:26:35,854 --> 00:26:37,056
<i>Please, please stop.</i>

325
00:26:37,923 --> 00:26:38,991
Are you okay?

326
00:26:40,192 --> 00:26:41,093
Mm-hmm.

327
00:26:42,094 --> 00:26:44,363
Well, you're fidgeting,
and your face is flushed,

328
00:26:44,396 --> 00:26:46,065
your breathing's
shortened, so...

329
00:26:46,432 --> 00:26:47,266
What are you afraid of?

330
00:26:47,600 --> 00:26:49,969
Nothing. You're just...
You're just talking really fast.

331
00:26:52,304 --> 00:26:54,440
I guess I can have that effect
on people sometimes.

332
00:26:54,473 --> 00:26:57,009
It's just because I don't like
about inconsequential stuff

333
00:26:57,042 --> 00:26:58,177
like the weather.

334
00:27:02,815 --> 00:27:04,149
Which would be ironic actually.

335
00:27:04,783 --> 00:27:07,086
- Hmm?
- If it was the weather.

336
00:27:07,886 --> 00:27:11,156
You know, like,
Rain afraid of rain.

337
00:27:12,524 --> 00:27:14,393
<i>Run now. Rain, run!</i>

338
00:27:14,661 --> 00:27:16,862
No. I just... I just...
I just wanna go home.

339
00:27:20,599 --> 00:27:21,834
- Right here?
- Yeah.

340
00:27:30,442 --> 00:27:31,477
It's okay.

341
00:27:31,711 --> 00:27:33,979
Oh, you didn't have
to get my door.

342
00:27:34,179 --> 00:27:37,216
I did. The passenger door
doesn't open from the inside,

343
00:27:37,249 --> 00:27:38,117
so it's...

344
00:27:44,390 --> 00:27:46,825
- Sorry for wasting your day.
- Oh, you didn't waste it.

345
00:27:47,761 --> 00:27:49,828
You don't have to protect
my feelings either.

346
00:27:52,898 --> 00:27:54,900
This was actually the...
One of the best days

347
00:27:54,933 --> 00:27:56,302
I've had in a really long time.

348
00:27:59,238 --> 00:28:00,839
We didn't do anything.

349
00:28:04,410 --> 00:28:05,344
Yeah.

350
00:28:16,889 --> 00:28:18,590
- Have a nice night.
- You too.

351
00:28:23,562 --> 00:28:26,198
Look, there's something
I need to tell you,

352
00:28:26,965 --> 00:28:29,234
I don't want you
to get freaked out or anything.

353
00:28:29,435 --> 00:28:31,303
I'm, like, sick.

354
00:28:32,471 --> 00:28:34,440
No, I mean,
not like cancer. Like...

355
00:28:36,108 --> 00:28:37,176
in my head.

356
00:29:06,205 --> 00:29:07,206
Hey, Rain?

357
00:29:12,211 --> 00:29:15,314
Oh, hey. Okay. This thing's
gonna go really late,

358
00:29:15,347 --> 00:29:17,049
and I got my guys working,

359
00:29:17,082 --> 00:29:18,685
so they're gonna handle
the cleanup.

360
00:29:18,718 --> 00:29:21,654
I'll be home as early as I can,
I promise. And I have my phone.

361
00:29:21,688 --> 00:29:22,488
Okay.

362
00:29:22,521 --> 00:29:24,089
Where's your phone?
Do you have it?

363
00:29:24,123 --> 00:29:25,190
Yes, I have my phone.

364
00:29:26,058 --> 00:29:27,059
All right.

365
00:29:31,230 --> 00:29:34,032
I literally just told you
not to lock the door.

366
00:29:34,667 --> 00:29:36,301
Rain, I'm not gonna tell you
again.

367
00:29:39,371 --> 00:29:41,073
- Where were you?
- I...

368
00:29:41,440 --> 00:29:43,008
I was at the library. I was...

369
00:29:43,710 --> 00:29:45,277
studying and...

370
00:29:48,648 --> 00:29:49,581
Mm-hmm.

371
00:29:49,615 --> 00:29:51,617
- What's his name?
- Who?

372
00:29:52,151 --> 00:29:54,953
You forget your father and I
were study buddies.

373
00:29:55,387 --> 00:29:56,555
That's gross.

374
00:29:58,390 --> 00:30:00,092
His name is Caleb.

375
00:30:01,126 --> 00:30:02,027
It's a nice name.

376
00:30:06,633 --> 00:30:08,233
I got to call your grandparents.

377
00:30:08,267 --> 00:30:10,068
You should help your father
finish loading up.

378
00:30:54,179 --> 00:30:55,380
Help!

379
00:30:59,585 --> 00:31:01,453
It's not real, it's not real.

380
00:31:01,654 --> 00:31:04,223
- It's not real, it's not real.
- Rain? Hey.

381
00:31:04,523 --> 00:31:06,425
- Did you hear that?
- What?

382
00:31:06,458 --> 00:31:08,560
There was a girl...
A girl next door,

383
00:31:08,594 --> 00:31:10,262
a tiny little girl.

384
00:31:11,731 --> 00:31:13,532
- Wh... Where?
- She was...

385
00:31:13,565 --> 00:31:15,601
She was screaming for help.
Did you hear?

386
00:31:16,001 --> 00:31:19,071
Um, no. I...
I didn't hear anything.

387
00:31:19,471 --> 00:31:20,572
Where did you see her?

388
00:31:20,606 --> 00:31:22,709
In the...
Over there in the window.

389
00:31:30,482 --> 00:31:33,252
- Rain, there's nobody out here.
- No, she was there. I swear.

390
00:31:33,285 --> 00:31:35,554
She was standing there
and then she... She grabbed her.

391
00:31:35,587 --> 00:31:36,756
- Who?
- Ms. McConnell?

392
00:31:36,789 --> 00:31:38,223
No. I don't know!
I couldn't see.

393
00:31:39,625 --> 00:31:40,526
Oh.

394
00:31:41,426 --> 00:31:43,295
Rain, use your checklist.

395
00:31:43,863 --> 00:31:45,297
Is it possible?

396
00:31:46,365 --> 00:31:48,768
No. She doesn't even have kids.

397
00:31:48,801 --> 00:31:51,370
Yeah, I know, but that...
That's the point, Dad.

398
00:31:53,138 --> 00:31:54,273
Oh, this is ridiculous.

399
00:31:54,606 --> 00:31:56,441
- Honey.
- All right.

400
00:31:56,743 --> 00:31:58,510
Why don't you try to go to bed

401
00:31:58,811 --> 00:32:02,649
and then, we'll go over there
tomorrow and...

402
00:32:04,116 --> 00:32:05,350
we'll check it out, okay?

403
00:32:16,261 --> 00:32:18,297
- On or off?
- On is good.

404
00:32:21,166 --> 00:32:22,802
- Mom?
- Yeah, baby?

405
00:32:22,835 --> 00:32:25,838
- Can you stay with me?
- Of course, baby girl.

406
00:32:39,518 --> 00:32:41,788
- You having second thoughts?
- No.

407
00:32:42,321 --> 00:32:44,757
- Are you sure?
- Dad.

408
00:32:48,895 --> 00:32:49,862
Oh!

409
00:32:50,262 --> 00:32:52,264
- Good morning.
- Good morning.

410
00:32:52,297 --> 00:32:53,565
I wasn't expecting guests.

411
00:32:55,702 --> 00:32:58,136
Yeah. Can we... Can we just
talk to you for a sec?

412
00:32:58,570 --> 00:33:00,707
Yeah, sure. Come on in.
Yeah, yeah, yeah.

413
00:33:05,344 --> 00:33:06,511
Sorry about the mess.

414
00:33:07,546 --> 00:33:08,781
I'm still fixing her up.

415
00:33:10,182 --> 00:33:11,450
You should see my place.

416
00:33:12,351 --> 00:33:13,653
I've seen your yard.

417
00:33:16,421 --> 00:33:17,657
So, what can I do for you?

418
00:33:19,324 --> 00:33:21,460
Okay, this might sound
a little bit weird,

419
00:33:21,493 --> 00:33:25,197
but um, Rain has been hearing
these noises,

420
00:33:25,397 --> 00:33:27,900
and we just thought that
we would come by

421
00:33:27,934 --> 00:33:30,135
to make sure everything was...
Everything is good.

422
00:33:30,602 --> 00:33:32,872
- What kind of noises?
- A little girl.

423
00:33:33,873 --> 00:33:34,841
Little girl?

424
00:33:36,976 --> 00:33:40,312
Uh, the folks across the street
have kids.

425
00:33:40,345 --> 00:33:41,546
That's probably what you heard.

426
00:33:41,748 --> 00:33:43,683
- She's lying!
- Rain.

427
00:33:43,716 --> 00:33:45,918
There's a little girl
in your attic! I saw her.

428
00:33:46,819 --> 00:33:47,720
In my attic?

429
00:33:47,987 --> 00:33:49,789
I have an attic,

430
00:33:49,822 --> 00:33:52,624
but there's no one up there
as far as I know.

431
00:33:54,359 --> 00:33:56,729
I'm happy to bring you up there.

432
00:33:56,763 --> 00:33:58,597
No, no, no, that's... We're good.

433
00:33:58,631 --> 00:34:00,432
- Thank you for the offer.
- Yeah. I want to.

434
00:34:03,568 --> 00:34:05,672
Oh!

435
00:34:06,505 --> 00:34:09,809
Okay. Well, this does not
make me look good.

436
00:34:10,475 --> 00:34:12,511
- Quite a collection.
- Yeah.

437
00:34:12,544 --> 00:34:14,781
I have not been up here
since Gram passed.

438
00:34:16,381 --> 00:34:18,818
She made each one by hand.

439
00:34:20,519 --> 00:34:23,422
Their clothes were much nicer
than anything she ever made us.

440
00:34:24,857 --> 00:34:26,693
Yeah, it sure does
bring back memories.

441
00:34:30,763 --> 00:34:32,464
Oh! Oh, jeez.

442
00:34:32,497 --> 00:34:34,734
Don't... I definitely don't even
worry about it.

443
00:34:36,703 --> 00:34:37,704
Jeez.

444
00:34:50,549 --> 00:34:51,583
- Hey.
- Yeah?

445
00:34:51,616 --> 00:34:52,952
We'll get out
of your hair.

446
00:34:54,053 --> 00:34:55,253
You good, Rain?

447
00:35:00,026 --> 00:35:02,260
Thank you for humoring her.

448
00:35:02,561 --> 00:35:03,663
That's not a problem.

449
00:35:05,597 --> 00:35:08,034
Humor me, Dad? What?
Do you think this is a joke?

450
00:35:08,067 --> 00:35:08,935
No, I don't.

451
00:35:08,968 --> 00:35:11,403
She's lying!
Did you see the Almanacs?

452
00:35:11,436 --> 00:35:13,706
- There's one up there from 2018!
- So what, Rain?

453
00:35:13,740 --> 00:35:15,440
She said
she hasn't been up there.

454
00:35:15,474 --> 00:35:16,642
Who gives a shit whether
she's been

455
00:35:16,676 --> 00:35:17,744
in her own attic or not?

456
00:35:17,777 --> 00:35:18,945
Well, you never believe me!

457
00:35:18,978 --> 00:35:20,479
You listen to someone
you don't even like.

458
00:35:20,512 --> 00:35:22,915
Hold up. I get it! I get it!
She's wacko, okay?

459
00:35:22,949 --> 00:35:24,884
But she sounds
a hell of a lot more logical

460
00:35:24,917 --> 00:35:25,785
- than you do right now.
- Can you just give me

461
00:35:26,152 --> 00:35:27,586
- the benefit of the doubt!
- Give you the benefit of the...

462
00:35:27,619 --> 00:35:28,320
Have you been listening
to yourself?

463
00:35:28,654 --> 00:35:29,321
- You can't, I'm crazy, right?
- No, no, no, no.

464
00:35:29,856 --> 00:35:30,622
- No. Rain, please stop it!
- I hear things, I see shit...

465
00:35:30,656 --> 00:35:33,025
Stop it!
Just stop it for a second.

466
00:35:34,060 --> 00:35:36,729
Everything is fine over there!

467
00:35:36,763 --> 00:35:38,396
When are you get that
through your head?

468
00:35:38,430 --> 00:35:39,866
What if that was me up there?

469
00:35:45,504 --> 00:35:46,605
Oh, my God.

470
00:36:10,897 --> 00:36:14,000
There's no one up there.
There's no one up there.

471
00:36:17,003 --> 00:36:18,537
There's no one up there.

472
00:36:22,474 --> 00:36:23,475
It's your mind.

473
00:36:26,779 --> 00:36:29,048
Your mind
is just playing tricks on you.

474
00:36:35,788 --> 00:36:37,924
Please stay away
from that house, okay?

475
00:36:41,661 --> 00:36:43,495
If she files
another complaint...

476
00:36:45,631 --> 00:36:48,567
the state is gonna put you
in a hospital.

477
00:36:51,804 --> 00:36:53,005
Can you promise me?

478
00:37:00,445 --> 00:37:01,446
Okay.

479
00:37:09,021 --> 00:37:09,989
Come here.

480
00:38:29,101 --> 00:38:30,937
<i>So how have you
been feeling</i>

481
00:38:30,970 --> 00:38:31,904
<i>since you've been home?</i>

482
00:38:31,938 --> 00:38:33,839
<i>Better than being
strapped down</i>

483
00:38:33,873 --> 00:38:34,974
<i>and experimented on.</i>

484
00:38:37,643 --> 00:38:40,780
I can't sleep, even though
I'm taking my medication,

485
00:38:41,314 --> 00:38:43,615
which I don't really need
in the first place.

486
00:38:43,883 --> 00:38:45,651
We've been through this before,
Rain.

487
00:38:45,851 --> 00:38:46,852
It's not helping.

488
00:38:47,619 --> 00:38:50,122
And I just wanna feel
like myself.

489
00:38:51,157 --> 00:38:54,694
You realize if you choose
to go off your medication,

490
00:38:54,961 --> 00:38:56,996
you're likely to end up
in an institution

491
00:38:57,029 --> 00:38:58,764
where they'll force you
to stay on it.

492
00:39:00,700 --> 00:39:01,801
I'm so sick of this.

493
00:39:02,301 --> 00:39:05,071
I know things are happening,
and no one believes me.

494
00:39:05,570 --> 00:39:08,107
And then it makes me question
whether it's just in my head,

495
00:39:08,140 --> 00:39:10,209
even though I know it's real.

496
00:39:10,710 --> 00:39:12,979
Is there anything in particular
that you're unsure of?

497
00:39:15,613 --> 00:39:16,816
Do you think I'm stupid?

498
00:39:17,149 --> 00:39:18,751
Do you think I think
you're stupid?

499
00:39:19,051 --> 00:39:20,219
I know they tell you things.

500
00:39:21,287 --> 00:39:22,021
Who's "they?"

501
00:39:22,321 --> 00:39:24,090
They told you
about the little girl, right?

502
00:39:24,357 --> 00:39:25,523
What girl?

503
00:39:25,958 --> 00:39:27,927
My neighbor is keeping
a little girl in her attic.

504
00:39:29,261 --> 00:39:32,031
Rain, this is not like
your other hallucinations.

505
00:39:32,497 --> 00:39:34,667
This is a serious accusation,

506
00:39:35,301 --> 00:39:37,903
one that'll likely have
equally serious consequences

507
00:39:37,937 --> 00:39:39,105
for one of you.

508
00:39:39,939 --> 00:39:40,973
I heard her screaming.

509
00:39:42,742 --> 00:39:44,542
Have you run
through your questions?

510
00:39:44,576 --> 00:39:45,244
Mm-hmm.

511
00:39:45,444 --> 00:39:46,979
Did anybody else react to her?

512
00:39:47,013 --> 00:39:48,914
No. No,
she's keeping her hidden.

513
00:39:48,948 --> 00:39:51,616
- Why would she do that?
- I don't know! I think...

514
00:39:51,650 --> 00:39:53,219
I think she kidnapped her,

515
00:39:53,252 --> 00:39:54,754
and she's keeping her
chained up,

516
00:39:54,787 --> 00:39:55,855
and she screams for help.

517
00:39:57,023 --> 00:39:58,190
Do you think it's possible

518
00:39:58,224 --> 00:40:00,726
that you might be projecting
your own fears

519
00:40:01,227 --> 00:40:03,129
of feeling confined
or restrained?

520
00:40:12,938 --> 00:40:14,273
<i>Projecting your own fears</i>

521
00:40:14,940 --> 00:40:17,176
<i>of feeling confined
and restrained?</i>

522
00:40:47,073 --> 00:40:50,643
Help me! Help me!
Get me out of here!

523
00:40:50,910 --> 00:40:53,913
Get me out of here!
Help, help!

524
00:40:57,917 --> 00:40:58,784
Yeah.

525
00:41:00,019 --> 00:41:01,120
What's that?

526
00:41:01,554 --> 00:41:04,023
Yeah, I guess
it could be possible.

527
00:41:32,218 --> 00:41:34,887
- I'm sorry, sweetie, you okay?
- Oh, yeah. It's just a cut.

528
00:41:35,387 --> 00:41:36,689
I was worried you were Mom.

529
00:41:36,989 --> 00:41:38,657
I'm making her dinner
to cheer her up.

530
00:41:39,725 --> 00:41:40,893
That's nice.

531
00:41:41,994 --> 00:41:43,028
What's that?

532
00:41:44,130 --> 00:41:46,665
- It's ranch.
- Buttermilk aioli?

533
00:41:47,533 --> 00:41:51,036
And I see some pan-roasted,
leavened bread

534
00:41:51,070 --> 00:41:53,739
with herb-infused tomato puree

535
00:41:53,772 --> 00:41:55,875
and a blend
of artisanal cheeses.

536
00:41:55,908 --> 00:41:57,143
Dad, she's coming! Distract her.

537
00:41:57,176 --> 00:41:58,010
- Right.
- What's going on?

538
00:41:58,043 --> 00:42:00,779
Nothing, Mom,
please don't come in.

539
00:42:00,813 --> 00:42:01,914
Okay, okay.

540
00:42:20,799 --> 00:42:22,168
The singularity is near.

541
00:42:24,803 --> 00:42:27,006
We're all gonna merge
with artificial intelligence.

542
00:42:27,273 --> 00:42:28,974
Not me, "we."

543
00:42:29,208 --> 00:42:31,343
- But them, "we." I'll be fine.
- How's that?

544
00:42:31,645 --> 00:42:34,046
Just no social media.
No cell phone.

545
00:42:34,079 --> 00:42:35,281
You don't have a cell phone?

546
00:42:35,314 --> 00:42:37,349
No. Otherwise I would've asked
for your number.

547
00:42:37,383 --> 00:42:39,051
But I don't.

548
00:42:41,487 --> 00:42:43,122
"Do-nut" forget to vote for me!

549
00:42:45,457 --> 00:42:46,892
- Will do.
- Thank you.

550
00:42:50,863 --> 00:42:51,830
Nice kid.

551
00:42:51,864 --> 00:42:53,866
Where do you even learn
about all that stuff?

552
00:42:54,099 --> 00:42:56,502
Oh, you know, online.
You can find out anything,

553
00:42:56,535 --> 00:42:57,736
if you know
what you're looking for.

554
00:42:58,404 --> 00:43:00,339
It's actually pretty
hypocritical for me to say.

555
00:43:00,372 --> 00:43:01,440
- I figured...
- <i>Idiot!</i>

556
00:43:01,473 --> 00:43:03,342
- What?
- <i>Loser is freaking me out.</i>

557
00:43:03,375 --> 00:43:04,843
- <i>Get out of here.</i>
- You know.

558
00:43:04,877 --> 00:43:05,744
<i>Stupid!</i>

559
00:43:05,778 --> 00:43:06,712
<i>Why didn't she just
die?</i>

560
00:43:06,745 --> 00:43:08,847
- <i>Stupid.</i>
- <i>Freak.</i>

561
00:43:09,181 --> 00:43:10,316
What are you feeling?

562
00:43:12,318 --> 00:43:13,319
Can we go outside?

563
00:43:29,068 --> 00:43:30,836
Yeah, she parked to the side.

564
00:43:31,570 --> 00:43:33,038
- Rain?
- One foot, right?

565
00:43:35,474 --> 00:43:36,542
- Rain?
- Shh! Shh!

566
00:43:36,575 --> 00:43:38,143
What are you...
What are you doing?

567
00:43:38,944 --> 00:43:41,447
- They're gonna take me away.
- Who?

568
00:43:42,147 --> 00:43:44,383
The cops! My neighbor,
she called the cops on me.

569
00:43:45,417 --> 00:43:47,253
I think they're just on patrol.

570
00:43:49,989 --> 00:43:51,023
You don't believe me?

571
00:43:51,590 --> 00:43:53,959
No. I mean,
I don't know, I guess.

572
00:43:53,993 --> 00:43:55,995
But why would she call the cops?

573
00:43:56,562 --> 00:43:58,364
She needs to get rid of me,
my neighbor.

574
00:43:58,397 --> 00:44:00,899
She kidnapped a little girl.
She's keeping her in her attic.

575
00:44:00,933 --> 00:44:02,167
Have you told the cops that?

576
00:44:02,201 --> 00:44:03,235
- No, I can't.
- Why not?

577
00:44:03,802 --> 00:44:06,472
- They're on her side!
- Dude, this is insane.

578
00:44:07,039 --> 00:44:08,941
Yeah. I know! I know.

579
00:44:08,974 --> 00:44:11,143
Okay. You're telling me
that your neighbor

580
00:44:11,176 --> 00:44:12,278
kidnapped a girl
and has her chained

581
00:44:12,311 --> 00:44:15,114
in her attic right now?
And she called the cops on you?

582
00:44:15,948 --> 00:44:17,549
- Do you realize how that sounds?
- Yeah.

583
00:44:17,583 --> 00:44:19,385
I know. Okay.
But have you seen the news?

584
00:44:19,418 --> 00:44:21,487
Look at Dahmer, no one thought
that could happen.

585
00:44:21,520 --> 00:44:24,523
He had neighbors.
But people are demented!

586
00:44:25,224 --> 00:44:26,258
Okay.

587
00:44:26,859 --> 00:44:28,394
I just need you to trust me.

588
00:44:28,762 --> 00:44:30,429
I do. All right. I...

589
00:44:31,997 --> 00:44:34,266
- If this is true, you gotta...
- It is true. Okay. I...

590
00:44:34,668 --> 00:44:36,368
I just need proof.

591
00:44:37,336 --> 00:44:40,372
All right, well, maybe I can...
Maybe I can help.

592
00:44:40,906 --> 00:44:42,541
Meet me here after school,
all right?

593
00:44:42,975 --> 00:44:44,543
We... we'll figure it out.

594
00:44:53,152 --> 00:44:53,952
Yeah.

595
00:44:53,986 --> 00:44:55,387
My mom's here.
I gotta go.

596
00:44:55,421 --> 00:44:56,822
All right,
see you tomorrow.

597
00:44:57,156 --> 00:44:58,957
Hey, get in.

598
00:45:02,027 --> 00:45:02,995
Okay.

599
00:45:08,067 --> 00:45:09,168
- Hey, girl.
- Hi.

600
00:45:43,502 --> 00:45:46,138
Hi, Rain.
It's Dr. Pangloss here.

601
00:45:46,171 --> 00:45:47,940
I'm checking to see
if you're gonna make it

602
00:45:47,973 --> 00:45:49,274
to your appointment today.

603
00:46:16,135 --> 00:46:17,670
Hey, where are you going?

604
00:46:18,170 --> 00:46:19,938
I thought you left.

605
00:46:20,707 --> 00:46:22,174
I did. I had to fill up.

606
00:46:23,108 --> 00:46:25,144
Sorry. Here. Get in.

607
00:46:33,720 --> 00:46:34,620
Oh, my...

608
00:46:37,055 --> 00:46:38,390
Sorry. I kind of crushed it.

609
00:46:38,590 --> 00:46:41,193
No. It's actually...
It's for you.

610
00:46:41,226 --> 00:46:42,695
I made you a little something.

611
00:46:42,729 --> 00:46:44,664
- What is it?
- Open it.

612
00:46:46,031 --> 00:46:47,166
Is it magic?

613
00:46:47,566 --> 00:46:50,269
No. You don't like magic.

614
00:46:53,405 --> 00:46:54,440
It's a neuron.

615
00:46:57,075 --> 00:47:00,012
- Really?
- Yeah. You know, I...

616
00:47:00,546 --> 00:47:02,147
It's kind of nerdy,
you know, but...

617
00:47:04,349 --> 00:47:06,351
I don't know, I guess
I just like your brain.

618
00:47:11,323 --> 00:47:13,258
I love it. Thanks.

619
00:47:20,599 --> 00:47:21,500
That's her place.

620
00:47:22,167 --> 00:47:24,536
- That's nice.
- She inherited it.

621
00:47:25,738 --> 00:47:27,306
Okay. How are we gonna do this?

622
00:47:27,740 --> 00:47:28,708
Uh...

623
00:47:30,075 --> 00:47:31,109
We just wait, I guess,

624
00:47:31,143 --> 00:47:34,012
and watch,
figure out her schedule.

625
00:47:34,046 --> 00:47:36,014
She works Monday through Friday,
from 7:00 to 4:00,

626
00:47:36,048 --> 00:47:38,150
and has a night class at HCC
from 7:00 to 11:00.

627
00:47:38,183 --> 00:47:39,418
That's gonna be our prime time.

628
00:47:42,187 --> 00:47:44,056
What? Did you just think
I was gonna wait

629
00:47:44,089 --> 00:47:45,457
for someone else to fix this?

630
00:47:48,695 --> 00:47:50,362
I'm not breaking
into somebody's house.

631
00:47:50,395 --> 00:47:51,497
I need to know.

632
00:47:56,703 --> 00:47:58,738
Shh.
Come on, come on, come on.

633
00:47:59,204 --> 00:48:01,473
Why can't we come back
Wednesday when she's at work?

634
00:48:01,507 --> 00:48:04,009
Who knows what could happen
to her by Wednesday!

635
00:48:12,518 --> 00:48:14,486
This is new. It was open before.

636
00:48:15,120 --> 00:48:16,756
Well, then, let's just go.

637
00:48:16,956 --> 00:48:19,324
We got to find a screwdriver
or something!

638
00:48:25,264 --> 00:48:26,766
- Hey, look.
- So?

639
00:48:29,601 --> 00:48:30,737
Maybe she does have a kid.

640
00:48:37,844 --> 00:48:40,178
I found one!

641
00:49:27,894 --> 00:49:29,662
- What the hell, Rain?
- What?

642
00:49:29,696 --> 00:49:30,630
You said she works
Monday through Friday.

643
00:49:30,863 --> 00:49:33,131
It would've been helpful
to mention it was at our school.

644
00:49:33,165 --> 00:49:34,566
It's not okay.

645
00:49:39,438 --> 00:49:40,439
This is really bad.

646
00:50:55,782 --> 00:50:57,917
Walls don't bleed,
walls don't bleed.

647
00:50:58,751 --> 00:50:59,852
Walls don't bleed.

648
00:51:11,798 --> 00:51:13,866
- Mom?
- I'm sorry. It was just...

649
00:51:15,034 --> 00:51:17,536
- You scared me.
- I didn't mean to.

650
00:51:19,872 --> 00:51:21,808
Just wanted to see
what you're seeing.

651
00:51:23,442 --> 00:51:24,911
Be careful what you wish for.

652
00:51:28,413 --> 00:51:31,684
So, when am I gonna get
to meet this Caleb?

653
00:51:33,285 --> 00:51:34,419
Probably never.

654
00:51:34,954 --> 00:51:35,955
- Why?
- <i>Lie.</i>

655
00:51:36,421 --> 00:51:38,858
- It wasn't a lie.
- I didn't say it was.

656
00:51:39,624 --> 00:51:41,661
Yeah, well, I know
what you're thinking.

657
00:51:42,061 --> 00:51:43,261
What?

658
00:51:46,032 --> 00:51:47,566
You wanna know if he's real.

659
00:51:51,470 --> 00:51:54,473
Honestly, I don't know
if he is or not.

660
00:51:57,542 --> 00:51:59,679
I don't care. I like spending
time with him,

661
00:51:59,712 --> 00:52:00,913
even if he's an illusion.

662
00:52:01,981 --> 00:52:03,649
It's not healthy for you,
though.

663
00:52:03,683 --> 00:52:05,383
How do you know, Mom?

664
00:52:05,952 --> 00:52:08,721
You have no idea what it's like
to have no one to talk to.

665
00:52:09,055 --> 00:52:10,857
I finally have someone
to keep me company.

666
00:52:10,890 --> 00:52:12,591
And he's not hurting me
or anyone else.

667
00:52:12,624 --> 00:52:15,293
So, I don't understand
what the problem is.

668
00:52:16,394 --> 00:52:17,329
It's just...

669
00:52:18,898 --> 00:52:20,032
It could be a trigger.

670
00:52:22,668 --> 00:52:24,336
And you always have me talk to.

671
00:52:24,737 --> 00:52:26,338
That's just not the same.

672
00:52:27,974 --> 00:52:29,341
Why? Because I'm real?

673
00:52:35,413 --> 00:52:36,883
I'm sorry.
I shouldn't have said that.

674
00:52:38,017 --> 00:52:39,018
I just...

675
00:52:41,754 --> 00:52:44,623
I wanna get better.
I really... I do.

676
00:52:49,695 --> 00:52:51,664
Sometimes I'm just afraid
to lose it all.

677
00:52:54,634 --> 00:52:55,567
I know, baby.

678
00:52:57,703 --> 00:52:58,603
I know.

679
00:53:27,432 --> 00:53:28,366
Hey!

680
00:53:29,534 --> 00:53:31,070
Let's skip class
and go back to her place.

681
00:53:31,737 --> 00:53:33,039
- You're joking, right?
- No.

682
00:53:36,642 --> 00:53:39,377
Rain, I'm not about to break
into my teacher's house!

683
00:53:39,411 --> 00:53:41,346
Well, you kind of already did.

684
00:53:42,081 --> 00:53:43,381
Well, I'm not doing it again.

685
00:53:43,749 --> 00:53:46,819
Can't we just hang out
and do something normal?

686
00:54:45,077 --> 00:54:46,812
<i>Hey, let's go back
to the school.</i>

687
00:54:46,846 --> 00:54:48,580
<i>I have an idea and this time
it doesn't involve</i>

688
00:54:48,613 --> 00:54:50,049
<i>anything, you know, illegal.</i>

689
00:54:50,615 --> 00:54:52,718
<i>I've been looking online
for two weeks.</i>

690
00:54:52,752 --> 00:54:53,551
<i>You're not gonna find her.</i>

691
00:54:53,920 --> 00:54:56,989
Well, you are severely
underestimating my skills here.

692
00:54:57,422 --> 00:55:00,960
- How old would you say she was?
- Three or four.

693
00:55:02,560 --> 00:55:03,796
There's so many of them.

694
00:55:04,764 --> 00:55:06,966
The world's full of monsters.

695
00:55:08,500 --> 00:55:10,468
All right. Well,
we're just gonna have...

696
00:55:10,502 --> 00:55:11,771
- to start in Florida.
- Okay.

697
00:55:12,805 --> 00:55:15,074
And just move out from there.

698
00:55:17,143 --> 00:55:19,178
No. Scroll down.

699
00:55:20,612 --> 00:55:22,949
You can't even search by gender.
It's just...

700
00:55:22,982 --> 00:55:26,252
Um... Okay. Try, like...
Try Georgia or something.

701
00:55:26,285 --> 00:55:29,755
- Any of these look familiar?
- Go to that one.

702
00:55:30,156 --> 00:55:31,523
- This one?
- Yeah.

703
00:55:33,525 --> 00:55:34,827
No, that's not her.

704
00:55:37,129 --> 00:55:38,898
- What about any of these?
- No.

705
00:55:40,032 --> 00:55:43,002
You know, that kind that looks...
Okay, no. That's not it.

706
00:55:43,669 --> 00:55:47,073
Okay. Go back. Try, um...
Try South Carolina.

707
00:55:50,309 --> 00:55:51,944
Keep going. Scroll, scroll.

708
00:55:53,045 --> 00:55:54,080
No.

709
00:55:54,479 --> 00:55:56,215
Go back. Try Alabama.

710
00:55:58,951 --> 00:56:01,519
I'm telling you,
she had this really curly hair.

711
00:56:02,554 --> 00:56:03,723
Hmm?

712
00:56:04,824 --> 00:56:05,691
Mm-mm.

713
00:56:06,826 --> 00:56:07,960
Try North Carolina.

714
00:56:10,830 --> 00:56:12,231
Wait, wait, go back up.

715
00:56:16,869 --> 00:56:17,770
Oh, my...

716
00:56:21,007 --> 00:56:25,311
Oh, my God. That... that's her.
That's the little girl.

717
00:56:25,344 --> 00:56:26,846
- Are you sure?
- Yeah, I'm sure.

718
00:56:27,313 --> 00:56:30,016
Malia Robinson
missing from Pender County

719
00:56:30,049 --> 00:56:31,717
since February.

720
00:56:32,985 --> 00:56:34,854
Believed to be abducted
from her home.

721
00:56:34,887 --> 00:56:35,821
Oh, my God. This is... this...

722
00:56:36,022 --> 00:56:39,692
You're ama... Oh, my God.
We need to call her parents.

723
00:56:40,292 --> 00:56:41,727
And tell them what?

724
00:56:42,028 --> 00:56:44,596
Well, tell them
that we found her, like...

725
00:56:44,797 --> 00:56:46,265
Are you sure that's a good idea?

726
00:56:46,298 --> 00:56:47,900
I'm like...
I'm like freaking out right now.

727
00:56:47,933 --> 00:56:50,803
I need to... Um, I need to grab
a drink of water a bit.

728
00:56:50,836 --> 00:56:52,570
I'll be right back. Uh, find...

729
00:56:52,604 --> 00:56:55,241
Find her contact information,
and I'll... I'll be right back.

730
00:56:58,310 --> 00:57:01,013
Why are you taking it out on me?
I'm not the one who left.

731
00:57:03,615 --> 00:57:04,316
Hello?

732
00:57:05,885 --> 00:57:06,786
Hello?

733
00:57:11,023 --> 00:57:12,925
- God.
- Is everything okay?

734
00:57:18,697 --> 00:57:19,632
My parents...

735
00:57:20,900 --> 00:57:23,035
they just won't even
speak to each other.

736
00:57:23,369 --> 00:57:26,272
I have no way
of paying for college.

737
00:57:26,305 --> 00:57:28,040
And it's not just fair,
you know.

738
00:57:28,541 --> 00:57:31,277
I don't wanna get stuck here.
It's not my fault!

739
00:57:34,080 --> 00:57:36,282
I... I feel like I can't breathe.

740
00:57:37,650 --> 00:57:38,818
No, wait, I can help.

741
00:57:38,851 --> 00:57:40,352
- We can grab a...
- Stop!

742
00:57:40,386 --> 00:57:41,654
Get away from me!

743
00:57:44,957 --> 00:57:46,959
I think she's having
a panic attack.

744
00:57:48,327 --> 00:57:50,029
Just because
you're schizophrenic

745
00:57:50,062 --> 00:57:52,064
doesn't mean the rest of us
are messed up, too!

746
00:58:13,686 --> 00:58:14,920
- Hey.
- Hey.

747
00:58:25,364 --> 00:58:27,700
It doesn't bother me, you know.

748
00:58:28,501 --> 00:58:30,402
I just wish you would've told me
what it was.

749
00:58:33,205 --> 00:58:35,074
They've diagnosed me
with so many things,

750
00:58:35,107 --> 00:58:37,143
I don't really know
what to believe anymore.

751
00:58:38,277 --> 00:58:43,048
If you don't wanna be friends
after this, I'll understand.

752
00:58:49,955 --> 00:58:51,690
You wanna grab something to eat?

753
00:59:01,300 --> 00:59:03,302
I don't wanna be
insensitive or anything,

754
00:59:03,335 --> 00:59:05,104
but what it's like?

755
00:59:05,538 --> 00:59:06,372
What do you mean?

756
00:59:06,405 --> 00:59:08,307
You know,
do you see things?

757
00:59:08,340 --> 00:59:09,842
Do you hear things?

758
00:59:10,376 --> 00:59:11,177
I don't know.

759
00:59:11,410 --> 00:59:13,746
I wanna know everything
about it. You know, I...

760
00:59:14,013 --> 00:59:15,748
Okay, that's a lot.

761
00:59:15,781 --> 00:59:17,283
Sorry,
I'm being rude here. I...

762
00:59:17,516 --> 00:59:19,185
No, it's fine. Um...

763
00:59:24,523 --> 00:59:27,893
Number one, I don't have
multiple personalities.

764
00:59:28,662 --> 00:59:31,130
A lot people assume that,
but it's completely different.

765
00:59:31,397 --> 00:59:33,866
All right. So it's just Rain.

766
00:59:34,066 --> 00:59:37,770
I mean, not exactly.
There's a lot of voices

767
00:59:37,803 --> 00:59:40,206
that say the worst things
you could possibly imagine.

768
00:59:40,472 --> 00:59:42,041
I mean, or that I could.

769
00:59:46,378 --> 00:59:48,380
I mean, to be honest,
it gets kind of scary

770
00:59:48,414 --> 00:59:49,949
not really knowing
if I can trust

771
00:59:49,982 --> 00:59:51,317
what I see or hear.

772
00:59:52,484 --> 00:59:53,786
But a lot of people,

773
00:59:53,819 --> 00:59:55,354
they don't have
visual hallucinations,

774
00:59:55,387 --> 00:59:56,488
just auditory ones.

775
00:59:58,424 --> 01:00:01,126
But I have both, so...

776
01:00:03,295 --> 01:00:05,064
Sorry. I... I know
it's kind of...

777
01:00:06,031 --> 01:00:07,266
- weird.
- No.

778
01:00:09,134 --> 01:00:10,970
It's what makes you you.
You know, I...

779
01:00:12,805 --> 01:00:14,240
I'm different, you're different.

780
01:00:14,740 --> 01:00:17,042
Why should we have
to apologize for that, you know?

781
01:00:17,576 --> 01:00:19,445
I don't see anybody else
apologizing for having

782
01:00:19,812 --> 01:00:23,916
diabetes or tuberculosis,
you know.

783
01:00:29,355 --> 01:00:32,491
Look, Rain, it's...

784
01:00:34,059 --> 01:00:35,494
it's okay if she's not real.

785
01:00:55,180 --> 01:00:57,883
- I'll see you later?
- Yeah. Bye.

786
01:01:26,879 --> 01:01:29,948
- Hey, you're home late.
- It's only 7:00.

787
01:01:31,317 --> 01:01:32,818
Did you do anything today?

788
01:01:36,588 --> 01:01:39,224
Mom, if I can get out
and socialize, you can, too.

789
01:01:43,028 --> 01:01:44,063
I'm proud of you.

790
01:01:53,038 --> 01:01:56,308
Hey, Monkey,
I've got a surprise for you.

791
01:02:11,658 --> 01:02:12,558
Ta-da.

792
01:02:13,926 --> 01:02:14,860
What do you think?

793
01:02:15,461 --> 01:02:16,628
Yeah, it looks good.

794
01:02:25,971 --> 01:02:27,039
You remember that day?

795
01:02:28,173 --> 01:02:29,975
Yeah. You and Mom looked
so happy.

796
01:02:39,985 --> 01:02:42,154
I think I'm gonna stay
in the other room for now.

797
01:02:43,088 --> 01:02:44,189
Oh, okay.

798
01:03:30,770 --> 01:03:32,404
<i>Mommy!</i>

799
01:03:35,307 --> 01:03:36,542
<i>Mommy!</i>

800
01:03:38,010 --> 01:03:39,144
<i>Do something.</i>

801
01:03:41,480 --> 01:03:42,682
<i>Help me.</i>

802
01:04:19,686 --> 01:04:20,687
Mom?

803
01:04:22,755 --> 01:04:25,357
Mom, what are you doing in here?
What's wrong?

804
01:04:31,063 --> 01:04:32,264
Is it something I did?

805
01:04:49,581 --> 01:04:51,617
I'm sorry.
I'm sorry I messed up.

806
01:04:52,217 --> 01:04:53,352
No, baby.

807
01:04:54,854 --> 01:04:58,156
- No, it's not you.
- It's not you.

808
01:05:01,226 --> 01:05:03,228
I'm gonna try to be better,
I promise.

809
01:05:05,297 --> 01:05:06,431
I'm sorry.

810
01:05:18,745 --> 01:05:20,512
Just like taking a candy
from a baby.

811
01:05:20,546 --> 01:05:21,613
Right, Ms. McConnell?

812
01:05:23,783 --> 01:05:26,351
<i>No one's reacting.
He's not real.</i>

813
01:05:28,855 --> 01:05:29,889
Rain?

814
01:05:29,923 --> 01:05:32,124
- <i>Idiot.</i>
- <i>You're stupid.</i>

815
01:05:32,157 --> 01:05:33,592
<i>Stupid, stupid, stupid.</i>

816
01:05:33,625 --> 01:05:35,193
<i>Rain. Rain.</i>

817
01:05:35,862 --> 01:05:39,097
<i>Rain? He's not real.</i>

818
01:05:39,131 --> 01:05:40,566
<i>What were you thinking?</i>

819
01:05:43,335 --> 01:05:44,336
<i>You're stupid.</i>

820
01:05:47,339 --> 01:05:49,809
Don't forget to turn in
your papers,

821
01:05:49,842 --> 01:05:52,144
if you haven't done it already.

822
01:06:18,671 --> 01:06:19,839
Like whatever.

823
01:06:39,458 --> 01:06:40,459
Rain?

824
01:06:43,528 --> 01:06:45,230
Rain?

825
01:06:50,670 --> 01:06:51,738
What are you doing here?

826
01:06:51,771 --> 01:06:53,605
- You've been ignoring me.
- Yeah.

827
01:06:54,339 --> 01:06:55,540
Yeah. And...

828
01:06:57,442 --> 01:06:59,478
I wasn't expecting
you would admit that.

829
01:06:59,511 --> 01:07:01,313
Yeah. Well, I did.
And I've been ignoring you

830
01:07:01,346 --> 01:07:03,582
- because you're not real.
- I am real.

831
01:07:03,615 --> 01:07:05,350
No, you're in prison.
You're a prism.

832
01:07:05,885 --> 01:07:07,219
What?

833
01:07:07,252 --> 01:07:08,553
Okay. Number one,
is it possible?

834
01:07:08,587 --> 01:07:09,421
No. The answer is no.

835
01:07:09,454 --> 01:07:11,390
No one like you exists
in real life.

836
01:07:11,891 --> 01:07:14,292
I do... And what makes you
think I'm not real?

837
01:07:14,326 --> 01:07:16,729
You're just too perfect.

838
01:07:19,498 --> 01:07:20,800
What? Okay. That's a first.

839
01:07:20,833 --> 01:07:23,803
No, I...
You're like perfectly imperfect.

840
01:07:23,836 --> 01:07:27,372
I really don't wanna keep
talking about this with you.

841
01:07:27,406 --> 01:07:29,776
Well, too bad because now
I'm not going anywhere. I mean...

842
01:07:29,976 --> 01:07:31,811
This is bad enough
to find friends out here,

843
01:07:31,844 --> 01:07:32,544
much less...

844
01:07:32,979 --> 01:07:35,414
Stop. You need to go,
whether you're real or not.

845
01:07:35,447 --> 01:07:36,481
No, I am real.

846
01:07:36,515 --> 01:07:37,684
And you're a little different,
yeah.

847
01:07:37,717 --> 01:07:39,584
I don't care about that.
I mean, I do, I...

848
01:07:39,618 --> 01:07:40,820
I care about it. I just...

849
01:07:41,788 --> 01:07:43,188
I like you.

850
01:07:47,526 --> 01:07:49,729
- What was that?
- What? You heard her?

851
01:07:50,029 --> 01:07:52,632
- I heard something.
- It was Malia!

852
01:07:52,665 --> 01:07:55,635
- Well, it could've been a cat.
- No, it wasn't a cat!

853
01:07:56,135 --> 01:07:57,704
We should call the police then.

854
01:07:57,737 --> 01:07:59,337
- No, I can't!
- Why not?

855
01:07:59,371 --> 01:08:00,807
You just said
it could've been a cat.

856
01:08:00,840 --> 01:08:02,474
And if I'm wrong,
they'll put me away.

857
01:08:03,109 --> 01:08:05,510
Okay. Well, what do you
want us what to do?

858
01:08:15,520 --> 01:08:16,421
We're good.

859
01:08:17,790 --> 01:08:18,758
Through here. Come on.

860
01:08:29,568 --> 01:08:32,537
Hey. I think we can
get in through the garage.

861
01:08:53,625 --> 01:08:54,593
What's going on?

862
01:08:55,995 --> 01:08:58,597
- Enough is enough, John.
- Dani, what's going on?

863
01:08:58,631 --> 01:09:00,365
It's one thing
when she's having issues,

864
01:09:00,398 --> 01:09:01,768
but now she's vandalizing
my home

865
01:09:01,801 --> 01:09:03,669
and making accusations
that could end my career.

866
01:09:03,703 --> 01:09:05,905
Slow down. What? What did...

867
01:09:05,938 --> 01:09:07,907
I've worked my ass off
for my retirement,

868
01:09:07,940 --> 01:09:09,976
I cannot afford
to have that jeopardized.

869
01:09:11,844 --> 01:09:13,378
What do you want me to do?

870
01:09:13,411 --> 01:09:16,082
- You know what you need to do.
- No. I really don't.

871
01:09:16,115 --> 01:09:19,685
You need to take her
into the hospital.

872
01:09:19,719 --> 01:09:21,553
Do you want me
just lock my kid up

873
01:09:21,888 --> 01:09:24,623
and just sweep her
under the rug?

874
01:09:24,657 --> 01:09:28,560
You know, I get
that you're in a tough place,

875
01:09:28,593 --> 01:09:31,363
but if you don't take her in,
I'm filing charges.

876
01:09:31,563 --> 01:09:32,865
Excuse me, hold on a minute.

877
01:09:32,899 --> 01:09:35,500
- Dani, seriously.
- No, I... I'm done. I'm done.

878
01:09:35,935 --> 01:09:38,436
- Excuse me. Dani.
- I'm done!

879
01:09:38,838 --> 01:09:40,039
- Dani, just...
- I can't.

880
01:09:41,373 --> 01:09:42,074
Please, just...

881
01:09:45,912 --> 01:09:48,346
<i>I told you
not to go over there.</i>

882
01:09:48,815 --> 01:09:50,049
- What were you thinking?
- John.

883
01:09:50,082 --> 01:09:52,752
She has a giant doll house
in her garage.

884
01:09:52,785 --> 01:09:54,821
Yeah. She's got 100 dolls
in her attic.

885
01:09:54,854 --> 01:09:57,622
She's weird.
Who the hell cares?

886
01:09:57,924 --> 01:10:00,492
This is all part of her plan.
She's gonna trap her in there.

887
01:10:00,760 --> 01:10:02,962
- Are you listening to yourself?
- That's what she wants!

888
01:10:02,995 --> 01:10:04,496
She wants you to think
I'm crazy,

889
01:10:04,529 --> 01:10:05,798
so that can send me away.

890
01:10:05,832 --> 01:10:07,834
You broke
into somebody's house, Rain.

891
01:10:07,867 --> 01:10:08,668
I didn't break into it,

892
01:10:08,701 --> 01:10:10,468
- Caleb broke the window.
- Oh, Christ!

893
01:10:10,502 --> 01:10:11,938
This... This again.

894
01:10:13,405 --> 01:10:16,508
No, she only reported
seeing you.

895
01:10:16,541 --> 01:10:17,844
Well, she maybe just
didn't see him,

896
01:10:17,877 --> 01:10:19,578
but he was there.
He heard her scream!

897
01:10:19,611 --> 01:10:21,580
Caleb doesn't exist, okay?

898
01:10:21,881 --> 01:10:24,116
- Seriously, you need to stop.
- Stop? Stop what?

899
01:10:24,382 --> 01:10:26,652
If I wasn't sick,
you would never even be saying...

900
01:10:26,686 --> 01:10:28,620
- You are sick!
- But I'm not my sickness!

901
01:10:28,654 --> 01:10:31,691
Yes, you are! We all are!

902
01:10:41,701 --> 01:10:42,969
You're going to Westbrook.

903
01:10:43,002 --> 01:10:45,470
- Don't you dare say that!
- What? No!

904
01:10:45,838 --> 01:10:48,440
I've had enough of this.
You're both out of control.

905
01:10:50,643 --> 01:10:52,111
Have you been taking
your medicine?

906
01:10:52,611 --> 01:10:53,545
Yes.

907
01:10:59,185 --> 01:11:00,119
Have you?

908
01:11:02,788 --> 01:11:04,657
It doesn't matter
what I say anyways,

909
01:11:04,690 --> 01:11:07,093
- you don't believe me.
- Come here. Come here.

910
01:11:07,525 --> 01:11:09,061
- Stop. Get off!
- Come here.

911
01:11:09,561 --> 01:11:11,596
Get your fucking hands off me.

912
01:11:16,168 --> 01:11:17,136
Take your medicine.

913
01:11:18,905 --> 01:11:19,872
Already taken it today.

914
01:11:20,973 --> 01:11:23,475
- Take another dose.
- No! Dad, stop!

915
01:11:23,508 --> 01:11:25,011
- What are you... Stop!
- Take it!

916
01:11:26,178 --> 01:11:29,048
Is this what you want, Dad?
You want me to take them all,

917
01:11:29,081 --> 01:11:30,650
- get out of your hair for good?
- What are you doing?

918
01:11:30,683 --> 01:11:31,751
Okay.

919
01:11:41,493 --> 01:11:43,428
Oh, my God.
I'm sorry.

920
01:11:46,198 --> 01:11:47,499
Don't say that.

921
01:11:51,603 --> 01:11:54,106
Don't ever say that again.

922
01:11:59,812 --> 01:12:01,981
I don't know what else
I'm supposed to do.

923
01:12:02,915 --> 01:12:03,916
I'm sorry.

924
01:12:07,619 --> 01:12:08,754
Sorry doesn't make it okay.

925
01:12:24,971 --> 01:12:27,539
- What are we gonna do?
- Nice of you to show up

926
01:12:27,572 --> 01:12:28,741
after your disappearing act.

927
01:12:29,275 --> 01:12:30,910
What? You ran, I ran. And...

928
01:12:31,476 --> 01:12:32,411
Well, she called the cops.

929
01:12:32,445 --> 01:12:34,579
She's filing charges
to have me sent away.

930
01:12:34,612 --> 01:12:35,748
What? Where?

931
01:12:37,083 --> 01:12:38,818
- I gotta go to class.
- No.

932
01:12:39,085 --> 01:12:40,886
If you leave,
what's gonna happen to Malia?

933
01:12:41,921 --> 01:12:43,756
You mean the cat next door?

934
01:13:23,929 --> 01:13:25,698
So, what's your plan?

935
01:13:26,665 --> 01:13:29,969
We can climb up the ladder
and break through the window.

936
01:13:30,503 --> 01:13:32,872
While she's home?
That's not gonna do any good.

937
01:13:32,905 --> 01:13:34,774
She will call the cops,
get us arrested.

938
01:13:34,807 --> 01:13:36,942
We have to do something
before she kills her. What...

939
01:13:37,609 --> 01:13:39,345
What makes you think
she's gonna kill her?

940
01:13:39,378 --> 01:13:41,213
She knows that I know!
She's gonna kill her

941
01:13:41,247 --> 01:13:42,048
and it's all gonna be my fault!

942
01:13:42,081 --> 01:13:43,615
and I'm gonna be the one
who just sit

943
01:13:43,649 --> 01:13:45,317
and even do anything to save her
or...

944
01:13:45,351 --> 01:13:46,685
- Rain!
- I can't...

945
01:13:48,287 --> 01:13:50,588
We need to come up
with a coherent plan, okay?

946
01:13:50,622 --> 01:13:51,556
Panicking is not gonna help.

947
01:13:55,227 --> 01:13:57,029
Let me get you some water,
all right?

948
01:14:08,174 --> 01:14:09,141
Wrong one.

949
01:14:11,777 --> 01:14:12,978
You take all these?

950
01:14:13,913 --> 01:14:14,680
Not exactly.

951
01:14:14,713 --> 01:14:17,116
They're constantly
changing them up

952
01:14:17,149 --> 01:14:18,317
to see what's most effective.

953
01:14:18,751 --> 01:14:20,653
I can't sleep
on any of them, though.

954
01:14:21,153 --> 01:14:22,620
Studies have found strong links

955
01:14:22,655 --> 01:14:24,790
between insomnia
and intellect, so.

956
01:14:26,258 --> 01:14:29,195
And I'm sure that's what it is.
Just me being a genius.

957
01:14:40,206 --> 01:14:41,974
How can you
be playing cards right now?

958
01:14:43,742 --> 01:14:44,910
It helps me when I'm nervous.

959
01:14:45,978 --> 01:14:46,879
Here...

960
01:14:47,947 --> 01:14:48,981
try it again, pick one.

961
01:14:52,852 --> 01:14:53,819
Nope.

962
01:14:59,058 --> 01:15:00,025
You pick one.

963
01:15:01,694 --> 01:15:03,062
Yeah? What are you gonna do
with those?

964
01:15:03,095 --> 01:15:04,096
Just pick a card.

965
01:15:15,174 --> 01:15:17,042
- Rain?
- Yeah, Mom?

966
01:15:17,276 --> 01:15:18,244
Hey, hi.

967
01:15:20,012 --> 01:15:22,281
I'm sorry. Who is this?

968
01:15:23,048 --> 01:15:25,985
Um, this is Caleb.
Caleb, this is my mom.

969
01:15:27,987 --> 01:15:29,321
Wait, you can see him?

970
01:15:30,256 --> 01:15:31,423
Of course I can see him.

971
01:15:34,994 --> 01:15:37,296
I was so nervous of...
Never mind.

972
01:15:38,063 --> 01:15:39,865
Don't let me interrupt
your date.

973
01:15:39,899 --> 01:15:40,966
It's not a date, Mom.

974
01:15:41,000 --> 01:15:42,134
- We're just friends.
- Mm-hmm.

975
01:15:45,738 --> 01:15:47,873
I don't think we should wait.
Let's go Wednesday, after...

976
01:15:47,907 --> 01:15:50,943
You know, actually, I...
I gotta go.

977
01:15:52,878 --> 01:15:55,915
But I'll, uh...
I'll see you tomorrow. Yeah?

978
01:15:56,115 --> 01:15:57,149
Okay. Yeah.

979
01:16:06,325 --> 01:16:07,693
Did I ruin your date?

980
01:16:38,090 --> 01:16:40,993
All right. All right,
guys, come on. You're late.

981
01:16:41,260 --> 01:16:42,795
Come on in. Take a seat.

982
01:16:43,796 --> 01:16:44,830
Let's get started.

983
01:16:47,466 --> 01:16:48,767
<i>I told you.</i>

984
01:16:50,169 --> 01:16:51,470
- <i>I told you.</i>
- Rain?

985
01:16:51,671 --> 01:16:53,539
<i>He's not real.</i>

986
01:16:53,572 --> 01:16:57,076
<i>I told you.
He's not real.</i>

987
01:16:57,476 --> 01:16:59,078
<i>He's not real.</i>

988
01:16:59,511 --> 01:17:01,814
- <i>Loser.</i>
- <i>Rain.</i>

989
01:17:04,216 --> 01:17:05,417
<i>Kill yourself.</i>

990
01:17:06,885 --> 01:17:08,187
Rain?

991
01:17:08,220 --> 01:17:11,924
No, no! Rain.
Rain, are you okay?

992
01:17:15,261 --> 01:17:16,862
Rain, can we talk for a moment?

993
01:17:17,062 --> 01:17:18,831
<i>You should just die.</i>

994
01:17:20,266 --> 01:17:21,867
<i>No one likes you.</i>

995
01:17:26,105 --> 01:17:29,308
<i>Freak. Freak.
Freak. Freak. Freak. Freak.</i>

996
01:17:29,775 --> 01:17:32,544
<i>You're a freak.
You should kill yourself.</i>

997
01:17:35,514 --> 01:17:36,548
Rain?

998
01:17:38,117 --> 01:17:40,185
I think you need to go
see the nurse.

999
01:17:40,519 --> 01:17:42,921
<i>You're crazy.
You're crazy.</i>

1000
01:18:21,026 --> 01:18:22,161
<i>Hi. You've reached</i>

1001
01:18:22,194 --> 01:18:23,262
<i>the Burroughs residence.</i>

1002
01:18:33,572 --> 01:18:36,008
Hi, I... I need to talk
to Dr. Pangloss.

1003
01:18:36,041 --> 01:18:37,876
She's over at the hospital,
Ms. Burroughs.

1004
01:18:37,910 --> 01:18:39,378
But I can let her know
you wanna speak to her.

1005
01:18:39,411 --> 01:18:41,213
Um, no, I need to see her now.

1006
01:18:41,246 --> 01:18:42,448
- Sorry.
- She's not here.

1007
01:18:44,684 --> 01:18:49,855
Dr. Pangloss! Dr. Pangloss!
Dr. Pangloss!

1008
01:18:55,494 --> 01:18:56,428
Rain!

1009
01:19:01,033 --> 01:19:02,034
<i>Rain!</i>

1010
01:19:12,211 --> 01:19:14,980
- <i>Save me.</i>
- <i>Rain. Rain.</i>

1011
01:19:16,482 --> 01:19:21,487
<i>♪ Rain, Rain, go away
Come again another day ♪</i>

1012
01:20:01,326 --> 01:20:04,563
<i>You're crazy.</i>

1013
01:20:04,596 --> 01:20:06,565
- <i>You're crazy.</i>
- <i>Get it together.</i>

1014
01:20:06,866 --> 01:20:08,200
<i>You're losing it.</i>

1015
01:20:08,735 --> 01:20:09,669
She's not real.

1016
01:20:14,072 --> 01:20:15,642
She's gonna die
and you're gonna be locked up

1017
01:20:15,675 --> 01:20:18,645
where you belong.
They're better off without you.

1018
01:20:18,678 --> 01:20:19,978
<i>Get it together.</i>

1019
01:20:20,012 --> 01:20:21,346
- Stop!
- Stop!

1020
01:20:21,380 --> 01:20:22,548
Stop!

1021
01:20:24,550 --> 01:20:25,551
Rain, honey?

1022
01:20:28,220 --> 01:20:30,956
Rain.

1023
01:20:31,256 --> 01:20:32,558
Rain, sweetheart.

1024
01:20:36,228 --> 01:20:37,529
I saw a man
with yellow eyes.

1025
01:20:37,563 --> 01:20:39,598
He wants to take me
as his prize.

1026
01:20:39,632 --> 01:20:41,200
Cries. Cries. She cries.

1027
01:20:41,233 --> 01:20:43,001
Cry me a river
and watch me drown.

1028
01:20:43,035 --> 01:20:46,472
- No sound, it's all too loud.
- No, no, sweetheart.

1029
01:20:47,105 --> 01:20:48,574
Put it down. Put it down.

1030
01:20:50,275 --> 01:20:52,444
Okay. All right.

1031
01:20:52,478 --> 01:20:54,046
You're okay.

1032
01:20:54,714 --> 01:20:56,749
You're okay, you're safe.

1033
01:20:57,115 --> 01:21:00,185
You're safe. You're safe.
You're safe. You're safe.

1034
01:21:00,385 --> 01:21:02,488
Sweetheart, you're safe.

1035
01:21:02,722 --> 01:21:05,692
- Wait, Malia, Malia.
- No. No, Rain. Rain!

1036
01:21:25,745 --> 01:21:28,347
- No, I won't let you.
- Won't let me what, Mom?

1037
01:21:28,681 --> 01:21:30,082
This is your fault
in the first place!

1038
01:21:30,115 --> 01:21:31,116
I wouldn't be dealing
with any of this,

1039
01:21:31,149 --> 01:21:34,353
if you hadn't made me sick!
I'm... I hate you.

1040
01:21:35,420 --> 01:21:37,289
Rain, please.

1041
01:21:38,056 --> 01:21:41,293
Please, if you go over there,
they will take you away from us.

1042
01:21:41,326 --> 01:21:43,796
I don't care. What if it was me?
I'm not just gonna sit here

1043
01:21:43,830 --> 01:21:45,698
- and wait.
- No. No. Rain!

1044
01:21:50,369 --> 01:21:52,504
- Rain? Open the door!
- Mom's making a big deal

1045
01:21:52,538 --> 01:21:55,240
- out of this, and I've got this.
- We need to talk.

1046
01:21:57,276 --> 01:21:58,678
Move away from the window,
please.

1047
01:21:58,711 --> 01:22:00,479
I'm not gonna jump, Dad!
I was just...

1048
01:22:00,512 --> 01:22:03,148
- Honey, listen to your dad.
- You ruin everything!

1049
01:22:04,283 --> 01:22:05,551
There's no one there.

1050
01:22:05,584 --> 01:22:07,619
Yeah. She is! She's right there.

1051
01:22:07,654 --> 01:22:08,554
Your mom...

1052
01:22:14,393 --> 01:22:15,394
She's not here.

1053
01:22:19,398 --> 01:22:22,434
She passed away
three years ago, baby.

1054
01:22:25,805 --> 01:22:27,205
No. That's not true.

1055
01:22:27,941 --> 01:22:30,643
- It's true. I'm sorry.
- Why are you doing this to me?

1056
01:22:30,677 --> 01:22:34,179
I'm not doing anything to you.
You need to know the truth.

1057
01:22:34,814 --> 01:22:36,148
What about at dinner?

1058
01:22:36,515 --> 01:22:37,784
She was there.
We were all there.

1059
01:22:37,817 --> 01:22:40,619
Was anyone else reacting?
Yes, Dad. Yes, you were.

1060
01:22:40,653 --> 01:22:42,487
- You were reacting.
- Because I was trying...

1061
01:22:42,755 --> 01:22:44,222
Dad, she's coming! Distract her.

1062
01:22:44,256 --> 01:22:45,257
- Right, right.
- What's going on?

1063
01:22:45,290 --> 01:22:46,358
Nothing, Mom.

1064
01:22:47,159 --> 01:22:48,126
Look...

1065
01:22:50,529 --> 01:22:51,798
I was just trying to...

1066
01:22:53,666 --> 01:22:54,634
This whole time?

1067
01:22:56,836 --> 01:22:57,502
Mom's coming.

1068
01:22:57,770 --> 01:22:58,705
<i>I didn't know
what to do...</i>

1069
01:22:58,738 --> 01:22:59,438
Right, right.

1070
01:22:59,739 --> 01:23:00,606
<i>...when you started
seeing her again.</i>

1071
01:23:00,907 --> 01:23:03,710
- Nothing to see here.
- Nothing, Mom. Don't come in.

1072
01:23:05,678 --> 01:23:06,646
Coast is clear.

1073
01:23:07,145 --> 01:23:10,248
I tried to remind you
that she was gone,

1074
01:23:10,282 --> 01:23:14,286
but it was really, really hard
seeing you relive that loss

1075
01:23:15,021 --> 01:23:18,256
<i>over and over and over again.</i>

1076
01:23:20,525 --> 01:23:21,460
Yeah, Mom?

1077
01:23:22,862 --> 01:23:24,262
<i>But after a while...</i>

1078
01:23:25,732 --> 01:23:31,169
your reality with her
was just so much...

1079
01:23:31,203 --> 01:23:32,604
<i>It was so much happier...</i>

1080
01:23:34,239 --> 01:23:35,742
<i>than mine without her.</i>

1081
01:23:38,477 --> 01:23:42,481
And I was... I was...

1082
01:23:42,882 --> 01:23:44,282
I was so afraid.

1083
01:23:45,752 --> 01:23:49,521
I was just so terrified
that you... That you...

1084
01:23:50,957 --> 01:23:52,659
That you would wanna go...

1085
01:23:54,994 --> 01:23:56,729
to be with her.

1086
01:24:00,833 --> 01:24:03,602
How do I know
you're not lying to me? Hmm?

1087
01:24:04,037 --> 01:24:06,873
- Rain...
- How do I know you're not

1088
01:24:06,906 --> 01:24:10,475
- just messing with my head?
- Why would I do that?

1089
01:24:10,509 --> 01:24:11,878
Why'd you lie to me
in the beginning?

1090
01:24:11,911 --> 01:24:14,647
You're just trying to get
to my head.

1091
01:24:15,081 --> 01:24:20,218
- Stop fucking with my head!
- Just stop! Stop!

1092
01:24:20,787 --> 01:24:22,789
- What are you doing?
- I'm calling 911.

1093
01:24:22,822 --> 01:24:26,693
- No! Stop!
- Rain! Rain! Come back!

1094
01:24:29,628 --> 01:24:30,629
Rain!

1095
01:24:42,541 --> 01:24:44,443
Malia is already dead!

1096
01:24:45,544 --> 01:24:46,979
<i>Don't listen to her.</i>

1097
01:24:47,013 --> 01:24:48,848
- <i>She's lying.</i>
- <i>This is your fault.</i>

1098
01:24:48,881 --> 01:24:50,950
- <i>She's lying.</i>
- <i>Do something.</i>

1099
01:24:58,758 --> 01:24:59,859
<i>She's lying.</i>

1100
01:25:28,788 --> 01:25:30,288
<i>Help me.</i>

1101
01:26:04,422 --> 01:26:06,458
Shit.

1102
01:26:11,898 --> 01:26:12,899
Malia?

1103
01:26:15,467 --> 01:26:16,468
Help.

1104
01:26:17,170 --> 01:26:19,872
- <i>Help her!</i>
- <i>You can still see her!</i>

1105
01:26:35,087 --> 01:26:36,088
Malia?

1106
01:26:40,625 --> 01:26:42,728
It's okay.
I'm here to help you.

1107
01:26:43,896 --> 01:26:45,064
Save me.

1108
01:26:46,598 --> 01:26:49,035
- Save me.
- Stop.

1109
01:26:49,635 --> 01:26:52,839
No, no, you're not real.
I need to save Malia.

1110
01:26:53,072 --> 01:26:55,641
There is no Malia!
It's always been me.

1111
01:26:56,341 --> 01:26:57,810
<i>You should kill yourself.</i>

1112
01:26:57,844 --> 01:27:00,378
No, no, no, no. She's real.

1113
01:27:01,647 --> 01:27:02,715
She's real.

1114
01:27:30,609 --> 01:27:32,979
- You did this...
- No, no.

1115
01:27:33,012 --> 01:27:33,980
...to me.

1116
01:27:36,649 --> 01:27:37,884
Look at me.

1117
01:27:41,120 --> 01:27:44,824
You can't leave me.

1118
01:27:45,523 --> 01:27:46,926
I don't want to.

1119
01:27:48,728 --> 01:27:51,931
I'm sorry.
I don't want you to go away.

1120
01:27:53,866 --> 01:27:55,500
I don't have to.

1121
01:28:01,741 --> 01:28:03,876
I don't wanna be crazy, Mom.

1122
01:28:10,482 --> 01:28:13,085
- <i>Help me.</i>
- Malia?

1123
01:28:15,154 --> 01:28:16,889
She's made up, Rain.

1124
01:28:23,763 --> 01:28:25,497
No, she's not, Mom.

1125
01:28:27,800 --> 01:28:28,801
You are.

1126
01:30:00,960 --> 01:30:01,961
Hi.

1127
01:30:01,994 --> 01:30:02,962
Here's your order.

1128
01:30:02,995 --> 01:30:03,996
Thanks.

1129
01:30:06,932 --> 01:30:09,201
- Keep the change.
- Have a good one.

1130
01:32:18,030 --> 01:32:21,200
<i>It's too late.
It's too late. She's dead.</i>

1131
01:32:21,233 --> 01:32:23,169
<i>It's too late. It's too late.</i>

1132
01:32:25,771 --> 01:32:27,206
- <i>You killed her.</i>
- <i>It's too late.</i>

1133
01:32:27,239 --> 01:32:28,274
- <i>No.</i>
- <i>Wait.</i>

1134
01:32:28,507 --> 01:32:31,443
- <i>You're too late.</i>
- <i>Save Malia.</i>

1135
01:32:31,477 --> 01:32:33,078
<i>It's not too late.</i>

1136
01:32:35,381 --> 01:32:37,082
- <i>Don't do it.</i>
- <i>Go back.</i>

1137
01:32:37,483 --> 01:32:38,817
<i>Keep going.</i>

1138
01:32:39,151 --> 01:32:41,887
<i>No. Stop! Stop it!</i>

1139
01:33:51,423 --> 01:33:54,226
Malia, are you here?

1140
01:33:58,998 --> 01:34:00,933
Malia. Malia, hi.

1141
01:34:00,966 --> 01:34:02,268
I'm gonna get you
out of here, okay?

1142
01:34:02,301 --> 01:34:04,970
- Mm-hmm.
- Okay. Okay.

1143
01:34:34,533 --> 01:34:35,434
Ah!

1144
01:34:43,242 --> 01:34:45,544
Hello?
Is anybody down there?

1145
01:35:12,504 --> 01:35:13,572
Hello?

1146
01:35:28,620 --> 01:35:31,056
Oh! Oh.

1147
01:35:31,490 --> 01:35:33,459
Oh, gosh. Rain,
you scared the hell out of me.

1148
01:35:34,126 --> 01:35:35,160
Oh, gosh.

1149
01:35:38,030 --> 01:35:40,933
Oh! Here, let me help you.

1150
01:35:41,433 --> 01:35:42,935
<i>Don't trust her.</i>

1151
01:35:44,937 --> 01:35:45,938
Here.

1152
01:35:47,406 --> 01:35:50,342
Rain, take my hand.
That's right.

1153
01:35:51,510 --> 01:35:53,345
I don't want anything
to hurt you.

1154
01:35:53,379 --> 01:35:55,948
- <i>You can't trust her.</i>
- <i>You can trust her.</i>

1155
01:35:56,348 --> 01:35:58,117
- It's okay.
- <i>You're just gonna die.</i>

1156
01:35:58,150 --> 01:36:00,219
She's not real, Rain.

1157
01:36:00,986 --> 01:36:04,089
- There's no one there, Rain.
- <i>She's lying.</i>

1158
01:36:04,123 --> 01:36:06,091
There's no little girl there.

1159
01:36:06,726 --> 01:36:08,894
- <i>Either one of you.</i>
- <i>Save Malia.</i>

1160
01:36:09,161 --> 01:36:10,596
Malia, Malia, come here,

1161
01:36:10,629 --> 01:36:11,964
come here. Come here, come here.

1162
01:36:12,464 --> 01:36:14,500
<i>Wait. Don't do this.
She's gone.</i>

1163
01:36:14,701 --> 01:36:18,070
She's not real, Rain.
You made her up in your head.

1164
01:36:18,103 --> 01:36:19,371
<i>You're gonna die.</i>

1165
01:36:20,406 --> 01:36:21,607
<i>Don't you do this.</i>

1166
01:36:22,141 --> 01:36:24,543
- <i>Listen to me.</i>
- <i>Liar!</i>

1167
01:36:24,576 --> 01:36:26,612
- <i>She's a liar, Rain.</i>
- Put that down.

1168
01:36:26,646 --> 01:36:28,514
<i>There's something wrong
with you, Rain. Just...</i>

1169
01:36:28,547 --> 01:36:30,516
- <i>You're the crazy one.</i>
- <i>You're crazy.</i>

1170
01:36:31,016 --> 01:36:32,618
- <i>You're gonna die.</i>
- Let me help you.

1171
01:36:33,552 --> 01:36:36,121
Come on. Come on.

1172
01:36:38,323 --> 01:36:40,492
Come on. Let me help you.

1173
01:36:50,302 --> 01:36:51,603
Does your dad know you're here?

1174
01:36:52,538 --> 01:36:54,473
I don't... I don't think so. No.

1175
01:36:54,506 --> 01:36:55,974
I don't have to tell him.

1176
01:36:56,375 --> 01:36:58,711
We can just keep this
between us, okay?

1177
01:36:59,511 --> 01:37:01,213
Why would you do that?

1178
01:37:01,246 --> 01:37:02,414
Because I know what happens

1179
01:37:02,448 --> 01:37:03,582
when they
institutionalize people

1180
01:37:03,615 --> 01:37:05,217
and I don't want that
happening to you.

1181
01:37:05,951 --> 01:37:08,454
You have been through
so much already.

1182
01:37:08,688 --> 01:37:11,123
I just don't know
what to believe anymore.

1183
01:37:12,659 --> 01:37:14,661
You've seen that she's not real.

1184
01:37:15,594 --> 01:37:17,296
There's no little girl.

1185
01:37:21,166 --> 01:37:24,737
You can just go on home
and we'll keep this between us.

1186
01:37:24,771 --> 01:37:26,673
- Okay?
- Rain?

1187
01:37:29,041 --> 01:37:30,409
Caleb, don't come down here.

1188
01:37:30,609 --> 01:37:34,046
Who are you talking to, Rain?
There's no one there.

1189
01:37:37,483 --> 01:37:40,185
This is your head.

1190
01:37:40,452 --> 01:37:43,622
This is...

1191
01:37:44,022 --> 01:37:45,725
Go, Rain,
get her out of here!

1192
01:37:54,099 --> 01:37:55,567
Make a decision, Rain.

1193
01:37:55,601 --> 01:37:57,536
A figment of your imagination,
or the real thing?

1194
01:38:08,681 --> 01:38:12,752
No, no! No!

1195
01:38:13,151 --> 01:38:15,454
You think I was gonna let you
get away with this?

1196
01:38:15,487 --> 01:38:16,756
I would've let you go.

1197
01:38:17,322 --> 01:38:20,793
I don't want anyone to die.
But you couldn't let things be.

1198
01:38:24,596 --> 01:38:26,498
Get her out of here, Rain!

1199
01:38:38,878 --> 01:38:40,145
Rain.

1200
01:38:40,345 --> 01:38:42,749
Hey, hey, hey. Hey, hey, hey.
It's just me.

1201
01:38:44,651 --> 01:38:47,252
It's just me.
You're safe.

1202
01:38:49,388 --> 01:38:51,290
- Are you okay?
- Yeah.

1203
01:38:51,323 --> 01:38:52,324
She's real?

1204
01:38:54,192 --> 01:38:55,662
Come on, come on, come on.

1205
01:38:59,431 --> 01:39:01,133
I need to go back inside.
Caleb's...

1206
01:39:01,166 --> 01:39:02,301
No, no, no, no, no, no.

1207
01:39:02,501 --> 01:39:04,303
I got you. I got you.

1208
01:39:05,571 --> 01:39:08,273
I'm so sorry. I'm so sorry.

1209
01:39:09,441 --> 01:39:11,109
I need to go back inside.

1210
01:39:11,143 --> 01:39:12,477
- Caleb...
- No, no, no, no, no, no.

1211
01:39:12,511 --> 01:39:15,180
He's not real, Rain.
He's not real.

1212
01:39:18,751 --> 01:39:19,852
Call EMT.

1213
01:39:20,820 --> 01:39:22,187
Hey, there.

1214
01:39:22,722 --> 01:39:23,723
You all right?

1215
01:39:30,162 --> 01:39:30,964
He is real.

1216
01:39:31,196 --> 01:39:32,531
Check out
the neighbor's house.

1217
01:39:34,299 --> 01:39:35,702
Hey, we got
another one over here.

1218
01:39:37,569 --> 01:39:38,503
I love you.

1219
01:39:39,438 --> 01:39:40,707
I'm so proud of you, monkey.

1220
01:39:46,411 --> 01:39:47,814
Hey, it's gonna be okay.

1221
01:39:47,847 --> 01:39:49,514
They're gonna
take good care of you,

1222
01:39:49,548 --> 01:39:51,884
get you back to your mom
and dad. Okay? I promise.

1223
01:39:52,652 --> 01:39:54,252
You're such
a brave girl.

1224
01:40:03,830 --> 01:40:04,731
Hi.

1225
01:40:05,530 --> 01:40:07,232
When you said
that wasn't a date,

1226
01:40:07,265 --> 01:40:08,233
what did you, uh...

1227
01:40:08,968 --> 01:40:10,302
What did you mean?

1228
01:40:10,602 --> 01:40:11,738
Because it felt kinda...

1229
01:40:12,939 --> 01:40:14,406
I don't know, datey to me.

1230
01:40:15,374 --> 01:40:17,376
- Did it?
- Yeah.

1231
01:40:18,111 --> 01:40:20,479
I mean, granted I don't have
that much experience...

1232
01:40:21,613 --> 01:40:22,949
with that sort of thing, but...

1233
01:40:22,982 --> 01:40:25,550
You mean, like, dates?

1234
01:40:25,584 --> 01:40:26,618
Yeah.

1235
01:40:27,185 --> 01:40:30,489
But maybe
we can have some more of them...

1236
01:40:31,390 --> 01:40:32,659
when I'm out of this?

1237
01:40:33,960 --> 01:40:35,895
Hmm.
We could maybe arrange that.

1238
01:40:37,295 --> 01:40:39,364
I'd like that. Personally.

1239
01:40:53,245 --> 01:40:56,348
For the first time,
I can feel the medicine working.

1240
01:40:58,517 --> 01:40:59,652
I can finally tell
the difference

1241
01:40:59,686 --> 01:41:01,453
between what's real
and what's not.

1242
01:41:05,858 --> 01:41:07,760
But do you still hear
the voices and...

1243
01:41:08,728 --> 01:41:11,363
Yeah. They're still there,
but not as, like...

1244
01:41:14,801 --> 01:41:16,334
But yeah.

1245
01:41:17,704 --> 01:41:18,905
What about mom?

1246
01:41:21,273 --> 01:41:22,340
Do you still see her?

1247
01:41:27,579 --> 01:41:28,580
No.

1248
01:41:34,821 --> 01:41:35,988
I miss her.

1249
01:41:55,540 --> 01:41:57,009
- Hey, Dad?
- Yeah?

1250
01:41:58,778 --> 01:42:00,579
I think I'm gonna move back
into my room.

1251
01:42:00,847 --> 01:42:01,981
Oh, okay.

1252
01:42:03,816 --> 01:42:04,884
Sounds like a plan.

1253
01:42:54,499 --> 01:42:55,668
I'm here, baby girl.

1254
01:42:58,004 --> 01:42:59,504
I love you so, so much.

1255
01:43:00,673 --> 01:43:01,874
I love you, too.
           
The Subtitle(s) for Fear of Rain (2021) may either be in single Srt format or multi file  compress to Zip / Rar format. Either way, we have provide simple details guide on how to add or use this subtitle file(s) on your Media Player with the movie - Fear of Rain (2021).

"A-z Movie Subtitles"

line

How To Add Subtitle To Fear of Rain (2021) In Media Player

Before you can add Fear of Rain (2021) subtitle file file to the movie, you should make sure the exact SRT file for the particular movie format is downloaded from Film2Srt.com .
To download subtitles for Fear of Rain (2021), right click on the Black button above with your preferred language. Your subtitle file will begin downloading immediately.
Below are the step-by-step guide to add subtitles for Fear of Rain (2021) file on your movie player.
  • Step 1 - After downloading the Fear of Rain (2021) subtitles file in zip format. Extract the Srt files in it and copy or move it to the exact file/folder location of the movie on your mobile phone or personal computer.
  • Step 2 - After moving the subs  file for Fear of Rain (2021) to the same movie file location, the movie might play alongside the subtitles without any further settings or configuration.
  • Step 3 - However, If step 1 and 2 above didn’t work out, then after opening your preferred movie player and movie is ready to be played. Select option or tools, then click on subtitles, navigate to the subtitle folder and select the actual subtitle file and the movie will start displaying along with the subtitle right away.
  • Step 4 - Lastly, if you are watching with VLC or MX Player on your Laptop, you can easily drag and drop the SRT file over the playing movie, and it should work correctly.

  • If the above subtitulos español file for Fear of Rain (2021) is not working as expected after following our recommended guide above. Use the comment box below to notify us and we will surely provide another adequate and a better version for you.
  •  

    More Like This


    Categories


    Movies Subtitles

    Subtitles “Newly Added”