Ghost Light Subtitles (2021) English Srt Download - Film2Srt
               

Subtitles for Ghost Light (2021) - Srt / Zip Download

 
The subtitles file for Ghost Light (2021) is now available in Srt, Zip or Rar format. We also enable options for different languages should incase you preferred another language rather than English.

Ghost Light Subtitles (2021)

Ghost Light (2021)
MOVIE : Ghost Light (2021)

Synopsis – Opportunist and liar, Joseph Watkins, puts on a play at a theatre with a murderous past to impress, Virginia, an actor on the verge of leaving town. While evading two detectives and to the alarm of his stage manager, Joseph becomes obsessed with the spirit of the theatre and begins killing those who get in his way.

Ghost Light (2021)

Genre: Thriller

Release Date: January 26, 2021

Casts: Will Rothhaar, Sallieu Sesay, Maddisyn Carter

Source: Ghost.Light.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT

Language: English

Subtitles: English

https://www.imdb.com/title/tt10969668/

Download 2021 Movie Srt Ghost Light Subtitles

ENGLISH SUBTITLE

Release info:
Ghost.Light.2021.WEB-DL.x264-FGT
Ghost.Light.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO
Ghost.Light.2021.HDRip.AC3.x264-CMRG
Ghost.Light.2021.WEB-DL.XviD.AC3-FGT
Ghost.Light.2021.WEB-DL.XviD.MP3-FGT
Ghost.Light.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Ghost.Light.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Ghost.Light.2021.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT
Ghost.Light.2021.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT]
Ghost.Light.2021.1080p.WEBRip.x264-[YTS.LT]
Ghost.Light.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Ghost.Light.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
Ghost.Light.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG
Ghost.Light.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Ghost.Light.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

Ghost Light (2021) Subtitles Preview {English}

1
00:00:02,108 --> 00:00:07,108
<font color="#ffff00">Provided by explosiveskull</font>

2
00:02:53,499 --> 00:02:54,533
She can't die yet.

3
00:02:54,566 --> 00:02:55,900
<i>George!</i>

4
00:02:55,933 --> 00:02:57,902
She's the final girl.

5
00:03:25,397 --> 00:03:27,466
- <i>Hello, George.</i>
- <i>Hello, Richard.</i>

6
00:03:27,499 --> 00:03:29,201
- <i>Lovely cottage.</i>
- <i>Yes. Not bad.</i>

7
00:03:29,234 --> 00:03:30,336
- <i>Haven't you seen it yet?</i>
- <i>Where did you find...</i>

8
00:03:30,369 --> 00:03:32,471
<i>There's also a pool.
Come, I'll show you around.</i>

9
00:03:32,504 --> 00:03:34,173
<i>Well, never mind.</i>

10
00:03:34,206 --> 00:03:36,007
<i>George,
I've got you trapped.</i>

11
00:03:36,040 --> 00:03:37,875
<i>You thought you had
us fooled.</i>

12
00:03:37,909 --> 00:03:39,478
<i>It was perfect the way you
directed the whole scheme.</i>

13
00:03:39,511 --> 00:03:42,046
<i>Fortunately, I was able to
take care of Allen in time.</i>

14
00:03:42,080 --> 00:03:43,549
<i>The last attack he had
was staged by me.</i>

15
00:03:43,582 --> 00:03:45,651
<i>So you see, George,</i>

16
00:03:45,684 --> 00:03:48,354
<i>I have you trapped and you'll be
punished for what you've done.</i>

17
00:05:01,092 --> 00:05:02,194
Virginia?

18
00:05:10,202 --> 00:05:14,640
<i>...self-betterment,
every single day.</i>

19
00:05:14,673 --> 00:05:18,310
<i>We don't have time,
the answer is now.</i>

20
00:05:18,343 --> 00:05:20,646
<i>But we will make time.</i>

21
00:05:20,679 --> 00:05:23,549
<i>And that is a skill that
we will sharpen together</i>

22
00:05:23,582 --> 00:05:24,982
<i>in this program.</i>

23
00:05:26,485 --> 00:05:28,187
<i>If you believe
in yourself,</i>

24
00:05:28,220 --> 00:05:31,390
<i>more than anyone else,
every single day,</i>

25
00:05:31,423 --> 00:05:32,990
<i>your dreams
will come true.</i>

26
00:05:33,024 --> 00:05:34,091
<i>Your dreams
will come true.</i>

27
00:05:34,126 --> 00:05:35,527
<i>Your dreams
will come true.</i>

28
00:05:36,060 --> 00:05:37,763
<i>"When should I start?"</i>

29
00:05:37,796 --> 00:05:39,665
<i>The answer is
always now.</i>

30
00:05:39,698 --> 00:05:40,766
<i>Now...</i>

31
00:05:40,799 --> 00:05:43,735
I don't know,
maybe ten times.

32
00:05:43,769 --> 00:05:46,305
It's like they're communicating
with you from the afterlife.

33
00:05:46,338 --> 00:05:48,407
Now, that's
overly dramatic.

34
00:05:49,641 --> 00:05:51,777
- What is that like?
- Dreams are weird.

35
00:05:51,810 --> 00:05:53,412
These are just different.

36
00:05:53,445 --> 00:05:55,447
If the universe was
giving me a sign,

37
00:05:55,481 --> 00:05:56,682
I wouldn't ignore it.

38
00:05:56,715 --> 00:05:57,749
It's a natural thing.

39
00:05:57,783 --> 00:06:02,254
It's just the way our
brains deal with trauma.

40
00:06:02,287 --> 00:06:04,523
Life is full of signs
if you're willing to look.

41
00:06:07,826 --> 00:06:10,329
Yeah, sure.

42
00:06:42,394 --> 00:06:43,595
Hey, Marcus.

43
00:07:38,884 --> 00:07:40,586
<i>Hey, how are you?</i>

44
00:07:40,619 --> 00:07:43,221
- You headed to work?
- Rehearsals.

45
00:07:43,255 --> 00:07:45,223
- What do you do?
- I'm a drummer.

46
00:07:45,257 --> 00:07:46,291
Jazz ensemble.

47
00:07:48,794 --> 00:07:49,895
You gotta be kidding me.

48
00:07:49,928 --> 00:07:51,897
This day keeps getting crazier.
I'm a drummer, too.

49
00:07:51,930 --> 00:07:55,233
- Small world.
- Ah, the world keeps getting smaller, man.

50
00:07:57,169 --> 00:07:59,338
- Hi. How are you?
- Fine, thanks.

51
00:07:59,371 --> 00:08:02,474
- You headed to work?
- Yeah. I'm a theater teacher at McKinley High.

52
00:08:02,507 --> 00:08:03,709
Molding minds.

53
00:08:03,742 --> 00:08:05,577
School teacher.
Good for you.

54
00:08:05,611 --> 00:08:06,878
It's funny you
should say that,

55
00:08:06,912 --> 00:08:09,214
I am actually a school
teacher as well.

56
00:08:09,247 --> 00:08:11,249
- Really?
- Yeah.

57
00:08:14,353 --> 00:08:15,354
We're fighting the good fight.

58
00:08:16,888 --> 00:08:19,257
Do you like driving around
in this little electric car?

59
00:08:19,291 --> 00:08:20,892
Well, I'd rather
be driving a taxi,

60
00:08:20,926 --> 00:08:23,695
but I gotta stick with the
times, you know.

61
00:08:23,729 --> 00:08:25,464
You do well with
this kind of job?

62
00:08:25,497 --> 00:08:26,598
It's just something I do
on the side.

63
00:08:27,933 --> 00:08:29,401
I got my eyes set
on bigger things.

64
00:08:29,434 --> 00:08:31,703
I tell you who's really
making a killing,

65
00:08:31,737 --> 00:08:33,205
these thieves
stealing packages

66
00:08:33,238 --> 00:08:34,640
from my
apartment complex.

67
00:09:08,907 --> 00:09:11,410
- I'm not stealing.
- Mmm-hmm.

68
00:09:11,443 --> 00:09:12,944
Sure.

69
00:09:12,978 --> 00:09:14,746
I was making
a delivery.

70
00:09:14,780 --> 00:09:16,515
I like your uniform.

71
00:09:17,015 --> 00:09:18,283
Well, you know that

72
00:09:18,316 --> 00:09:19,785
there are several
jobs these days

73
00:09:19,818 --> 00:09:21,486
that don't require you
to wear a uniform.

74
00:09:22,921 --> 00:09:23,922
Hmm.

75
00:09:29,261 --> 00:09:30,762
- You doing a play?
- Unfortunately,

76
00:09:30,796 --> 00:09:32,197
I think it's canceled.

77
00:09:33,265 --> 00:09:34,366
Well, that's a shame.

78
00:09:37,002 --> 00:09:38,203
I'm an actor.

79
00:09:44,409 --> 00:09:47,345
It's so much fun
last time, but this is...

80
00:09:47,379 --> 00:09:49,748
It's a deadline thing.

81
00:09:49,781 --> 00:09:51,783
If you weren't moving.
We'd have time.

82
00:09:53,585 --> 00:09:55,787
You know there is
a dance part.

83
00:09:55,821 --> 00:09:56,888
Don't be a big butthead.

84
00:09:56,922 --> 00:09:59,691
She's the one who
invited the delivery guy.

85
00:09:59,725 --> 00:10:02,627
I work for Rideshare.

86
00:10:02,661 --> 00:10:05,797
So, we already decided
that it's not gonna happen.

87
00:10:05,831 --> 00:10:08,667
Well, I wasn't ready to
give up as easily as you.

88
00:11:18,370 --> 00:11:19,404
Hey.

89
00:11:23,142 --> 00:11:24,342
So, that really sucked.

90
00:11:29,548 --> 00:11:32,851
Do you maybe wanna
go out sometime?

91
00:11:34,920 --> 00:11:36,521
Like tonight?

92
00:11:36,555 --> 00:11:38,356
Well, probably
not this week.

93
00:11:41,426 --> 00:11:43,094
Did you just
offer me a pity date?

94
00:11:47,499 --> 00:11:48,900
You're not
really my type.

95
00:11:51,137 --> 00:11:53,338
Maybe we could
work together sometime.

96
00:11:55,040 --> 00:11:56,675
That'd be great.

97
00:11:59,477 --> 00:12:01,546
Thank you for not
making this weird.

98
00:12:02,747 --> 00:12:05,116
Can't take life
too seriously.

99
00:12:05,151 --> 00:12:06,785
Everybody dies
in the end.

100
00:12:23,702 --> 00:12:26,638
<i>Frustration is the
precursor to breakthrough.</i>

101
00:12:29,074 --> 00:12:30,675
<i>The right decisions...</i>

102
00:14:11,743 --> 00:14:13,979
- Can we come in and talk?
- Oh, please.

103
00:14:17,549 --> 00:14:18,984
<i>I don't really know him.</i>

104
00:14:19,017 --> 00:14:20,719
I just answered an ad.

105
00:14:22,154 --> 00:14:23,888
- Go ahead.
- It was for a job.

106
00:14:24,889 --> 00:14:26,725
What do you do?

107
00:14:26,758 --> 00:14:28,194
I'm kind of a Jack
of all trades.

108
00:14:30,196 --> 00:14:31,230
And then what happened?

109
00:14:32,964 --> 00:14:35,134
Marcus could tell that
I was out of my league

110
00:14:35,167 --> 00:14:37,136
and he called me on it.

111
00:14:41,340 --> 00:14:43,074
That was...
That was it.

112
00:14:43,108 --> 00:14:44,776
They ended the interview,
and I left.

113
00:14:45,810 --> 00:14:47,645
So, there was
no confrontation?

114
00:14:47,679 --> 00:14:49,248
No, I just walked
out the front door.

115
00:14:51,983 --> 00:14:53,551
When was the last time
you saw Marcus?

116
00:14:54,853 --> 00:14:56,021
Not since that night.

117
00:14:57,088 --> 00:14:58,890
I really gotta get going.

118
00:14:58,923 --> 00:15:00,992
Are we...

119
00:15:01,026 --> 00:15:03,828
- You're not planning on leaving town?
- No.

120
00:15:09,667 --> 00:15:11,603
You just can't be crazy.

121
00:15:11,636 --> 00:15:13,104
You gotta be having fun.

122
00:15:13,638 --> 00:15:16,208
You make eye contact,

123
00:15:16,242 --> 00:15:17,842
make a connection.

124
00:15:18,676 --> 00:15:21,046
So important, you know?

125
00:15:21,079 --> 00:15:22,814
I mean, you put that
light out in the world,

126
00:15:22,847 --> 00:15:24,082
it's just gonna shine
right back at you.

127
00:15:25,750 --> 00:15:27,085
It's the way I like to live.

128
00:15:28,887 --> 00:15:30,121
It's a beautiful day.

129
00:15:30,822 --> 00:15:31,990
And here you are.

130
00:15:38,763 --> 00:15:41,200
Hi, Joseph Watkins.

131
00:15:41,233 --> 00:15:43,635
- Nice to meet you, Joe.
- Just Joseph.

132
00:15:44,636 --> 00:15:46,738
Joseph. I'm sorry.
Uh, Ramen.

133
00:15:46,771 --> 00:15:48,773
Just Ramen,
like the noodle.

134
00:15:48,807 --> 00:15:49,974
I'm sorry,
I was running late.

135
00:15:50,742 --> 00:15:51,910
I take the bus.

136
00:15:52,710 --> 00:15:54,380
Well, let's, um...

137
00:15:54,413 --> 00:15:55,747
Let's just jump right in.

138
00:15:55,780 --> 00:16:00,085
Uh, I'm looking to hire somebody
for this with some experience.

139
00:16:00,118 --> 00:16:02,887
With the last crew that I had,
I had to fire everybody.

140
00:16:02,921 --> 00:16:06,057
I mean, the whole thing
was a total bust.

141
00:16:06,091 --> 00:16:09,395
Yeah. Uh, with this one, you actually
haven't mentioned pay rate or...

142
00:16:09,428 --> 00:16:12,298
I'm fully willing to
compensate upon completion.

143
00:16:14,300 --> 00:16:16,601
So, tell me about
your experience.

144
00:16:17,869 --> 00:16:20,939
Okay. Uh, I've been
known to stretch a buck.

145
00:16:21,906 --> 00:16:23,209
Uh, as a stage manager,

146
00:16:23,242 --> 00:16:24,943
I-I'm efficient

147
00:16:24,976 --> 00:16:27,413
and I have actually
done a few plays.

148
00:16:27,446 --> 00:16:30,249
So you know how to take
this thing cradle to grave?

149
00:16:30,282 --> 00:16:32,817
- It depends on the size.
- Small.

150
00:16:32,851 --> 00:16:36,222
Like... the least
amount possible.

151
00:16:36,255 --> 00:16:38,157
Okay, well,
to do a good one...

152
00:16:38,190 --> 00:16:39,691
Doesn't have to be good.

153
00:16:39,724 --> 00:16:41,826
Well... Well, then,
yeah, man.

154
00:16:41,860 --> 00:16:43,162
All right. Um, yeah,

155
00:16:43,195 --> 00:16:45,864
we can make this
as minimal as you want.

156
00:16:45,897 --> 00:16:47,832
Why are you doing this?

157
00:16:47,866 --> 00:16:49,435
Why does anybody
do anything?

158
00:16:49,468 --> 00:16:50,835
Yeah. I mean,
what are you,

159
00:16:50,869 --> 00:16:52,238
some kind philosopher?

160
00:16:52,271 --> 00:16:53,938
I'm a student
of philosophy.

161
00:16:55,073 --> 00:16:56,774
Tell me more
about yourself.

162
00:16:57,942 --> 00:17:00,279
I mean, this is,
this is why I came here

163
00:17:00,312 --> 00:17:02,981
to the heart of
everything, to be in it.

164
00:17:03,748 --> 00:17:04,749
"It"?

165
00:17:05,717 --> 00:17:07,085
The fucking scene, man.

166
00:17:08,220 --> 00:17:10,955
This looks great.
When can you start?

167
00:17:14,025 --> 00:17:15,660
Uh, well,
here's the thing.

168
00:17:16,661 --> 00:17:19,097
I just have to legally
come out and say it.

169
00:17:19,131 --> 00:17:22,468
I'm not some kind of, like,
sex pervert or nothing like that,

170
00:17:22,501 --> 00:17:25,937
but I am a registered
sex offender.

171
00:17:25,970 --> 00:17:28,440
It's just that I was getting
out of my shower like you do,

172
00:17:28,474 --> 00:17:29,841
like we all do.

173
00:17:29,874 --> 00:17:31,443
Um, and I left
the blinds open,

174
00:17:31,477 --> 00:17:33,212
and I forgot I lived
in front of a school.

175
00:17:34,078 --> 00:17:36,448
And to be honest,

176
00:17:36,482 --> 00:17:40,319
a substantial amount of
children saw my dick,

177
00:17:40,352 --> 00:17:42,954
and it got out of hand
fairly quickly

178
00:17:42,987 --> 00:17:44,390
once the cops got there.

179
00:17:44,423 --> 00:17:46,925
Uh, but you can look
all of this up online.

180
00:17:46,958 --> 00:17:48,394
It's not as big a deal
as people make it.

181
00:17:48,427 --> 00:17:50,129
I just, like,
have to tell you.

182
00:17:55,401 --> 00:17:58,703
"Sex offender."

183
00:18:21,926 --> 00:18:25,231
Concession stand
is back there.

184
00:18:27,031 --> 00:18:30,169
The control room's back here
with all the house lights.

185
00:18:33,372 --> 00:18:35,073
A lot of cobwebs, so...

186
00:18:46,050 --> 00:18:47,519
Ah, be careful.

187
00:19:04,503 --> 00:19:07,105
Not much backstage area.

188
00:19:10,875 --> 00:19:12,010
It's perfect.

189
00:19:14,179 --> 00:19:15,847
Uh, all these
black box theatres

190
00:19:15,880 --> 00:19:16,914
are pretty much
the same.

191
00:19:16,948 --> 00:19:19,117
There's, like, five
on this strip...

192
00:19:19,151 --> 00:19:22,354
with just as many seats
and none of the baggage.

193
00:19:24,423 --> 00:19:25,890
This is the one.

194
00:19:28,294 --> 00:19:30,296
Hey, you're the boss.

195
00:20:04,196 --> 00:20:06,365
You never know.

196
00:20:06,398 --> 00:20:10,001
Sometimes you have a connection
with somebody, a dynamic,

197
00:20:10,636 --> 00:20:12,271
and things just line up.

198
00:20:13,938 --> 00:20:15,574
That's what
I needed to hear.

199
00:20:15,607 --> 00:20:18,009
You just put out whatever
you put out in the world

200
00:20:18,042 --> 00:20:19,211
and it just comes
right back.

201
00:20:21,213 --> 00:20:22,548
So, you gotta
take a swing.

202
00:20:52,611 --> 00:20:54,580
Joseph?

203
00:20:54,613 --> 00:20:56,215
I was just
leaving you a note.

204
00:20:56,248 --> 00:20:57,182
I...

205
00:20:57,216 --> 00:20:59,351
I was down the hall
delivering a package,

206
00:20:59,385 --> 00:21:00,419
and I was wondering,

207
00:21:00,452 --> 00:21:02,287
would you be
interested in doing

208
00:21:02,321 --> 00:21:04,523
a little three person
black box play?

209
00:21:04,556 --> 00:21:05,657
Oh, uh...

210
00:21:06,392 --> 00:21:08,960
Maybe. I'd need
more details.

211
00:21:08,993 --> 00:21:11,095
Rehearsals start in
like a week and a half.

212
00:21:11,130 --> 00:21:13,198
The theater's local.

213
00:21:13,232 --> 00:21:15,401
- I could send you the rest.
- Okay.

214
00:21:15,434 --> 00:21:17,369
Cool.

215
00:21:17,403 --> 00:21:19,937
You think Ivy and Jared
would be interested?

216
00:21:19,971 --> 00:21:22,408
I don't know,
but I could ask.

217
00:21:24,476 --> 00:21:25,511
Well...

218
00:21:30,482 --> 00:21:32,016
I won't keep you.

219
00:21:39,391 --> 00:21:42,194
- He's harmless.
- The delivery guy.

220
00:21:42,227 --> 00:21:44,196
I think it could be fun.

221
00:21:44,229 --> 00:21:46,598
- The guy with the cane.
- His name is Joseph.

222
00:21:46,632 --> 00:21:48,300
He seems strange.

223
00:21:48,333 --> 00:21:50,169
I didn't like you
when I first met you.

224
00:21:50,202 --> 00:21:51,470
And Ivy, you owe me.

225
00:21:51,503 --> 00:21:53,572
It was nice of him
to ask us.

226
00:22:07,386 --> 00:22:08,387
Hmm.

227
00:22:29,241 --> 00:22:30,709
You think they're
all connected.

228
00:22:30,742 --> 00:22:33,312
No, I think I'm
starting rehearsals.

229
00:22:33,345 --> 00:22:34,413
You had a dream

230
00:22:34,446 --> 00:22:36,348
about a theater and now
you're doing a play.

231
00:22:36,381 --> 00:22:39,218
I've done three plays
in the last three months.

232
00:22:39,251 --> 00:22:41,085
Of course I'm dreaming
about theater.

233
00:22:41,118 --> 00:22:43,789
You said it yourself,
it's different when you sleepwalk.

234
00:22:43,822 --> 00:22:45,324
That's not what I meant.

235
00:22:45,357 --> 00:22:47,759
And then this guy just
shows up in your life.

236
00:22:47,793 --> 00:22:50,662
Not every person we meet
has a deeper meaning.

237
00:22:52,564 --> 00:22:54,733
Look what I read today.

238
00:22:54,766 --> 00:22:57,636
"Virgo, a person will
come into your life

239
00:22:57,669 --> 00:23:00,739
"along with the promise of
opportunity to change.

240
00:23:00,772 --> 00:23:02,774
"Tread forward
with caution.

241
00:23:02,808 --> 00:23:05,477
"Some things aren't
always as they seem."

242
00:23:08,247 --> 00:23:10,047
These are almost
never wrong.

243
00:23:10,649 --> 00:23:12,049
I'll take my chances.

244
00:23:14,486 --> 00:23:17,356
- May we?
- Please, come in.

245
00:23:18,457 --> 00:23:20,792
You know, Marcus has a
wife and a three-year-old.

246
00:23:20,826 --> 00:23:22,261
I didn't know.

247
00:23:23,295 --> 00:23:24,463
Why would I know that?

248
00:23:26,632 --> 00:23:28,333
Can you take a look
at this for us?

249
00:23:51,223 --> 00:23:52,491
Why are you
showing me these?

250
00:23:53,492 --> 00:23:56,662
- That's not you?
- No.

251
00:23:58,297 --> 00:24:01,233
- When is the DNA coming back?
- A few days.

252
00:24:01,266 --> 00:24:04,336
- Would you mind taking a DNA swab?
- I'm sorry,

253
00:24:04,369 --> 00:24:05,837
but you have
the wrong guy.

254
00:24:05,871 --> 00:24:07,139
Is that a no?

255
00:24:07,906 --> 00:24:10,576
Yes. Well, no.

256
00:24:10,609 --> 00:24:12,177
- No.
- Don't let this haunt you.

257
00:24:13,278 --> 00:24:14,646
There's a whole
lot of circumstances

258
00:24:14,680 --> 00:24:16,782
that keep us coming
right back to you.

259
00:24:18,350 --> 00:24:20,519
I really want
to help you. I do.

260
00:24:20,552 --> 00:24:22,521
Then give us
a DNA swab

261
00:24:22,554 --> 00:24:24,389
so we can rule you
out as a suspect.

262
00:24:24,423 --> 00:24:25,857
I swear on my life...

263
00:24:27,526 --> 00:24:29,161
you got the wrong man.

264
00:24:51,450 --> 00:24:54,386
<i>...and things just click.</i>

265
00:24:54,419 --> 00:24:56,254
<i>Sometimes it's a process
of elimination.</i>

266
00:24:57,322 --> 00:25:00,392
<i>Both are great tools
to attack your goals.</i>

267
00:25:00,425 --> 00:25:03,395
<i>You can upgrade your
life perspective today.</i>

268
00:25:05,697 --> 00:25:08,433
<i>The right decision is
often the hardest one,</i>

269
00:25:08,467 --> 00:25:11,236
<i>but if you put that light
out into the world,</i>

270
00:25:12,604 --> 00:25:14,606
<i>it will shine right back,
I promise.</i>

271
00:25:16,308 --> 00:25:18,644
<i>And that's how
you have to live.</i>

272
00:25:18,677 --> 00:25:20,612
<i>And that's how
you have to live.</i>

273
00:25:21,680 --> 00:25:23,181
<i>And that's how
you have to live.</i>

274
00:25:23,215 --> 00:25:24,516
<i>And that's how
you have to live.</i>

275
00:25:25,250 --> 00:25:27,152
<i>How do I stay
motivated?</i>

276
00:25:28,353 --> 00:25:30,155
<i>You can't take
life too seriously.</i>

277
00:25:32,224 --> 00:25:33,859
<i>'Cause in the end,
we all die.</i>

278
00:25:37,863 --> 00:25:39,564
My baby girl.

279
00:25:39,598 --> 00:25:41,900
Look at you,
you're so beautiful.

280
00:25:43,669 --> 00:25:45,237
You thirsty?

281
00:25:45,270 --> 00:25:48,407
So there's a snag here
and there's a snag there.

282
00:25:48,440 --> 00:25:50,776
He's got to get past
the growing pains.

283
00:25:50,809 --> 00:25:53,545
Tonight's our first
stab at it.

284
00:25:53,578 --> 00:25:56,214
You gotta throw ideas at the
wall and see what sticks.

285
00:25:57,015 --> 00:25:58,383
That's the biz.

286
00:27:23,635 --> 00:27:24,836
Always got the same twist.

287
00:27:24,870 --> 00:27:26,271
Check the spouse?

288
00:27:27,038 --> 00:27:29,307
- A ghost did it.
- A ghost?

289
00:27:30,176 --> 00:27:32,711
Some form of possession
or something.

290
00:27:32,744 --> 00:27:35,580
I'm more of a nonfiction
type of woman.

291
00:27:35,614 --> 00:27:36,948
There's some
truth in there.

292
00:27:37,983 --> 00:27:39,017
It's fiction.

293
00:27:39,050 --> 00:27:40,852
Life is facts.

294
00:27:40,886 --> 00:27:42,420
It's fun to believe
the unbelievable.

295
00:27:44,489 --> 00:27:46,291
What about that
2-20 on La Brea.

296
00:27:46,892 --> 00:27:48,560
Definitely a ghost.

297
00:27:48,593 --> 00:27:50,896
What about the 2-45
in the Valley last week?

298
00:27:50,929 --> 00:27:52,464
Obviously not a ghost.

299
00:27:52,497 --> 00:27:53,865
It was a homicide.

300
00:27:55,700 --> 00:27:57,903
Maybe it was a spirit
in that old house

301
00:27:57,936 --> 00:27:59,771
that possessed
him to do it.

302
00:27:59,805 --> 00:28:01,673
- I don't believe in ghosts.
- Mmm.

303
00:28:01,706 --> 00:28:04,109
You know, Branton,

304
00:28:04,143 --> 00:28:07,312
some things in life exist whether
you believe in them or not.

305
00:28:12,617 --> 00:28:15,053
- Okay, calm down. You need to relax.
- Don't tell me to relax.

306
00:28:15,086 --> 00:28:17,122
You relax. How am I
supposed to relax right now?

307
00:28:17,156 --> 00:28:18,657
What do you
think you saw?

308
00:28:18,690 --> 00:28:19,991
I don't wanna talk
about it right now.

309
00:28:20,025 --> 00:28:21,760
We just need to get
a new place, okay?

310
00:28:21,793 --> 00:28:23,395
We need to
get out of here.

311
00:28:23,428 --> 00:28:25,430
- It's so exciting.
- No, it's not.

312
00:28:25,463 --> 00:28:26,965
I think you're
overreacting just a little.

313
00:28:26,998 --> 00:28:29,034
There's three places
in this complex

314
00:28:29,067 --> 00:28:30,402
I can call right now.

315
00:28:30,435 --> 00:28:31,503
I think you need
to take a breath.

316
00:28:31,536 --> 00:28:33,605
- Any place, the place downtown is the...
- S...

317
00:28:33,638 --> 00:28:34,739
Stop.

318
00:28:36,942 --> 00:28:39,477
We're not going
anywhere, okay?

319
00:28:40,645 --> 00:28:41,546
Hey.

320
00:28:41,580 --> 00:28:43,949
What's going on here?

321
00:28:59,464 --> 00:29:00,632
Hey.

322
00:29:01,133 --> 00:29:02,734
Trash can's empty.

323
00:29:36,001 --> 00:29:38,403
Get in there.
Get me some DNA.

324
00:29:43,175 --> 00:29:44,609
Why didn't you
tell us about this?

325
00:29:44,643 --> 00:29:46,444
Because
it's not a big deal.

326
00:29:46,478 --> 00:29:48,813
You look up any old
building anywhere

327
00:29:48,847 --> 00:29:50,182
and something terrible
has happened there.

328
00:29:50,216 --> 00:29:51,449
It still seems sketchy.

329
00:29:53,118 --> 00:29:54,819
I'm really sorry
about that.

330
00:29:54,853 --> 00:29:56,021
I overstepped.

331
00:29:57,256 --> 00:29:59,158
I don't know
what possessed me.

332
00:30:01,693 --> 00:30:03,762
I know,
I know I'm late.

333
00:30:03,795 --> 00:30:06,464
I'm ready to go,
just warming up in the car.

334
00:30:14,206 --> 00:30:15,907
What did I miss?

335
00:30:17,609 --> 00:30:19,611
Um, when I came in,
I was...

336
00:30:19,644 --> 00:30:22,747
We were here alone
and we both just...

337
00:30:22,781 --> 00:30:25,884
We got a little excited discussing
the history of the theater,

338
00:30:25,917 --> 00:30:28,787
which is actually a
really captivating story.

339
00:30:29,754 --> 00:30:32,158
People freaking
died here.

340
00:30:32,191 --> 00:30:35,026
- And I'm sure it's been rebuilt.
- It looks the same to me.

341
00:30:36,995 --> 00:30:38,596
This place is great.

342
00:30:39,798 --> 00:30:41,633
We don't need
another theater.

343
00:30:42,901 --> 00:30:44,469
Maybe it's okay.

344
00:30:47,739 --> 00:30:49,474
I think it's kind
of interesting.

345
00:30:56,215 --> 00:30:58,984
Aah...

346
00:30:59,017 --> 00:31:01,553
Shake it out. Shake it out.
Shake it out. Shake it out.

347
00:31:04,190 --> 00:31:06,558
Um, nom, nom, nom.

348
00:31:06,591 --> 00:31:08,960
I am hungry, nom, nom.

349
00:31:08,994 --> 00:31:11,529
Maaaah!

350
00:31:11,563 --> 00:31:14,899
Mmmmaahhh!

351
00:31:14,933 --> 00:31:16,268
Loosen it up.
Don't push too much.

352
00:31:16,302 --> 00:31:18,237
Pah, pah, pah, pah, pah!

353
00:31:18,270 --> 00:31:20,538
Rah, rah, rah, rah, rah!

354
00:31:22,674 --> 00:31:25,177
<i>♪ Me, me, me
me, me, me</i>

355
00:31:25,211 --> 00:31:29,114
<i>♪ Me, me, me
me, me, me</i>

356
00:31:29,148 --> 00:31:30,782
When am I supposed
to come in at?

357
00:31:30,815 --> 00:31:33,018
Um, give him
a second to settle in,

358
00:31:33,051 --> 00:31:34,619
and then we'll see
how it feels.

359
00:31:43,695 --> 00:31:44,863
Is anyone thinking...

360
00:31:49,201 --> 00:31:54,806
<i>♪ Is anyone
thinking of me? ♪</i>

361
00:31:57,075 --> 00:31:58,777
- Was that good?
- Yeah.

362
00:31:58,810 --> 00:32:00,246
Yeah, yeah.
Keep going. Keep going.

363
00:32:04,216 --> 00:32:06,718
Last one in,
last one out, huh?

364
00:32:06,751 --> 00:32:08,254
I don't like to rush.

365
00:32:08,287 --> 00:32:10,289
You did a really
great job tonight.

366
00:32:10,322 --> 00:32:12,258
Thanks. You, too.

367
00:32:12,291 --> 00:32:13,758
In the back...

368
00:32:13,792 --> 00:32:15,227
In the dark...

369
00:32:15,261 --> 00:32:17,229
Watching.

370
00:32:17,263 --> 00:32:19,664
I have to deal
with the theater

371
00:32:19,697 --> 00:32:22,168
and scheduling
and opening.

372
00:32:25,003 --> 00:32:26,738
I think you
put this together

373
00:32:26,771 --> 00:32:29,175
so you could get
into my pants.

374
00:32:29,208 --> 00:32:30,942
- That's...
- No.

375
00:32:30,975 --> 00:32:34,079
And I have to admit,
I'm impressed.

376
00:33:29,435 --> 00:33:32,204
<i>This night
is amazing.</i>

377
00:33:32,238 --> 00:33:36,107
That is some crazy,
haunted murder shit.

378
00:33:36,142 --> 00:33:37,809
- Quit it.
- What?

379
00:33:37,842 --> 00:33:40,379
Ghosts can't be
all bad, right?

380
00:33:40,412 --> 00:33:42,148
They were just
people like us.

381
00:33:43,249 --> 00:33:45,717
One day
we'll all be ghosts.

382
00:33:46,851 --> 00:33:48,920
- That's some deep shit, dude.
- Quit it.

383
00:33:51,323 --> 00:33:53,259
When my parents died,

384
00:33:53,292 --> 00:33:54,726
the whole neighborhood

385
00:33:54,759 --> 00:33:56,362
swore they haunted
that house.

386
00:33:57,463 --> 00:33:59,298
It sat for three years,

387
00:33:59,331 --> 00:34:01,200
abandoned at the end
of the street

388
00:34:01,233 --> 00:34:02,834
before they tore it down.

389
00:34:05,069 --> 00:34:08,374
I always felt there was
still a piece of them there.

390
00:34:15,281 --> 00:34:16,814
I gotta get going.

391
00:34:25,056 --> 00:34:27,759
Nothing exciting like
this ever happens to me.

392
00:34:27,792 --> 00:34:30,728
Put a couple of attractive
people in a room together.

393
00:34:33,064 --> 00:34:34,200
This girl was our age.

394
00:34:36,834 --> 00:34:39,305
Can we get back
to my personal life?

395
00:34:39,338 --> 00:34:41,839
This guy is gonna murder
you in that haunted theater.

396
00:34:41,873 --> 00:34:43,309
Everybody dies
in the end.

397
00:34:43,342 --> 00:34:45,411
- Okay. Not funny.
- I'm getting in the shower.

398
00:34:45,444 --> 00:34:47,111
I'm getting
my tarot cards.

399
00:34:54,153 --> 00:34:56,087
Oh, my God.
What's wrong?

400
00:34:58,424 --> 00:34:59,791
You're sick.

401
00:35:02,328 --> 00:35:04,330
You know you can save time
hopping on the 405, right?

402
00:35:04,363 --> 00:35:05,364
I got you, mate.

403
00:35:06,931 --> 00:35:11,170
But life is weird sometimes...
is what I was saying.

404
00:35:11,203 --> 00:35:14,506
Old places have something that
these new places just don't have.

405
00:35:15,873 --> 00:35:17,742
They don't build them
like they used to.

406
00:35:18,410 --> 00:35:19,877
Uh, yeah.

407
00:35:30,289 --> 00:35:32,090
It's really good.

408
00:35:35,160 --> 00:35:36,995
Okay. You like it?

409
00:35:37,028 --> 00:35:39,764
Oh, yeah. Yeah.
That looks great.

410
00:35:41,567 --> 00:35:43,001
I have my eye on a dress.

411
00:35:45,103 --> 00:35:47,005
I'll have it in time.

412
00:35:47,038 --> 00:35:48,440
All right. Trusting you.

413
00:35:49,541 --> 00:35:51,176
I'll have the dress in time.

414
00:35:55,013 --> 00:35:59,218
I am stuck in terrible traffic and
I don't think I'm gonna make it.

415
00:35:59,251 --> 00:36:01,953
So... see you later.

416
00:36:05,023 --> 00:36:07,593
You can't be here right now.
It's the day of our wedding!

417
00:36:07,626 --> 00:36:10,229
You're supposed to be
with me, not her.

418
00:36:15,066 --> 00:36:17,001
Damn.

419
00:36:17,035 --> 00:36:20,406
You're supposed to be
with me, not her.

420
00:36:20,439 --> 00:36:24,909
Oh! Oh, I like that.
I like... Can we have...

421
00:36:24,942 --> 00:36:26,545
Yeah, I love it. Let's do it.

422
00:36:28,480 --> 00:36:30,882
- Forever.
- Forever.

423
00:36:32,551 --> 00:36:34,118
But I object!

424
00:36:34,153 --> 00:36:36,488
No!

425
00:36:36,522 --> 00:36:39,090
Yeah!

426
00:36:39,123 --> 00:36:41,193
Why?

427
00:36:41,226 --> 00:36:43,262
- Why?
- Sorry.

428
00:36:47,633 --> 00:36:50,436
I'm sorry. I thought Joseph
would be here by now.

429
00:36:50,469 --> 00:36:52,003
This place gives me the creeps.

430
00:36:52,036 --> 00:36:53,405
Great job tonight, guys.

431
00:36:53,439 --> 00:36:55,106
Yeah, we're getting out of here.

432
00:36:55,140 --> 00:36:58,076
- Don't break any legs.
- Ginny, don't jinx us.

433
00:37:02,013 --> 00:37:04,550
- What does this one do?
- No, no, no. No, thank you.

434
00:37:04,583 --> 00:37:07,085
After tomorrow's show, I won't have
to deal with this shit anymore.

435
00:37:07,118 --> 00:37:08,886
This place is all bad vibes.

436
00:37:10,121 --> 00:37:13,124
- You sound like Franny.
- Who?

437
00:37:13,158 --> 00:37:15,361
My roommate.
You'll meet her at the show.

438
00:37:17,629 --> 00:37:19,097
If something happened or,

439
00:37:19,131 --> 00:37:21,032
or you were
to see something...

440
00:37:21,065 --> 00:37:22,201
Are you trying to protect me?

441
00:37:22,234 --> 00:37:25,103
I have three sisters,
so it's probably just instinct.

442
00:37:25,137 --> 00:37:28,640
Well, thanks, but I can
take care of myself.

443
00:37:29,541 --> 00:37:31,543
Of course.

444
00:37:31,577 --> 00:37:33,245
Because I'm not scared

445
00:37:33,278 --> 00:37:37,182
uh, I'm just, I can
take care of myself, too.

446
00:37:52,431 --> 00:37:54,166
All right,
I-I'm ready to head out.

447
00:37:54,199 --> 00:37:56,067
- Is everything good for tomorrow?
- Mmm-hmm.

448
00:37:56,602 --> 00:37:57,969
Anybody left?

449
00:38:01,005 --> 00:38:04,143
Um... Virginia's
in the green room.

450
00:38:07,746 --> 00:38:09,181
I can take it from here.

451
00:38:12,584 --> 00:38:13,951
- Okay.
- See you tomorrow.

452
00:38:18,290 --> 00:38:19,525
See you tomorrow.

453
00:38:32,237 --> 00:38:33,405
Hey, there.

454
00:38:35,174 --> 00:38:36,341
It's just me.

455
00:38:36,375 --> 00:38:38,243
I saw my life flash
before my eyes.

456
00:38:38,277 --> 00:38:40,011
Oh, I'm not that spooky.

457
00:38:48,754 --> 00:38:52,990
- Nobody's here.
- Be patient.

458
00:38:53,024 --> 00:38:56,060
Let's stay professional.
You'll just have to wait.

459
00:41:10,295 --> 00:41:12,397
Excuse me. Theater's closed.

460
00:41:14,600 --> 00:41:16,702
Excuse me. Theater's closed.

461
00:41:24,476 --> 00:41:25,711
You remember me?

462
00:41:28,246 --> 00:41:30,582
Marcus, right?

463
00:41:30,616 --> 00:41:33,552
Don't act dumb.
I know it was you.

464
00:41:35,454 --> 00:41:36,688
It wasn't me.

465
00:41:40,258 --> 00:41:41,660
Where's your crutch?

466
00:41:55,741 --> 00:41:57,509
- Asshole.
- Come on, get up.

467
00:43:27,332 --> 00:43:29,267
Death card.

468
00:43:29,301 --> 00:43:31,503
- That's not fair.
- Those are the cards you're dealt.

469
00:43:33,705 --> 00:43:34,806
Mmm.

470
00:43:37,375 --> 00:43:38,877
Virgin.

471
00:43:44,983 --> 00:43:47,719
How can she not see
he's clearly the bad guy.

472
00:43:47,753 --> 00:43:49,788
<i>What's the matter with you?
Have you gone mad?</i>

473
00:43:49,821 --> 00:43:51,323
Have you seen this?

474
00:43:51,356 --> 00:43:52,657
<i>I thought</i>
<i>it was rather weak.</i>

475
00:43:52,691 --> 00:43:54,559
<i>You're offending me.</i>

476
00:43:54,593 --> 00:43:55,894
<i>It's lying, you know.</i>

477
00:44:19,451 --> 00:44:20,819
<i>Here we are.</i>

478
00:44:22,554 --> 00:44:25,490
<i>Wow. Where are we?</i>

479
00:44:31,062 --> 00:44:32,697
<i>My word!</i>

480
00:44:35,066 --> 00:44:36,768
<i>What is it?</i>

481
00:44:37,869 --> 00:44:40,405
<i>Is it a castle?</i>

482
00:44:40,438 --> 00:44:43,408
<i>It was a castle. Now it's becoming a ruin.</i>

483
00:46:00,585 --> 00:46:01,786
Virginia?

484
00:46:25,777 --> 00:46:27,445
I'll look out
for falling lights.

485
00:46:28,580 --> 00:46:30,482
You don't see
what's going on here.

486
00:46:31,616 --> 00:46:33,219
My life's a mess.

487
00:46:33,252 --> 00:46:36,121
- It's bigger than that.
- Here we go again.

488
00:46:36,155 --> 00:46:38,056
The universe is
giving you a blatant sign.

489
00:46:38,089 --> 00:46:40,892
- Why do you ignore it?
- Just show up for once.

490
00:46:40,926 --> 00:46:42,794
Come early. Leave late.

491
00:46:42,827 --> 00:46:46,198
If the apocalypse happens,
you'll be there to say I told you so.

492
00:48:28,800 --> 00:48:31,002
I must have beat you guys back.

493
00:48:31,036 --> 00:48:34,606
I'm alone here, but I'm not
scared or anything.

494
00:48:34,639 --> 00:48:37,143
Nobody's here.

495
00:48:37,176 --> 00:48:39,110
I hope to see you soon.

496
00:49:08,840 --> 00:49:10,008
Hello?

497
00:49:10,942 --> 00:49:15,281
Whoa! Oh! Hello.

498
00:49:15,314 --> 00:49:17,916
House isn't open yet.
Can I help you?

499
00:49:20,352 --> 00:49:21,886
Need to ask you some questions.

500
00:49:24,156 --> 00:49:26,158
I barely even know that guy.

501
00:49:26,192 --> 00:49:29,094
Is it bad? Is it really bad?
Yeah, it must be.

502
00:49:31,230 --> 00:49:35,134
And this whole place
with dead people, ghosts.

503
00:49:35,167 --> 00:49:36,801
Do you smell that?

504
00:49:38,937 --> 00:49:40,306
It smells like dead people.
Right?

505
00:49:42,308 --> 00:49:46,044
Okay, Legally, I just have to
come right out and say this.

506
00:49:46,077 --> 00:49:48,780
I'm not some kind of sex pervert
or nothing like that.

507
00:49:55,954 --> 00:49:58,990
What? What?

508
00:49:59,023 --> 00:50:01,993
Okay. Yeah, I'll be there.
Be there in a minute.

509
00:50:31,423 --> 00:50:33,459
You're coming tonight?

510
00:50:33,492 --> 00:50:35,760
- Thinking about it.
- Are you coming early?

511
00:50:36,794 --> 00:50:37,795
Maybe.

512
00:50:50,509 --> 00:50:51,943
What happened to you?

513
00:50:53,978 --> 00:50:57,416
Nothing. What did you say?

514
00:50:57,449 --> 00:51:00,252
I don't make a habit
of talking to the police.

515
00:51:00,286 --> 00:51:02,086
I did have to tell them
about my deal.

516
00:51:03,054 --> 00:51:06,392
Great. Where is everybody?

517
00:51:06,425 --> 00:51:08,460
They should be here soon.
But maybe we should cancel?

518
00:51:11,796 --> 00:51:13,097
You don't have to
pay me or anything.

519
00:51:13,132 --> 00:51:14,366
Or maybe, maybe
you pay me half.

520
00:51:15,434 --> 00:51:17,203
Whatever... We're...

521
00:53:04,410 --> 00:53:05,577
Hey, man.

522
00:53:10,449 --> 00:53:11,883
Yeah.

523
00:53:12,651 --> 00:53:14,018
Are you okay?

524
00:53:15,521 --> 00:53:17,088
Do you want me to get
something for you?

525
00:53:20,192 --> 00:53:21,859
Are you just trying that on?

526
00:53:24,396 --> 00:53:25,597
You want to be in the play?

527
00:53:31,470 --> 00:53:33,505
We don't even have
to do this whole thing.

528
00:53:33,539 --> 00:53:35,374
We can just try
and get through the night.

529
00:53:35,407 --> 00:53:38,444
I'm down for whatever.
The show must go on, I guess.

530
00:54:13,945 --> 00:54:15,647
Hey! I'm here!

531
00:54:29,093 --> 00:54:30,329
I'm not really
worried about it.

532
00:54:55,454 --> 00:54:56,921
Hey, guys.

533
00:55:43,235 --> 00:55:45,437
You look amazing.

534
00:55:45,471 --> 00:55:48,340
You think so?
Found it at a thrift store.

535
00:55:49,141 --> 00:55:50,442
Great find.

536
00:55:50,476 --> 00:55:54,613
It makes me feel
all kinds of uncomfortable.

537
00:55:54,646 --> 00:55:56,648
Because it's bad luck
to wear a wedding dress

538
00:55:56,682 --> 00:55:59,151
when you're not getting married.

539
00:56:00,719 --> 00:56:02,019
Is it?

540
00:56:03,355 --> 00:56:05,089
Never mind. You look great.

541
00:56:08,327 --> 00:56:11,095
Did you see Jared's suit here?

542
00:56:11,129 --> 00:56:13,365
I could've sworn we left it.

543
00:56:13,398 --> 00:56:15,032
Maybe it's in the car.

544
00:56:15,667 --> 00:56:20,472
I don't think so. I swear.

545
00:56:20,506 --> 00:56:22,207
He'd lose his head
if it wasn't for me.

546
00:56:22,241 --> 00:56:23,342
I'll be right back.

547
00:56:24,710 --> 00:56:26,010
Jared!

548
00:56:28,780 --> 00:56:30,114
Jared.

549
00:56:31,650 --> 00:56:32,718
Jared.

550
00:56:35,587 --> 00:56:37,322
Virginia...

551
00:56:40,392 --> 00:56:42,394
Just one second.

552
00:57:02,147 --> 00:57:03,815
<i>No,
just have a feeling.</i>

553
00:57:05,384 --> 00:57:06,919
That guy seemed
genuinely scared.

554
00:57:06,952 --> 00:57:11,356
- Don't start with that again.
- There's been multiple homicides at this address.

555
00:57:11,390 --> 00:57:12,591
It says right here
in the database.

556
00:57:12,624 --> 00:57:15,193
- A ghost did it?
- Strange things happen.

557
00:57:16,395 --> 00:57:19,331
Okay, well,
we'll go pick him up,

558
00:57:19,364 --> 00:57:21,400
and then you can ask him
if he's been possessed.

559
00:57:28,206 --> 00:57:30,475
- Detective Branton.
- <i>Oh, your DNA's back.</i>

560
00:57:30,509 --> 00:57:34,379
<i>Uh, most of them line up.
Suspect is definitely a man.</i>

561
00:57:34,413 --> 00:57:37,215
I knew he was good for it.
Thanks so much for the rush.

562
00:57:37,249 --> 00:57:38,784
<i>No problem.
Hey, don't touch that.</i>

563
00:57:40,385 --> 00:57:41,753
He's our guy.

564
00:57:41,787 --> 00:57:43,455
Now you get a chance
to ask him.

565
00:58:03,609 --> 00:58:04,810
Oh, hey.

566
00:58:08,480 --> 00:58:11,483
What's going on?
Is everything okay?

567
00:58:13,585 --> 00:58:14,820
Where's Ivy?

568
00:58:16,655 --> 00:58:17,823
She's with the rest of 'em.

569
01:01:10,896 --> 01:01:14,566
Anybody home?

570
01:01:20,939 --> 01:01:22,040
Virginia?

571
01:01:45,931 --> 01:01:49,401
No! No!

572
01:02:35,513 --> 01:02:36,915
You didn't need to see that.

573
01:02:48,526 --> 01:02:49,594
Shh.

574
01:02:54,032 --> 01:02:56,101
We've become
a part of this place.

575
01:04:09,107 --> 01:04:10,742
<i>He eats everything.</i>

576
01:04:15,981 --> 01:04:18,150
He's all-consuming.

577
01:04:29,261 --> 01:04:31,130
It kills me how...

578
01:04:36,335 --> 01:04:38,137
That's all anybody ever wants.

579
01:04:42,208 --> 01:04:43,775
I believe in you.

580
01:04:48,713 --> 01:04:50,249
That's all anybody ever wants.

581
01:04:54,320 --> 01:04:56,588
And I think you believe
right back in me too.

582
01:05:01,659 --> 01:05:03,094
What's our world?

583
01:05:04,829 --> 01:05:06,531
Nothing can stop us now.

584
01:06:16,701 --> 01:06:19,037
You look beautiful
in that dress.

585
01:06:51,470 --> 01:06:53,405
If you believe in yourself

586
01:06:53,439 --> 01:06:55,940
more than
anybody else, every day,

587
01:06:57,108 --> 01:06:58,676
dreams will come true.

588
01:07:14,426 --> 01:07:18,297
The right decision is
often the hardest one.

589
01:07:23,502 --> 01:07:25,737
Stop!

590
01:07:25,770 --> 01:07:26,938
Put the weapon down.

591
01:07:29,341 --> 01:07:30,742
Step away.

592
01:07:34,078 --> 01:07:35,780
What in the hell
is going on here?

593
01:07:37,249 --> 01:07:38,783
We're gonna need backup.

594
01:07:40,286 --> 01:07:41,686
Check him.

595
01:07:42,521 --> 01:07:44,190
The show is cancelled.

596
01:07:45,056 --> 01:07:46,192
Mmm.

597
01:07:50,196 --> 01:07:52,264
What
is happening here?

598
01:07:53,097 --> 01:07:54,300
It's a wrap.

599
01:08:00,104 --> 01:08:03,375
I think staying at this theater
was a bad idea, hmm?
The Subtitle(s) for Ghost Light (2021) may either be in single Srt format or multi file  compress to Zip / Rar format. Either way, we have provide simple details guide on how to add or use this subtitle file(s) on your Media Player with the movie - Ghost Light (2021).

"A-z Movie Subtitles"

line

How To Add Subtitle To Ghost Light (2021) In Media Player

Before you can add Ghost Light (2021) subtitle file file to the movie, you should make sure the exact SRT file for the particular movie format is downloaded from Film2Srt.com .
To download subtitles for Ghost Light (2021), right click on the Black button above with your preferred language. Your subtitle file will begin downloading immediately.
Below are the step-by-step guide to add subtitles for Ghost Light (2021) file on your movie player.
  • Step 1 - After downloading the Ghost Light (2021) subtitles file in zip format. Extract the Srt files in it and copy or move it to the exact file/folder location of the movie on your mobile phone or personal computer.
  • Step 2 - After moving the subs  file for Ghost Light (2021) to the same movie file location, the movie might play alongside the subtitles without any further settings or configuration.
  • Step 3 - However, If step 1 and 2 above didn’t work out, then after opening your preferred movie player and movie is ready to be played. Select option or tools, then click on subtitles, navigate to the subtitle folder and select the actual subtitle file and the movie will start displaying along with the subtitle right away.
  • Step 4 - Lastly, if you are watching with VLC or MX Player on your Laptop, you can easily drag and drop the SRT file over the playing movie, and it should work correctly.

  • If the above Subtitle file for Ghost Light (2021) is not working as expected after following our recommended guide above. Use the comment box below to notify us and we will surely provide another adequate and a better version for you.
  •  

    More Like This


    Categories


    Movies Subtitles

    Subtitles “Newly Added”