Mommy Is A Murderer Subtitles (2020) English Srt Download - Film2Srt
               

Subtitles for Mommy Is a Murderer (2020) - Srt / Zip Download

 
The subtitles file for Mommy Is a Murderer (2020) is now available in Srt, Zip or Rar format. We also enable options for different languages should incase you preferred another language rather than English.
                   

Mommy Is a Murderer Subtitles (2020)

Thriller
Mommy Is a Murderer (2020)
MOVIE : Mommy Is a Murderer (2020)
Heather McComb, Bree Williamson, Jason Cermak
When Karina becomes friends with Lena and her daughter Mallie, she begins to suspect that Mallie isn’t Lena’s daughter at all, but a girl named Emily who was kidnapped from her biological parents several years prior.

https://www.imdb.com/title/tt10514432/

Mommy Is a Murderer (2020) Movie Trailer


Download 2020 Movie Srt Mommy Is a Murderer Subtitles

ENGLISH SUBTITLE

Mummy is a Murderer (2020) Subtitles Preview

1
00:00:54,240 --> 00:00:57,070
We ask whoever took our Emily..

2
00:00:58,380 --> 00:01:01,840
...please remember
she's someone's child.

3
00:01:01,880 --> 00:01:05,080
We come to you with an exclusive
this morning as new breaks

4
00:01:05,120 --> 00:01:07,850
that a three-year old girl
was abducted from her home

5
00:01:07,880 --> 00:01:10,490
in Copeland County
late last night.

6
00:01:10,590 --> 00:01:14,020
Investigators say that the young
girl was asleep in her room

7
00:01:14,060 --> 00:01:16,490
<i> when an assailant</i>
<i> forcefully entered her home</i>

8
00:01:16,590 --> 00:01:17,890
and abducted her.

9
00:01:17,930 --> 00:01:19,990
An amber alert
was issued this morning

10
00:01:20,100 --> 00:01:22,600
as the unidentified suspect
is still at large

11
00:01:22,630 --> 00:01:24,700
and potentially dangerous.

12
00:01:24,730 --> 00:01:26,600
If you have any information..

13
00:01:35,910 --> 00:01:38,250
Any little girl
dreaming of being a ballerina

14
00:01:38,280 --> 00:01:40,250
loves our dresses made of tulle.

15
00:01:40,280 --> 00:01:43,720
But...satin dresses
are pretty popular

16
00:01:43,750 --> 00:01:47,290
with the budding princesses,
but my personal favorite

17
00:01:47,320 --> 00:01:50,330
is the tulle dress
paired with sneakers.

18
00:01:54,800 --> 00:01:59,400
And, um, these just, 
pull the look altogether.

19
00:02:02,010 --> 00:02:04,210
Makes you wish
you were five again, right?

20
00:02:04,310 --> 00:02:06,710
Um, I'll go
wrap this up for you.

21
00:02:06,810 --> 00:02:09,880
I think I even have a hair bow
to match. Be right back.

22
00:02:12,020 --> 00:02:14,520
- Hi.
- I'm working.

23
00:02:14,620 --> 00:02:17,220
- So am I.
- No, you're distracting.

24
00:02:17,320 --> 00:02:20,390
- Okay, I was working.
- Well, go, continue.

25
00:02:20,490 --> 00:02:22,890
But I need your approval
before I can keep going.

26
00:02:25,000 --> 00:02:26,560
Excuse me?

27
00:02:26,660 --> 00:02:27,900
I'm just gonna
wrap this up in the back

28
00:02:28,000 --> 00:02:29,960
where I have
the tissue paper, okay?

29
00:02:36,640 --> 00:02:39,470
- What do you think?
- Ryan..

30
00:02:39,510 --> 00:02:41,910
Yeah?

31
00:02:42,010 --> 00:02:44,650
I mean,
whoever we sell this to is--

32
00:02:44,680 --> 00:02:46,450
Maybe we don't sell it.

33
00:02:46,480 --> 00:02:48,850
We have a store
for selling things.

34
00:02:48,890 --> 00:02:50,350
Maybe just put it
in the store window

35
00:02:50,390 --> 00:02:51,520
but don't sell it.

36
00:02:51,560 --> 00:02:53,350
You stop right there.

37
00:02:53,390 --> 00:02:55,290
Or maybe I don't

38
00:02:55,330 --> 00:02:58,490
and then you'll be so glad that
I had this thing ready to go.

39
00:02:58,530 --> 00:02:59,960
We're not ready.

40
00:03:00,000 --> 00:03:02,860
- We're ready.
- We're almost ready.

41
00:03:06,840 --> 00:03:08,670
How much longer?

42
00:03:09,910 --> 00:03:11,610
When it's time.

43
00:03:12,880 --> 00:03:14,310
But right now I have a customer.

44
00:03:14,340 --> 00:03:15,610
She's fine.

45
00:03:15,710 --> 00:03:16,880
We cannot behave this way
at work.

46
00:03:16,910 --> 00:03:19,610
- Says who?
- Your boss.

47
00:03:41,200 --> 00:03:44,140
And then he calculated
what each of us owed on the tab

48
00:03:44,240 --> 00:03:45,340
down to the cent.

49
00:03:45,380 --> 00:03:47,810
- Boy.
- Yeah.

50
00:03:47,910 --> 00:03:50,080
And then I had one spring roll

51
00:03:50,110 --> 00:03:52,510
and he divided a quarter
of the price of the rolls

52
00:03:52,550 --> 00:03:54,820
and added it
to my part of the tab.

53
00:03:54,920 --> 00:03:56,580
I mean, no wonder
he's still single.

54
00:03:56,620 --> 00:03:59,490
I-I threw down my cash
and I wished him luck.

55
00:03:59,590 --> 00:04:01,720
I mean, can you imagine
traveling with this man?

56
00:04:01,760 --> 00:04:03,760
- I feel sorry for him.
- I-I-I know.

57
00:04:03,790 --> 00:04:05,560
I mean,
he's completely clueless.

58
00:04:05,600 --> 00:04:08,030
Well, get back out there.
You're gonna find someone.

59
00:04:08,060 --> 00:04:12,000
Between work and school,
I-I'm literally exhausted.

60
00:04:12,100 --> 00:04:14,200
Well, a couple of more tests
and you're gonna be a nurse.

61
00:04:14,240 --> 00:04:16,240
Yeah, it's that easy.

62
00:04:16,270 --> 00:04:18,270
Of course not,
but then we can get back

63
00:04:18,310 --> 00:04:19,740
to brunches and game nights.

64
00:04:19,780 --> 00:04:21,840
So you can slaughter me
at trivia?

65
00:04:21,950 --> 00:04:23,750
I'll take you anywhere
I can get you.

66
00:04:23,780 --> 00:04:25,010
'Cause I'm your favorite.

67
00:04:30,250 --> 00:04:32,750
- Thank you.
- Thanks, honey.

68
00:04:32,790 --> 00:04:37,230
But, um, Karina, you do need
to find another brunch buddy.

69
00:04:37,260 --> 00:04:39,590
- Don't say that.
- Seriously.

70
00:04:39,630 --> 00:04:41,760
I mean, you came out here
to get the shop going

71
00:04:41,800 --> 00:04:43,530
and to start a family.

72
00:04:43,630 --> 00:04:46,700
Shop is doing great
and the family thing is

73
00:04:46,800 --> 00:04:49,570
well, well, as you say,
in the works.

74
00:04:49,610 --> 00:04:52,910
So it's time, right?

75
00:04:52,940 --> 00:04:55,110
I-it's time to find
a local lady-friend

76
00:04:55,150 --> 00:04:57,380
to have some fun with
between our visits.

77
00:04:57,480 --> 00:04:59,210
- Are you breaking up with me?
- Well..

78
00:04:59,320 --> 00:05:02,850
I am actually seeing someone.

79
00:05:02,950 --> 00:05:04,620
He looks an awful lot
like a text book.

80
00:05:04,650 --> 00:05:07,220
- Stop.
- Babe, I love you.

81
00:05:07,320 --> 00:05:08,690
I don't mind sharing you.

82
00:05:08,790 --> 00:05:10,890
You put so much of yourself
into that shop

83
00:05:10,990 --> 00:05:14,530
I-I just want you to enjoy
this life that you have here.

84
00:05:14,630 --> 00:05:16,260
I just don't know anyone
out here.

85
00:05:16,300 --> 00:05:18,270
You know, it's not
as easy to meet people

86
00:05:18,300 --> 00:05:20,270
as it was in college.

87
00:05:20,300 --> 00:05:22,940
It's not like I work
in an office. So what do I do?

88
00:05:22,970 --> 00:05:27,310
Well, next time a nice
customer comes into the shop

89
00:05:27,340 --> 00:05:29,680
ask her to lunch. Start there.

90
00:05:30,550 --> 00:05:32,080
Okay.

91
00:05:32,180 --> 00:05:33,780
But if she brings out
a spreadsheet

92
00:05:33,820 --> 00:05:35,080
to calculate the tab?

93
00:05:35,190 --> 00:05:36,320
- Run!
- Yeah.

94
00:05:36,350 --> 00:05:39,050
As fast as you can, okay?

95
00:05:39,160 --> 00:05:40,790
- I'll drink to that.
- A drink to that.

96
00:05:53,500 --> 00:05:55,400
Hello there.

97
00:05:55,510 --> 00:05:57,970
Hey, sorry,
I kinda got in the zone.

98
00:05:58,010 --> 00:06:00,610
You have been for hours.

99
00:06:00,710 --> 00:06:01,840
Here's your half of the snack

100
00:06:01,880 --> 00:06:04,610
you were supposed
to join me for.

101
00:06:04,710 --> 00:06:06,350
Whoops.

102
00:06:06,380 --> 00:06:09,480
- You want some company?
- Sure.

103
00:06:12,390 --> 00:06:15,760
So, I thought
we closed the shop on Sundays

104
00:06:15,860 --> 00:06:17,360
so you could have a day off.

105
00:06:17,390 --> 00:06:19,530
When inspiration strikes..

106
00:06:20,700 --> 00:06:22,030
How is Cam?

107
00:06:23,700 --> 00:06:25,070
She's good, you know

108
00:06:25,100 --> 00:06:26,300
she's very close to making

109
00:06:26,400 --> 00:06:27,770
all her dreams come true.

110
00:06:27,870 --> 00:06:31,510
She just never comes up
for air, you know?

111
00:06:31,540 --> 00:06:34,340
I know someone else
we could say that about.

112
00:06:36,710 --> 00:06:39,580
- The business is doing great.
- I know.

113
00:06:39,620 --> 00:06:42,980
You can start enjoying the life
that we've built here.

114
00:06:43,090 --> 00:06:44,190
I know.

115
00:06:44,220 --> 00:06:47,020
And I'm not trying
to pressure you.

116
00:06:48,930 --> 00:06:50,490
I know.

117
00:06:50,590 --> 00:06:52,690
I wanna build a family, too.

118
00:06:52,730 --> 00:06:54,900
But I just had this idea

119
00:06:54,930 --> 00:06:57,930
that when we raise a family,
we'll be in a community.

120
00:06:57,970 --> 00:07:01,870
And every time I see Cam,
it becomes very apparent.

121
00:07:01,910 --> 00:07:05,270
- That's not what we have here.
- Yet.

122
00:07:05,310 --> 00:07:07,610
That's what we need
to start building.

123
00:07:07,640 --> 00:07:10,580
Not more stuff.

124
00:07:12,780 --> 00:07:14,120
Ooh.

125
00:07:16,090 --> 00:07:17,820
You're right.

126
00:07:17,920 --> 00:07:19,950
I'm right.

127
00:07:22,930 --> 00:07:26,860
Just let me finish the hem.
Please.

128
00:07:28,670 --> 00:07:29,700
Thanks.

129
00:07:29,800 --> 00:07:31,830
Alright, Master Hemster

130
00:07:31,940 --> 00:07:33,330
show me how this is done.

131
00:07:33,440 --> 00:07:35,070
Well, watch
'cause I'm really good at this.

132
00:07:42,310 --> 00:07:44,380
<i> In this week on special report</i>

133
00:07:44,480 --> 00:07:47,880
<i> we begin in Copeland County,</i>
<i> California.</i>

134
00:07:47,980 --> 00:07:49,620
<i> Sleeping safely in her bed</i>

135
00:07:49,650 --> 00:07:52,990
was a normal and curious
three-year old girl.

136
00:07:53,020 --> 00:07:56,690
Then an unidentified assailant
kidnapped the child.

137
00:07:56,790 --> 00:07:58,490
<i> Now, five years later</i>

138
00:07:58,530 --> 00:08:01,430
<i> investigators officially</i>
<i> put an end to their search</i>

139
00:08:01,460 --> 00:08:04,330
declaring her dead in absentia.

140
00:08:04,370 --> 00:08:08,270
Tonight, we bring you
this story and others like it

141
00:08:08,300 --> 00:08:12,170
in CBN-7's special report
on child abduction cases

142
00:08:12,210 --> 00:08:14,380
that have run cold
in California.

143
00:09:07,030 --> 00:09:10,200
Are the dresses for people, too?

144
00:09:10,230 --> 00:09:13,570
- The dresses?
- Or just for fairies?

145
00:09:16,410 --> 00:09:18,570
Let's see, shall we?

146
00:09:20,240 --> 00:09:23,080
Excuse me, Mr. Hippo.

147
00:09:23,110 --> 00:09:25,510
- This little girl--
- 'Mallie.'

148
00:09:25,550 --> 00:09:27,180
Mallie would like to know

149
00:09:27,220 --> 00:09:30,150
if she can borrow
the fairies' dresses.

150
00:09:33,090 --> 00:09:34,690
The Hippo said
the fairies would be honored

151
00:09:34,720 --> 00:09:36,660
to share their dresses with you.

152
00:09:36,760 --> 00:09:38,160
- I read the most books--
- 'Mallie!'

153
00:09:38,260 --> 00:09:39,830
You can't take off like that.

154
00:09:39,930 --> 00:09:42,400
Mallie, what did I just say?

155
00:09:42,430 --> 00:09:44,230
Mom, look.

156
00:09:44,270 --> 00:09:45,870
Honey..

157
00:09:45,900 --> 00:09:49,200
...you are
my most precious thing, okay?

158
00:09:49,240 --> 00:09:50,970
I don't know
what I would do without you.

159
00:09:51,070 --> 00:09:54,410
Sometimes I'm just so fast,
I can't control myself.

160
00:09:54,440 --> 00:09:55,880
I understand, honey.

161
00:09:55,910 --> 00:09:58,050
I bet, and you're fast
at reading, too.

162
00:09:58,080 --> 00:10:01,720
I get a medal
in front of everyone!

163
00:10:01,750 --> 00:10:04,520
So this dress
is for a celebration?

164
00:10:04,620 --> 00:10:07,420
Honey, remember,
we-we're not doing the ceremony.

165
00:10:07,460 --> 00:10:09,720
- Just the dress.
- I've never gotten a medal.

166
00:10:09,760 --> 00:10:12,190
You're going to get the medal,
okay?

167
00:10:12,300 --> 00:10:16,100
Her school is honoring the most
avid readers in each grade, so..

168
00:10:16,130 --> 00:10:17,430
How exciting!

169
00:10:17,470 --> 00:10:19,800
I mean, I don't,
I don't love the idea

170
00:10:19,840 --> 00:10:22,470
of my daughter being paraded in
front of a bunch of strangers.

171
00:10:22,510 --> 00:10:24,710
But, you know,
you hear all of these things

172
00:10:24,810 --> 00:10:26,210
that go on these days and it's..

173
00:10:26,310 --> 00:10:27,980
- 'Yes, of course.'
- Yes.

174
00:10:28,010 --> 00:10:29,980
Well, how about..

175
00:10:31,680 --> 00:10:33,450
...you try it on?

176
00:10:36,020 --> 00:10:37,050
Okay.

177
00:10:39,290 --> 00:10:41,220
- She's so cute.
- Thank you.

178
00:10:41,320 --> 00:10:43,090
I'm sure I-I sound crazy.

179
00:10:43,130 --> 00:10:45,330
It's just you hear
these stories these days.

180
00:10:45,360 --> 00:10:47,060
And I, I mean, I don't mean
to be over-protective

181
00:10:47,160 --> 00:10:49,600
but she's, she's literally
all I have, so it's..

182
00:10:49,630 --> 00:10:51,500
Of course, you know,
I can't even imagine

183
00:10:51,530 --> 00:10:54,270
what it's like to parent these
days with all the technology--

184
00:10:54,300 --> 00:10:57,410
It's crazy, they're exposed
to the world like that. It's..

185
00:10:57,510 --> 00:11:01,280
Well, good for you for keeping
such a close eye on her.

186
00:11:01,310 --> 00:11:03,080
Thanks, I try.

187
00:11:03,180 --> 00:11:04,810
How about you?
Do you have any kids?

188
00:11:04,850 --> 00:11:06,650
Not yet.

189
00:11:06,680 --> 00:11:08,180
- Not yet.
- Yeah.

190
00:11:08,220 --> 00:11:09,980
But you-you work here?

191
00:11:10,020 --> 00:11:11,650
I own here, actually.

192
00:11:11,690 --> 00:11:13,420
- Well, good for you.
- Yeah.

193
00:11:13,520 --> 00:11:15,990
Little bit of advice
for when you do have kids.

194
00:11:16,030 --> 00:11:17,690
What they say is true,
it takes a village

195
00:11:17,730 --> 00:11:19,790
which is something
I do not have.

196
00:11:19,830 --> 00:11:22,660
- It doesn't fit.
- Aw, honey.

197
00:11:22,700 --> 00:11:24,330
We'll find you something else.

198
00:11:24,370 --> 00:11:26,170
How about I make you a dress?

199
00:11:26,200 --> 00:11:28,070
But who made this dress?

200
00:11:28,170 --> 00:11:30,640
Fairies or you?

201
00:11:30,670 --> 00:11:33,370
Well, I make the dresses
for the fairies

202
00:11:33,410 --> 00:11:35,280
and I can make a special one
for you.

203
00:11:35,380 --> 00:11:36,440
'You don't have to do that.'

204
00:11:36,550 --> 00:11:37,750
Nonsense.

205
00:11:37,850 --> 00:11:39,810
Come on, let's go
get you measured.

206
00:11:59,370 --> 00:12:01,470
So I'll see you
for dinner, instead.

207
00:12:34,440 --> 00:12:38,240
This is more beautiful than
my mind could ever think of.

208
00:12:38,270 --> 00:12:40,140
We, 
we can't thank you enough.

209
00:12:40,240 --> 00:12:43,010
You're nice people.
It was my pleasure.

210
00:12:43,110 --> 00:12:44,680
Sweetie, go get dressed
'cause I've to get

211
00:12:44,780 --> 00:12:46,410
to the post office
before it closes, okay?

212
00:12:46,450 --> 00:12:49,080
But I never wanna take this off.

213
00:12:51,620 --> 00:12:53,190
I can watch her
while you head over.

214
00:12:53,290 --> 00:12:55,220
- Are you sure?
- It's no problem at all.

215
00:12:55,260 --> 00:12:56,720
Okay, I'll be real quick.

216
00:12:56,760 --> 00:12:58,860
Be dressed and ready
when I get back, okay, honey?

217
00:12:58,960 --> 00:13:00,230
Thank you.

218
00:13:00,260 --> 00:13:02,200
Mallie, I have to help
this customer

219
00:13:02,300 --> 00:13:03,560
right here for just a sec.

220
00:13:03,600 --> 00:13:05,230
But over there
there's a book shelf.

221
00:13:05,270 --> 00:13:06,900
You can read any book
that you want to.

222
00:13:06,940 --> 00:13:09,040
Okay? I'll be right with you.

223
00:13:09,140 --> 00:13:10,970
- Hi, how are you?
- Hi, how are you doing?

224
00:13:11,010 --> 00:13:14,040
Great. Um, are you interested
in this crib?

225
00:13:14,140 --> 00:13:15,780
'Yes, I am. I'm very interested
in this crib.'

226
00:13:15,810 --> 00:13:18,510
'Well, my husband designs
all the cribs.'

227
00:13:18,610 --> 00:13:20,050
'He does all the woodwork
himself'

228
00:13:20,150 --> 00:13:22,580
'and it's kinda supposed
to be reminiscent of'

229
00:13:22,620 --> 00:13:24,720
what you would have played with
at your grandparents' house

230
00:13:24,820 --> 00:13:25,790
when you were young.

231
00:13:25,820 --> 00:13:27,620
'Awesome.'

232
00:13:27,660 --> 00:13:31,060
Um, and he also designed
the dresser to match

233
00:13:31,160 --> 00:13:33,330
so it's kind of a set..

234
00:13:33,360 --> 00:13:35,460
It's trending
with all the hipster parents.

235
00:13:37,130 --> 00:13:39,130
Mallie, stop!

236
00:13:40,500 --> 00:13:42,900
Hey! Hey!

237
00:13:53,550 --> 00:13:55,850
Honey, sit down,
just read a book right there.

238
00:14:00,020 --> 00:14:04,090
Okay. Yeah. Yeah.

239
00:14:04,860 --> 00:14:07,660
Hey.

240
00:14:07,700 --> 00:14:09,330
- What's going on?
- We need to call the police.

241
00:14:09,370 --> 00:14:11,330
Why?

242
00:14:11,370 --> 00:14:13,570
A man,
he-he tried to take Mallie.

243
00:14:13,670 --> 00:14:15,770
I think, I'm-I'm assuming
that it wasn't her father.

244
00:14:15,870 --> 00:14:17,610
'No, her father's
not in the picture.'

245
00:14:17,710 --> 00:14:21,810
Okay. If I hadn't stopped him,
he just, he would've taken her.

246
00:14:21,840 --> 00:14:24,750
You did, okay?

247
00:14:24,850 --> 00:14:27,450
You came to the rescue,
so don't, don't call the police.

248
00:14:27,550 --> 00:14:28,950
A man tried to kidnap
your daughter

249
00:14:29,050 --> 00:14:30,180
and you don't wanna
call the police?

250
00:14:30,220 --> 00:14:32,750
I don't wanna alarm her.

251
00:14:32,860 --> 00:14:36,490
Can you imagine a little girl,
her age, talking to the cops?

252
00:14:36,530 --> 00:14:38,690
They're not exactly good
with kids.

253
00:14:40,560 --> 00:14:41,960
How can you be so calm?

254
00:14:42,060 --> 00:14:44,160
It's just, children pick up

255
00:14:44,200 --> 00:14:45,500
on a lot more than they let on

256
00:14:45,530 --> 00:14:46,870
and I just..

257
00:14:46,900 --> 00:14:48,470
Please, I-I, I don't wanna

258
00:14:48,570 --> 00:14:50,140
make her feel unsafe.

259
00:14:50,240 --> 00:14:51,710
You understand?

260
00:14:51,740 --> 00:14:54,340
Please, I-I..

261
00:14:54,380 --> 00:14:57,510
I'm so sorry,
it happened so quick and I--

262
00:14:57,550 --> 00:15:00,810
Honey, you did, you did great.

263
00:15:00,920 --> 00:15:02,820
Really, you're a..

264
00:15:02,920 --> 00:15:05,450
You're a godsend,
I mean, I don't..

265
00:15:05,550 --> 00:15:09,560
My God. How am I ever
going to repay you.

266
00:15:09,590 --> 00:15:12,790
Actually, I could start
by-by paying you, I mean..

267
00:15:12,900 --> 00:15:15,260
- Here. Please take, take extra.
- No, no, no.

268
00:15:15,300 --> 00:15:18,330
It's okay, it's okay. Um..

269
00:15:21,070 --> 00:15:23,570
I don't know, maybe we could
go out for a-a bite sometime

270
00:15:23,610 --> 00:15:25,240
you know, I don't know
very many people around here.

271
00:15:25,270 --> 00:15:26,510
Honey,
a bite would be great.

272
00:15:26,610 --> 00:15:28,640
- Okay.
- On me, okay?

273
00:15:28,740 --> 00:15:30,040
- Okay?
- We'll see.

274
00:15:30,080 --> 00:15:32,350
- On me!
- Okay.

275
00:15:35,580 --> 00:15:36,750
Thank you.

276
00:15:44,030 --> 00:15:47,830
Just keep thinking I should've
reported the incident today.

277
00:15:47,860 --> 00:15:51,230
I mean,
what, what if it happens again?

278
00:15:51,370 --> 00:15:52,970
Well, you definitely should
let people know

279
00:15:53,000 --> 00:15:56,740
but you got to respect
her privacy.

280
00:15:56,870 --> 00:16:00,980
Yeah, but what happens if he
succeeds next time? Then what?

281
00:16:01,010 --> 00:16:04,410
That's why we all
have to exercise caution.

282
00:16:04,550 --> 00:16:07,250
How, when she won't report it?

283
00:16:07,380 --> 00:16:10,150
Maybe she doesn't wanna
scare her daughter.

284
00:16:10,190 --> 00:16:12,290
Yeah, but what about
other people's children?

285
00:16:15,830 --> 00:16:18,290
I bet you spooked him.

286
00:16:18,390 --> 00:16:21,760
- He won't be back.
- I hope you're right.

287
00:16:25,900 --> 00:16:27,430
Turn that brain off.

288
00:16:29,170 --> 00:16:31,610
- Go to sleep.
- Okay.

289
00:16:31,740 --> 00:16:33,440
- Goodnight.
- Goodnight.

290
00:16:43,420 --> 00:16:46,290
- I am so glad that we did this.
- Yeah.

291
00:16:46,420 --> 00:16:49,290
I just, I don't tend
to get out on my own.

292
00:16:49,360 --> 00:16:52,290
Well, the life of a single
mother must not be easy.

293
00:16:52,360 --> 00:16:55,460
I know that I'm not
the only one in town

294
00:16:55,600 --> 00:16:58,200
but it really feels like it
sometimes.

295
00:16:58,230 --> 00:16:59,300
- You know?
- Yeah.

296
00:16:59,440 --> 00:17:01,300
Does your ex help out at all?

297
00:17:02,370 --> 00:17:03,670
He..

298
00:17:08,210 --> 00:17:11,350
I prefer to keep anything
involving him in the past.

299
00:17:11,380 --> 00:17:14,080
I mean,
Mallie and I moving here

300
00:17:14,120 --> 00:17:16,520
was really about a fresh start

301
00:17:16,550 --> 00:17:17,820
you know,
so it's important for me to--

302
00:17:17,950 --> 00:17:19,250
Yeah, I--

303
00:17:19,290 --> 00:17:21,390
Lena! Congrats are in order.

304
00:17:21,420 --> 00:17:23,560
Dylan told me that Mallie won
the Eager Reader Award.

305
00:17:23,590 --> 00:17:26,490
- Hey. Thank you.
- I'm not surprised.

306
00:17:26,630 --> 00:17:28,260
Hi. I don't know you, I'm Emma.

307
00:17:28,300 --> 00:17:31,000
Hi, I'm Karina.
Nice to meet you.

308
00:17:31,130 --> 00:17:33,230
Our kids share a teacher.

309
00:17:33,270 --> 00:17:34,900
And thank goodness
it's Mallie, too.

310
00:17:34,940 --> 00:17:37,940
I mean, Dylan could never.
I mean, he's way too shy.

311
00:17:37,970 --> 00:17:40,170
'But your little Miss Thing
is gonna steal the show!'

312
00:17:40,310 --> 00:17:43,840
Yeah, I'm, I'm not sure Mallie
wants to be part of a show.

313
00:17:43,980 --> 00:17:46,180
But she has to,
we're gonna have all the winners

314
00:17:46,320 --> 00:17:48,250
read a passage
from their favorite book

315
00:17:48,280 --> 00:17:50,720
you know, to inspire
the other kids to read.

316
00:17:50,750 --> 00:17:52,890
I'm head
of the parents' association.

317
00:17:52,920 --> 00:17:55,260
We're always looking
for volunteers. Are you local?

318
00:17:55,290 --> 00:17:57,960
I am, I own
a children's store on 3rd.

319
00:17:57,990 --> 00:17:59,890
Get out! What's it called?

320
00:17:59,930 --> 00:18:01,700
Juvenile Shop
Children's Boutique.

321
00:18:01,760 --> 00:18:04,530
I know it.
I'm gonna peek by for myself.

322
00:18:04,670 --> 00:18:06,430
Mallie got a dress
from my shop that I made.

323
00:18:06,470 --> 00:18:07,700
- She wanted--
- Actually, about the--

324
00:18:07,840 --> 00:18:09,870
No kidding!

325
00:18:10,010 --> 00:18:12,540
We should have you
present an award to the kids.

326
00:18:12,680 --> 00:18:14,010
You know, we need to show..

327
00:18:20,520 --> 00:18:22,380
...our community
supports each other

328
00:18:22,520 --> 00:18:25,390
and it would be great exposure
for your shop.

329
00:18:25,520 --> 00:18:28,890
- I would love it.
- Lena, always good to see you.

330
00:18:29,020 --> 00:18:30,920
And, Karina, nice to meet you.
I've got to run.

331
00:18:30,960 --> 00:18:34,260
Always a million things.
I'll be in touch.

332
00:18:35,330 --> 00:18:37,260
She's a ball of energy?

333
00:18:37,300 --> 00:18:39,230
She sure is.

334
00:18:41,040 --> 00:18:43,740
- Are you okay?
- Yeah.

335
00:18:43,810 --> 00:18:46,570
- Yeah, I'm fine.
- Will Mallie be excited?

336
00:18:46,710 --> 00:18:48,840
Yeah, I guess I am.

337
00:18:48,880 --> 00:18:52,080
Have to take back all of that.

338
00:18:52,210 --> 00:18:53,910
My God, I-I..

339
00:18:53,980 --> 00:18:56,520
I'm so sorry, I thought that
you, you changed your mind

340
00:18:56,550 --> 00:18:58,090
I assumed that--

341
00:18:58,220 --> 00:19:01,760
- It's fine. It's fine.
- I..

342
00:19:01,890 --> 00:19:04,830
Did Mallie say anything
about the other day?

343
00:19:04,860 --> 00:19:09,630
She, she thought the man
knew where the fairies lived

344
00:19:09,670 --> 00:19:11,930
and was about to go
right along with him.

345
00:19:12,070 --> 00:19:14,740
See why I have to keep
such a tight leash on her?

346
00:19:14,840 --> 00:19:18,270
I mean, she's amazing,
but she's a handful.

347
00:19:18,410 --> 00:19:21,810
Well, I can help keep eyes
on her if you'd like me to.

348
00:19:21,910 --> 00:19:23,640
That's.. I don't wanna
burden you with that.

349
00:19:23,680 --> 00:19:26,810
It's not a burden.
It's what you do.

350
00:19:28,080 --> 00:19:30,820
- Cheers.
- Cheers.

351
00:19:38,730 --> 00:19:41,400
Sounds like you made that
new friend you were hoping for.

352
00:19:41,430 --> 00:19:43,060
Is it strange
that I feel more connected

353
00:19:43,100 --> 00:19:45,730
to Lena's kid than to her?

354
00:19:45,770 --> 00:19:47,600
You want one just like her?

355
00:19:48,570 --> 00:19:50,240
I do.

356
00:19:50,270 --> 00:19:52,170
Careful, Lena's gonna think
maybe you're trying

357
00:19:52,210 --> 00:19:54,510
to swipe her for yourself.

358
00:19:54,540 --> 00:19:55,880
Poor Lena.

359
00:19:55,910 --> 00:19:59,010
You know, she was
so unnecessarily worried

360
00:19:59,110 --> 00:20:02,750
about the worst thing happening,
and then it almost did.

361
00:20:02,790 --> 00:20:04,480
This is the world
that we're living in

362
00:20:04,550 --> 00:20:07,850
and this is why
I have such hesitation.

363
00:20:07,960 --> 00:20:09,190
What if I can't protect--

364
00:20:09,230 --> 00:20:11,260
Don't start thinking like that.

365
00:20:11,290 --> 00:20:13,760
We live in the kind of world
that we make for ourselves

366
00:20:13,800 --> 00:20:15,230
and you and I
are working towards

367
00:20:15,260 --> 00:20:16,930
the life we've always wanted.

368
00:20:19,940 --> 00:20:21,200
We are.

369
00:20:25,740 --> 00:20:29,210
- Speaking of work..
- Karina..

370
00:20:29,250 --> 00:20:31,710
You have everything it takes
to be a great mother.

371
00:20:33,780 --> 00:20:37,250
- I'm glad you're so sure.
- I am.

372
00:20:39,760 --> 00:20:41,820
I wanna be sure, too.

373
00:20:43,760 --> 00:20:46,930
I just hope that one day..

374
00:20:46,960 --> 00:20:50,430
...I can be everything
that a child needs.

375
00:21:01,780 --> 00:21:03,380
More sugar, anyone?

376
00:21:03,410 --> 00:21:06,580
Mine is perfect. Thank you.

377
00:21:06,620 --> 00:21:08,880
Mine needs more flavor.

378
00:21:08,920 --> 00:21:11,450
What kind of tea
are we having today, my love?

379
00:21:12,790 --> 00:21:14,190
''- Ooh.

380
00:21:14,220 --> 00:21:16,260
I thought I detected, um

381
00:21:16,290 --> 00:21:20,060
fresh notes of the garden
in my tea.

382
00:21:20,100 --> 00:21:23,100
Delicious, like always.

383
00:21:23,130 --> 00:21:26,030
Honey, mommy really needs
some caffeine.

384
00:21:26,140 --> 00:21:30,400
Are you okay if I go inside and
make Karina and I some coffee?

385
00:21:30,440 --> 00:21:33,070
Sure, and then you can
get rid of the yucky taste

386
00:21:33,110 --> 00:21:36,040
with my world-famous
delicious tea!

387
00:21:36,150 --> 00:21:38,350
Okay, my love.
I'll be right back.

388
00:21:40,780 --> 00:21:45,250
So, Mallie, did you come up
with this recipe yourself?

389
00:21:45,290 --> 00:21:47,250
Yeah. I just maked it up.

390
00:21:47,290 --> 00:21:49,460
Well, it's delicious.

391
00:21:49,490 --> 00:21:53,190
Well, I've been having tea
parties for a very long time.

392
00:21:54,660 --> 00:21:57,060
I used to have tea parties
with my dolls.

393
00:21:57,100 --> 00:21:59,830
Brings back very good memories.

394
00:21:59,870 --> 00:22:03,440
Yeah, me, too.
I miss my dolls sometimes.

395
00:22:03,470 --> 00:22:06,770
- Well, where are they?
- I-I don't know.

396
00:22:06,810 --> 00:22:09,310
I had different dolls and toys

397
00:22:09,350 --> 00:22:11,780
when I was called Emily.

398
00:22:11,810 --> 00:22:15,620
Well, is Mallie
your middle name?

399
00:22:15,650 --> 00:22:19,490
No. At my other house
my name was Emily.

400
00:22:23,490 --> 00:22:24,930
Right.

401
00:22:25,030 --> 00:22:27,930
You moved here right before
you started school.

402
00:22:27,960 --> 00:22:29,460
Yup.

403
00:22:29,500 --> 00:22:33,770
Well, did you change your name
when you started school?

404
00:22:36,870 --> 00:22:38,340
Mallie?

405
00:22:40,210 --> 00:22:42,480
Mom, can we have those treats

406
00:22:42,510 --> 00:22:44,710
you were saving
for a special day?

407
00:22:46,520 --> 00:22:49,780
Well, you're gonna break me down
anyway, so, yes.

408
00:22:49,820 --> 00:22:52,290
- 'But only one, okay, love?'
- Okay.

409
00:22:56,020 --> 00:22:58,590
The coffee will just be
another minute.

410
00:22:58,730 --> 00:23:00,830
This is nice.

411
00:23:00,860 --> 00:23:03,130
Yeah, it is.

412
00:23:03,170 --> 00:23:05,170
You gotta, you gotta watch her.

413
00:23:05,200 --> 00:23:07,530
She'll take two
and tell you otherwise.

414
00:23:09,240 --> 00:23:13,370
- Yeah, she's quite a character.
- Yeah, she is.

415
00:23:13,410 --> 00:23:15,640
She, um..

416
00:23:15,740 --> 00:23:18,110
She told me
her name used to be Emily.

417
00:23:20,250 --> 00:23:21,450
Really?

418
00:23:24,220 --> 00:23:27,520
Last week she was telling people
that her mom was famous.

419
00:23:27,560 --> 00:23:29,160
Can you imagine
their disappointment

420
00:23:29,260 --> 00:23:32,030
when they meet me? I mean..

421
00:23:32,060 --> 00:23:34,800
What am I gonna do with her?

422
00:23:41,770 --> 00:23:43,400
It's odd, isn't it?

423
00:23:43,440 --> 00:23:46,040
'It is, but she's a kid.'

424
00:23:46,070 --> 00:23:48,440
'Kids say things and don't
analyze them the way adults do.'

425
00:23:48,480 --> 00:23:51,910
Yeah, but what if she was trying
to tell me something?

426
00:23:51,950 --> 00:23:54,820
- What do you think's going on?
- I don't know.

427
00:23:54,920 --> 00:23:57,180
But what if something is?

428
00:23:57,290 --> 00:23:58,890
Well, you asked Lena
and she gave you an answer

429
00:23:58,920 --> 00:24:00,220
but you weren't satisfied
with it.

430
00:24:00,260 --> 00:24:03,860
I think
she was dodging my question.

431
00:24:03,960 --> 00:24:07,190
Well, she left her husband
or something along those lines.

432
00:24:07,230 --> 00:24:08,900
Maybe she needs to protect
their identity.

433
00:24:08,930 --> 00:24:12,270
But what if it's not that
and it's something worse?

434
00:24:13,600 --> 00:24:15,140
Hold that thought.

435
00:24:22,950 --> 00:24:25,380
Emma? Hi.

436
00:24:25,480 --> 00:24:27,180
What a little treasure trove.

437
00:24:27,320 --> 00:24:29,650
I can't believe
I've not been here before.

438
00:24:29,690 --> 00:24:32,090
I brought you a flyer
for the assembly.

439
00:24:32,120 --> 00:24:33,720
Thanks.

440
00:24:33,820 --> 00:24:35,920
Gosh, really, just too cute.

441
00:24:35,960 --> 00:24:37,960
It was so great
meeting you the other day

442
00:24:37,990 --> 00:24:40,060
and thanks so much
for stopping by.

443
00:24:40,100 --> 00:24:41,800
I'm sorry I interrupted.

444
00:24:41,830 --> 00:24:44,130
But Lena would've kept you all
to herself now, wouldn't she?

445
00:24:44,170 --> 00:24:46,670
She keeps a lot of things
to herself.

446
00:24:46,700 --> 00:24:50,400
I mean, you know, in contrast to
Mallie because she's just such--

447
00:24:50,510 --> 00:24:52,940
A little spitfire? I know it.

448
00:24:52,980 --> 00:24:54,740
Dylan had kindergarten
with her, too.

449
00:24:54,840 --> 00:24:57,240
So you must know them
really well.

450
00:24:57,350 --> 00:25:01,250
No one does. Lena keeps
her head down and to herself.

451
00:25:01,280 --> 00:25:03,920
Which is why I was so happy
to see her with you.

452
00:25:04,020 --> 00:25:06,720
Well, yeah.
Why do you think that is?

453
00:25:06,820 --> 00:25:08,790
Well, she's a pinch older.

454
00:25:08,820 --> 00:25:12,160
And, well, despite our efforts
to rope her in

455
00:25:12,190 --> 00:25:14,530
she doesn't strike me
as much of a joiner.

456
00:25:17,200 --> 00:25:21,300
Yeah, well, you know, it must be
hard being all on her own.

457
00:25:21,340 --> 00:25:24,540
But, I mean, let your kid take
a school picture, am I right?

458
00:25:25,510 --> 00:25:26,510
What do you mean?

459
00:25:26,540 --> 00:25:28,440
Mallie doesn't do a picture day.

460
00:25:28,540 --> 00:25:30,910
Lena is afraid
of child predators

461
00:25:31,010 --> 00:25:32,950
and how stressful
to be wired that way.

462
00:25:32,980 --> 00:25:34,550
But enough about Lena.

463
00:25:36,180 --> 00:25:38,320
'I don't want you thinking
I'm all gossipy'

464
00:25:38,350 --> 00:25:39,920
when we're just
getting to know each other.

465
00:25:40,020 --> 00:25:42,690
- No, that's not--
- I'm kidding.

466
00:25:42,720 --> 00:25:44,660
I'm kidding.

467
00:25:44,690 --> 00:25:46,660
But I'm telling you,
get ready for a rush

468
00:25:46,700 --> 00:25:48,930
because I'm gonna tell everyone
about this place.

469
00:25:49,060 --> 00:25:50,930
That's so nice of you.

470
00:25:52,700 --> 00:25:55,000
Do you hike? I have a group.

471
00:25:55,040 --> 00:25:58,840
We, hit the trail and then
we gorge ourselves over lunch.

472
00:25:58,870 --> 00:26:00,810
Sounds like my kind of group.

473
00:26:00,840 --> 00:26:02,880
I know where to find you.

474
00:26:09,550 --> 00:26:11,350
<i> The books I ordered came in</i>

475
00:26:11,390 --> 00:26:14,020
so I thought I'd swing by
Lena's and drop 'em off

476
00:26:14,060 --> 00:26:15,490
to save her a trip.

477
00:26:15,520 --> 00:26:17,520
I should be home
within the hour.

478
00:26:17,560 --> 00:26:19,160
'No rush.'

479
00:26:19,190 --> 00:26:21,060
- Okay, bye.
- 'Bye.'

480
00:26:58,300 --> 00:27:01,200
'Hi, it's Lena. Sorry I missed
your call. Leave a message.'

481
00:27:15,280 --> 00:27:17,080
'911. What's your emergency?'

482
00:27:17,120 --> 00:27:22,920
Yeah, hi, I'm at
1-1-0-3-0 Woodland Avenue.

483
00:27:22,960 --> 00:27:25,390
There's an incident,
an altercation, maybe.

484
00:27:25,430 --> 00:27:27,090
I think my friend's in trouble.

485
00:27:27,130 --> 00:27:30,630
- 'Are you inside the home now?'
- No, I'm-I'm in the car.

486
00:27:30,670 --> 00:27:32,570
I just saw a man
go into the house.

487
00:27:32,670 --> 00:27:34,700
I, I think
I hear them struggling.

488
00:27:34,800 --> 00:27:36,740
'Officers
are on their way, ma'am.'

489
00:27:36,840 --> 00:27:38,470
'Please stay
inside your vehicle.'

490
00:27:38,510 --> 00:27:39,540
Thank you.

491
00:27:46,480 --> 00:27:49,380
- 'Right now!'
- 'Lena, Lena..'

492
00:27:49,480 --> 00:27:50,480
'Lena, put that down.'

493
00:27:52,020 --> 00:27:53,650
'Lena, put that down!'

494
00:28:05,030 --> 00:28:08,170
'It is none of your business.
Keep her out of this.'

495
00:28:08,200 --> 00:28:12,340
'Okay. You have to stop.
Lena, no, put that down.'

496
00:28:12,370 --> 00:28:15,510
'Put that.. Lena, no, no! No.'

497
00:28:15,540 --> 00:28:17,110
'Get out!'

498
00:28:17,210 --> 00:28:20,610
'Get out! I said get out!'

499
00:28:24,850 --> 00:28:25,890
Sorry.

500
00:28:37,400 --> 00:28:39,770
Karina?
Wh-what are you doing here?

501
00:28:39,900 --> 00:28:43,440
Lena, I called the police,
they're on their way.

502
00:28:43,540 --> 00:28:46,810
Lena! Lena, are you okay?

503
00:28:46,910 --> 00:28:50,110
Lena! God! Are you alright?

504
00:28:50,250 --> 00:28:52,550
I-I heard you scream
and there was glass breaking--

505
00:28:52,580 --> 00:28:56,750
It-it was just an unsuccessful
burglary, that's all.

506
00:29:03,390 --> 00:29:05,360
Well, you did the right thing.

507
00:29:05,390 --> 00:29:07,730
Is she okay?

508
00:29:07,760 --> 00:29:09,500
She can sleep
through an air raid.

509
00:29:11,230 --> 00:29:13,830
Lena, why don't I
take the couch tonight?

510
00:29:13,870 --> 00:29:16,900
No, we're... We're fine.

511
00:29:16,940 --> 00:29:18,640
I mean,
the police were thorough.

512
00:29:18,740 --> 00:29:21,570
There's no reason for you
to trouble yourself, really.

513
00:29:21,610 --> 00:29:23,680
It's no trouble.

514
00:29:23,710 --> 00:29:26,180
It's just,
then I'd have to explain

515
00:29:26,210 --> 00:29:28,650
why you're here and, you know

516
00:29:28,750 --> 00:29:30,050
right now she doesn't know
anything's amiss.

517
00:29:30,090 --> 00:29:32,220
I would, I would just

518
00:29:32,250 --> 00:29:35,090
rather keep everything
status quo for now.

519
00:29:36,730 --> 00:29:37,990
Understood.

520
00:29:40,600 --> 00:29:42,600
What did you tell the police?

521
00:29:45,570 --> 00:29:47,670
Exactly what I told you.

522
00:29:47,770 --> 00:29:50,770
The same story.

523
00:29:50,810 --> 00:29:53,570
I'm surprised
they didn't wanna question me.

524
00:29:53,610 --> 00:29:55,380
I'm sure they have

525
00:29:55,410 --> 00:29:58,710
bigger emergencies
to tend to than this.

526
00:29:58,750 --> 00:30:03,520
I mean, I didn't wanna
keep them when we're fine.

527
00:30:17,100 --> 00:30:19,930
So what's your analysis?

528
00:30:19,970 --> 00:30:22,470
- What?
- Well, is it edible?

529
00:30:23,810 --> 00:30:25,070
Thank you.

530
00:30:26,940 --> 00:30:28,310
Thank you.

531
00:30:29,610 --> 00:30:31,140
I'm sorry, babe.

532
00:30:33,680 --> 00:30:35,420
I don't mind you
being out to lunch

533
00:30:35,450 --> 00:30:37,380
but we're currently
out to dinner.

534
00:30:37,490 --> 00:30:38,620
I know.

535
00:30:38,650 --> 00:30:41,550
I just have this bad feeling
I can't shake.

536
00:30:41,660 --> 00:30:43,560
Can you please try?

537
00:30:45,160 --> 00:30:47,230
What if Mallie is in danger?

538
00:30:48,330 --> 00:30:50,430
What if she needs our help?

539
00:30:50,470 --> 00:30:53,230
Look, we can only be
so involved.

540
00:30:53,340 --> 00:30:56,170
I mean, I understand that Mallie
has an over-active imagination

541
00:30:56,200 --> 00:30:58,300
but I don't buy that
as an excuse

542
00:30:58,340 --> 00:31:01,410
to hide what's going on
around her.

543
00:31:01,510 --> 00:31:02,810
Would you do that?

544
00:31:02,840 --> 00:31:05,610
No, but we're not her parents.

545
00:31:05,650 --> 00:31:09,120
Just if something else
happens to her and we're--

546
00:31:09,150 --> 00:31:13,190
Your empathy for her is a sign
you're gonna be a great mother

547
00:31:13,220 --> 00:31:15,790
but we have to let
Mallie's mother

548
00:31:15,820 --> 00:31:17,260
take care of her daughter
her way.

549
00:31:17,360 --> 00:31:18,930
I get it.

550
00:31:19,030 --> 00:31:21,590
You want me to drop
this whole thing.

551
00:31:22,860 --> 00:31:25,100
Maybe I am misreading it.

552
00:31:26,500 --> 00:31:28,400
But if I'm not

553
00:31:28,500 --> 00:31:32,970
do you promise
that if Mallie's in danger

554
00:31:33,010 --> 00:31:34,810
'we will help her?'

555
00:31:38,510 --> 00:31:40,880
Of course.

556
00:31:40,920 --> 00:31:44,280
I've always got your back.
You know that, right?

557
00:31:44,390 --> 00:31:45,650
I know.

558
00:31:46,720 --> 00:31:47,820
Thanks.

559
00:31:51,030 --> 00:31:53,190
- Eat before it gets cold.
- Yeah.

560
00:31:55,400 --> 00:31:57,830
'Luckily, they're gonna keep
the incident under wraps, so..'

561
00:31:57,870 --> 00:32:00,070
'I'm so surprised you think
they want to alert the public.'

562
00:32:00,100 --> 00:32:02,770
Well, I, I shared with them
that I've spent years

563
00:32:02,870 --> 00:32:04,970
trying to conceal our
whereabouts from my ex-husband

564
00:32:05,070 --> 00:32:07,310
and if they ran a story on me

565
00:32:07,410 --> 00:32:09,640
all of those efforts
would go to waste, so..

566
00:32:09,740 --> 00:32:11,110
So your ex-husband,
do you think that he's the one

567
00:32:11,210 --> 00:32:12,950
that tried to take Mallie?

568
00:32:13,050 --> 00:32:16,720
It was almost successful
when she was a little baby

569
00:32:16,750 --> 00:32:18,990
but I'll never let that
happen again.

570
00:32:19,090 --> 00:32:21,920
So it wasn't him.

571
00:32:21,960 --> 00:32:24,160
When's the last time you've..

572
00:32:24,260 --> 00:32:28,730
I've spent so many years
off the radar for Mallie's sake

573
00:32:28,760 --> 00:32:31,730
it's-it's not natural for me to

574
00:32:31,770 --> 00:32:33,600
you know,
settle into a community.

575
00:32:33,640 --> 00:32:36,170
But you have been

576
00:32:36,270 --> 00:32:39,240
just a wonderful gift for us.

577
00:32:39,270 --> 00:32:41,370
- You guys, too.
- Don't get me wrong.

578
00:32:41,410 --> 00:32:43,540
I mean, the parents here
are, are welcoming.

579
00:32:43,580 --> 00:32:45,210
It's just

580
00:32:45,250 --> 00:32:48,920
they're so involved
in everybody's lives, you know

581
00:32:48,950 --> 00:32:52,150
it's just, it's nice to have
a friendship that isn't forced

582
00:32:52,250 --> 00:32:54,420
because, you know,
a play date went well.

583
00:32:54,460 --> 00:32:55,860
Yeah.

584
00:32:55,960 --> 00:32:58,590
So when are you and Ryan

585
00:32:58,630 --> 00:33:00,730
getting
in the baby-making business?

586
00:33:01,960 --> 00:33:03,960
Technically, we already are.

587
00:33:12,010 --> 00:33:14,810
What did I tell you?
Isn't this the cutest ever?

588
00:33:14,840 --> 00:33:17,510
Karina, this is Jenn.

589
00:33:17,610 --> 00:33:19,750
We were just talking
baby shower registry

590
00:33:19,780 --> 00:33:21,410
and I brought her
straight over here

591
00:33:21,450 --> 00:33:23,120
because you have all this stuff.

592
00:33:23,150 --> 00:33:25,250
I mean, all this great stuff.

593
00:33:25,290 --> 00:33:27,290
I wouldn't know what to call it.

594
00:33:27,320 --> 00:33:29,260
I could've really used
this place when I had Dylan.

595
00:33:29,290 --> 00:33:30,960
Great to meet you, Jenn.
Congratulations.

596
00:33:30,990 --> 00:33:33,230
Thanks. And you, too.
Emma said you're new here.

597
00:33:33,330 --> 00:33:35,260
You know, it's been about
a year, but it's taken a million

598
00:33:35,300 --> 00:33:37,600
to get settled and to get
this place up and running.

599
00:33:37,630 --> 00:33:39,300
Well, you've done a great job

600
00:33:39,330 --> 00:33:41,100
and now you need
to get acquainted here.

601
00:33:41,140 --> 00:33:42,400
Do you hike?

602
00:33:42,500 --> 00:33:45,410
Yes, I do, but I am
more inclined to do so

603
00:33:45,510 --> 00:33:47,310
if it's followed by a brunch.

604
00:33:47,340 --> 00:33:50,240
- What did I tell you?
- She's gonna fit right in.

605
00:33:52,850 --> 00:33:54,610
So her husband does
all the wood stuff

606
00:33:54,650 --> 00:33:55,920
and she does all the dresses.

607
00:33:56,020 --> 00:33:57,950
You're kidding.. Wow!

608
00:33:57,990 --> 00:33:59,620
So talented.

609
00:33:59,650 --> 00:34:03,090
Idea. So I'm hosting
Jenn's baby shower.

610
00:34:03,190 --> 00:34:05,060
What do you think
if we have it here?

611
00:34:05,160 --> 00:34:07,260
I mean, we can move
all the middle stuff out

612
00:34:07,360 --> 00:34:09,230
and have the food over there.

613
00:34:09,330 --> 00:34:11,130
I mean, it would be
great exposure for you

614
00:34:11,170 --> 00:34:14,470
and you get to meet everyone.

615
00:34:14,500 --> 00:34:16,670
I love it.
You know, that sounds like fun.

616
00:34:16,700 --> 00:34:19,070
Just let me know
what I need to do to help.

617
00:34:19,170 --> 00:34:20,470
She said yes.

618
00:34:20,510 --> 00:34:22,610
- You don't mind?
- I love the idea.

619
00:34:22,710 --> 00:34:25,410
- That is amazing.
- Unique, right?

620
00:34:25,510 --> 00:34:27,780
I'm tired
of the same old shindig.

621
00:34:37,030 --> 00:34:39,530
Since we're here,
um, we could actually

622
00:34:39,560 --> 00:34:42,900
do these things as parents,
you know?

623
00:34:42,930 --> 00:34:44,930
We could. Is it weird
that we don't have a kid?

624
00:34:45,030 --> 00:34:47,330
We're going through the motions.
It's so easy, we just..

625
00:34:47,370 --> 00:34:49,500
Speaking of that,
wait, wait. I have to go.

626
00:34:49,540 --> 00:34:51,940
I told Lena that I would go
check on Mallie's dress

627
00:34:52,040 --> 00:34:53,810
before the ceremony started.
Okay?

628
00:34:53,910 --> 00:34:55,510
Sounds good. Do you want me
to save you a seat?

629
00:34:55,540 --> 00:34:57,710
Yes, please. I'll be right back.

630
00:35:01,250 --> 00:35:03,320
Mallie, you look so beautiful!

631
00:35:03,420 --> 00:35:05,920
Are you excited
to read your book to everyone?

632
00:35:05,950 --> 00:35:08,820
'Can I read Karina
my favorite part now?'

633
00:35:08,920 --> 00:35:13,390
Honey, you, you h-had
the book. You had it in the car.

634
00:35:13,430 --> 00:35:16,160
I had to carry my bag
with both hands.

635
00:35:16,260 --> 00:35:18,400
'And my dress is too tight.'

636
00:35:18,430 --> 00:35:21,630
N-no problem. I saw a couple
of copies at the front desk.

637
00:35:21,740 --> 00:35:24,870
I can watch Mallie
if you wanna go get it.

638
00:35:24,910 --> 00:35:26,870
- Okay. Are you sure?
- Of course.

639
00:35:26,910 --> 00:35:29,040
Okay, hon, remember,
you're my most precious thing

640
00:35:29,080 --> 00:35:30,910
in the world, okay?

641
00:35:32,280 --> 00:35:34,310
Turn around. Let me see.

642
00:35:34,420 --> 00:35:37,180
I know what the problem is.

643
00:35:37,290 --> 00:35:39,390
You've been doing some growing.

644
00:35:39,420 --> 00:35:41,220
I just knew what was happening.

645
00:35:41,260 --> 00:35:44,220
I'm just gonna stick
my hand right underneath here.

646
00:35:44,260 --> 00:35:46,230
- Okay?
- Okay.

647
00:35:46,260 --> 00:35:48,030
What's this? What happened?

648
00:35:48,130 --> 00:35:50,360
That's just my ugly spot.

649
00:35:50,470 --> 00:35:54,070
Honey, no part of you is ugly.

650
00:35:54,100 --> 00:35:57,470
The ugly goes away
when I keep the Band-Aid on it.

651
00:35:57,510 --> 00:35:59,910
I see.

652
00:35:59,940 --> 00:36:03,380
Band-Aids help things heal.
Does it hurt?

653
00:36:03,480 --> 00:36:06,450
No. It's been there
as long as I can remember

654
00:36:06,480 --> 00:36:08,050
that I forget.

655
00:36:08,150 --> 00:36:11,050
Like a birthmark or a freckle?

656
00:36:11,150 --> 00:36:14,020
No. Just a spot
that no one is supposed to see.

657
00:36:14,120 --> 00:36:16,490
That's why my mom puts
a Band-Aid on it.

658
00:36:21,830 --> 00:36:23,130
Hey.

659
00:36:24,530 --> 00:36:27,970
Every part of you is perfect,
okay?

660
00:36:28,000 --> 00:36:31,270
I don't want you hiding
any part of yourself.

661
00:36:31,310 --> 00:36:33,770
I think
what you're saying is true.

662
00:36:33,810 --> 00:36:36,680
Unless you're playing
hide and seek.

663
00:36:36,710 --> 00:36:40,010
Mallie,
I think that you're right.

664
00:36:40,050 --> 00:36:42,320
Let's see
if we can fix this dress.

665
00:36:52,360 --> 00:36:55,230
And that's one of the things
I love about this book

666
00:36:55,330 --> 00:36:58,800
which I recommend to everyone
and even their dogs.

667
00:37:00,700 --> 00:37:02,900
'And that is our last recipient'

668
00:37:03,000 --> 00:37:06,110
of Willow Elementary's
Eager Reader Award.

669
00:37:06,210 --> 00:37:07,440
Let's give them all a hand.

670
00:37:10,710 --> 00:37:12,850
Okay, it's picture time.

671
00:37:19,350 --> 00:37:21,250
Hey. Hey, hey, hey,
where are you goin'?

672
00:37:21,360 --> 00:37:24,790
Don't you wanna get your picture
taken with the group?

673
00:37:24,890 --> 00:37:26,960
Where do you think
the picture will be?

674
00:37:27,060 --> 00:37:28,890
Maybe in the newspaper.

675
00:37:28,930 --> 00:37:32,060
For everyone to see? Even people
that don't live here?

676
00:37:32,100 --> 00:37:36,040
- Probably.
- Will our names be in there?

677
00:37:36,070 --> 00:37:38,640
Maybe.

678
00:37:38,740 --> 00:37:42,680
You know, I've always wanted
to be in the newspaper.

679
00:37:42,710 --> 00:37:45,110
Mom's not gonna like it, though.

680
00:37:45,210 --> 00:37:47,210
Why not?

681
00:37:47,250 --> 00:37:50,220
She doesn't like us
taking pictures.

682
00:37:53,090 --> 00:37:56,320
Well, we better not, then.

683
00:37:56,420 --> 00:37:59,530
Hey, how about I see
if I can still get your name in?

684
00:37:59,560 --> 00:38:01,390
- Would you like that?
- Yeah.

685
00:38:01,430 --> 00:38:02,600
We're gonna take off.

686
00:38:02,630 --> 00:38:04,360
They're just gonna do a picture.
But..

687
00:38:14,640 --> 00:38:18,010
<i> But let your kid take</i>
<i> a school picture, am I right?</i>

688
00:38:18,050 --> 00:38:19,150
'What do you mean?'

689
00:38:19,180 --> 00:38:20,880
Mallie doesn't do a picture day.

690
00:38:27,560 --> 00:38:29,620
'I called the police
they're on their way.'

691
00:38:35,060 --> 00:38:38,300
She, um, told me
her name used to be Emily.

692
00:38:38,400 --> 00:38:40,400
Really?

693
00:38:44,670 --> 00:38:46,510
What's this? What happened?

694
00:38:46,540 --> 00:38:48,970
Just a spot
that no one is supposed to see.

695
00:38:57,720 --> 00:38:59,050
- Hi.
- Hi.

696
00:38:59,090 --> 00:39:01,990
- Hi.
- Um..

697
00:39:02,090 --> 00:39:05,360
W-well, since you guys left
so quickly the other day

698
00:39:05,390 --> 00:39:08,060
Mallie didn't get
her book.

699
00:39:08,100 --> 00:39:11,230
- And I, I brought you this.
- Thanks.

700
00:39:16,270 --> 00:39:18,970
- Come on in.
- Thank you.

701
00:39:23,210 --> 00:39:26,180
Emma came by my shop
the other day

702
00:39:26,210 --> 00:39:28,180
and, she brought Jenn.

703
00:39:28,280 --> 00:39:31,150
She was just glowing,
it was really great, um..

704
00:39:31,290 --> 00:39:33,720
And they invited me on a hike
on Sunday.

705
00:39:33,760 --> 00:39:35,590
Have you ever went hiking
with them?

706
00:39:35,620 --> 00:39:37,460
No. Actually, I haven't.

707
00:39:37,490 --> 00:39:39,890
Just some things don't
make sense to get a sitter for.

708
00:39:39,930 --> 00:39:41,830
- So.. Thanks.
- There you go.

709
00:39:41,960 --> 00:39:45,360
Um, Ryan and I are happy
to watch Mallie for you

710
00:39:45,470 --> 00:39:48,070
any evening
that you wanna go out.

711
00:39:48,100 --> 00:39:49,540
We're, we're okay.

712
00:39:51,170 --> 00:39:54,170
Lena, about the group photo
yesterday..

713
00:39:54,310 --> 00:39:56,380
Are we okay?

714
00:39:56,480 --> 00:40:00,780
Sure. I just, I mean..

715
00:40:00,820 --> 00:40:02,620
Sorry, I was..

716
00:40:03,480 --> 00:40:04,650
What?

717
00:40:08,620 --> 00:40:09,960
You know, I..

718
00:40:11,790 --> 00:40:16,230
Mallie wouldn't take
her medal off.

719
00:40:16,260 --> 00:40:17,730
You must be so proud.

720
00:40:17,830 --> 00:40:21,970
She's a good kid. I'm lucky.

721
00:40:22,000 --> 00:40:25,300
Do you...ever wish

722
00:40:25,340 --> 00:40:27,270
that her dad
was still in the picture?

723
00:40:27,310 --> 00:40:29,380
No, we're..

724
00:40:30,310 --> 00:40:31,910
We're fine on our own.

725
00:40:33,480 --> 00:40:35,280
Do you mind me asking
what happened?

726
00:40:36,850 --> 00:40:40,520
Well, there's really
nothing to share.

727
00:40:41,490 --> 00:40:42,860
We..

728
00:40:44,190 --> 00:40:45,830
We just moved forward.

729
00:40:49,860 --> 00:40:51,600
Why don't you let her
take a picture, Lena?

730
00:40:51,630 --> 00:40:53,730
Why don't you stay out of this?

731
00:40:56,040 --> 00:40:58,270
I'm just concerned.

732
00:40:58,370 --> 00:41:00,770
You know, if you are hiding
from something

733
00:41:00,810 --> 00:41:02,170
you can let me know. I--

734
00:41:02,210 --> 00:41:04,740
Excuse me?

735
00:41:04,880 --> 00:41:07,010
How dare you suggest
I'm hiding something?

736
00:41:07,050 --> 00:41:09,010
- I didn't say that.
- No?

737
00:41:10,350 --> 00:41:11,950
You're not a parent.

738
00:41:14,060 --> 00:41:16,860
You could do me a favor.

739
00:41:16,890 --> 00:41:19,690
Stop trying to parent my child.
Okay?

740
00:41:19,730 --> 00:41:21,530
That's not what I'm doing.

741
00:41:21,560 --> 00:41:23,600
- No?
- No, I am concerned.

742
00:41:23,730 --> 00:41:27,000
- Mallie has told me something--
- Mallie is a child.

743
00:41:27,030 --> 00:41:31,000
You have, you don't have any
business talking to a child

744
00:41:31,040 --> 00:41:32,740
without their parent there.

745
00:41:34,540 --> 00:41:36,410
I mean, she is a kid.

746
00:41:38,580 --> 00:41:40,450
Kids say things..

747
00:41:41,520 --> 00:41:43,120
I mean, come on.

748
00:41:43,250 --> 00:41:45,220
Especially kids
who read a lot of books.

749
00:41:45,250 --> 00:41:46,890
- I mean..
- I know.

750
00:41:48,020 --> 00:41:49,520
And I am not a parent

751
00:41:49,560 --> 00:41:52,220
and I have no idea
what you've been through.

752
00:41:52,260 --> 00:41:54,530
But I want you to know

753
00:41:54,560 --> 00:41:56,800
that I am here if you need me.

754
00:41:58,130 --> 00:41:59,570
What I need right now..

755
00:42:01,740 --> 00:42:03,300
...is for you to leave.

756
00:42:52,950 --> 00:42:54,620
Are you Karina Harlow?

757
00:42:54,660 --> 00:42:56,760
I am.

758
00:42:56,790 --> 00:42:58,820
Come in.

759
00:43:04,670 --> 00:43:07,270
We were visited
by a Lena Colbert.

760
00:43:07,300 --> 00:43:10,870
- Do you know her?
- I do.

761
00:43:11,010 --> 00:43:12,540
Well, Ms. Colbert's requested

762
00:43:12,640 --> 00:43:14,870
to file a restraining order
against you.

763
00:43:15,010 --> 00:43:16,840
Why? What did I do?

764
00:43:16,880 --> 00:43:18,480
'According to Ms. Colbert,
there's been'

765
00:43:18,510 --> 00:43:21,050
some inappropriate behavior
regarding her daughter.

766
00:43:21,180 --> 00:43:23,680
Like what? That's crazy.

767
00:43:23,720 --> 00:43:26,950
Did you tell her that
her daughter was taken by a man

768
00:43:26,990 --> 00:43:28,390
while the child
was in your care?

769
00:43:28,520 --> 00:43:29,460
Well, yes.

770
00:43:29,490 --> 00:43:31,160
'Were you outside of her home'

771
00:43:31,190 --> 00:43:32,830
'when you thought
you saw a man enter'

772
00:43:32,860 --> 00:43:33,830
'and you took it upon yourself'

773
00:43:33,860 --> 00:43:35,960
to call the police?

774
00:43:36,000 --> 00:43:38,330
'Did you gift her daughter
with several items'

775
00:43:38,370 --> 00:43:40,170
'including a custom-made dress'

776
00:43:40,200 --> 00:43:42,000
'that you later
made alterations to'

777
00:43:42,040 --> 00:43:45,440
while it was on the child,
with no other adults present?

778
00:43:45,540 --> 00:43:46,940
That's not how it happened.

779
00:43:47,040 --> 00:43:48,640
That's not
how it happened at all.

780
00:43:48,680 --> 00:43:51,240
This is not right.

781
00:43:51,380 --> 00:43:53,650
Ms. Colbert
is feeling very uncomfortable

782
00:43:53,680 --> 00:43:55,010
with the multiple
false scenarios

783
00:43:55,050 --> 00:43:56,920
that you've created
and embellished on

784
00:43:57,050 --> 00:43:59,080
with no actual evidence
that they've occurred.

785
00:43:59,220 --> 00:44:00,790
I didn't make any of this up.

786
00:44:00,820 --> 00:44:02,520
Well, you've attempted
to involve the authorities

787
00:44:02,560 --> 00:44:04,990
on more than one occasion,
all of which Ms. Colbert feels

788
00:44:05,030 --> 00:44:07,530
'are the product
of delusional paranoia.'

789
00:44:07,560 --> 00:44:09,700
'Now her daughter has expressed
discomfort as well.'

790
00:44:09,730 --> 00:44:11,600
Did you even talk to Mallie?

791
00:44:11,730 --> 00:44:13,430
If we do go through
with serving you

792
00:44:13,570 --> 00:44:15,330
you'd have to appear in court.

793
00:44:15,370 --> 00:44:17,040
I know that might not be
the best thing

794
00:44:17,070 --> 00:44:18,640
for a business
that caters to minors

795
00:44:18,670 --> 00:44:21,240
so she has agreed
to a polite warning.

796
00:44:21,280 --> 00:44:23,040
She's not right.

797
00:44:23,080 --> 00:44:25,010
You have to talk to her
about her daughter.

798
00:44:25,050 --> 00:44:26,480
- She is hiding something.
- Ms. Harlow.

799
00:44:26,580 --> 00:44:28,380
If I have
to speak with you again

800
00:44:28,420 --> 00:44:31,280
it'll be in regard
to a court-ordered appearance.

801
00:44:32,250 --> 00:44:34,150
Respect her wishes.

802
00:44:35,120 --> 00:44:36,720
Have a good day.

803
00:44:42,930 --> 00:44:44,400
Is everything alright?

804
00:44:46,270 --> 00:44:47,300
No.

805
00:44:48,270 --> 00:44:50,000
Should I be worried?

806
00:44:52,110 --> 00:44:56,310
Lena's trying
to cast suspicion on me

807
00:44:56,410 --> 00:44:59,080
so they don't suspect her.

808
00:44:59,110 --> 00:45:00,910
'I know I have a tendency
to keep to myself'

809
00:45:00,950 --> 00:45:03,920
and I hope it doesn't insult you
or your efforts to include me.

810
00:45:03,950 --> 00:45:07,250
It's just,
being a single parent is..

811
00:45:07,290 --> 00:45:09,250
...it's hard.

812
00:45:09,290 --> 00:45:12,160
Of course. We're here
if you ever need a hand.

813
00:45:12,290 --> 00:45:15,360
Actually, that's why I wanted
to, um, talk with you guys and..

814
00:45:15,460 --> 00:45:19,160
I don't wanna start
any problems or..

815
00:45:19,300 --> 00:45:22,900
But Mallie has, has said
some things to me

816
00:45:22,940 --> 00:45:26,770
and I just,
I can't, I can't ignore it.

817
00:45:26,810 --> 00:45:30,210
Mallie has shared
that there have been some things

818
00:45:30,240 --> 00:45:33,410
that have made her
uncomfortable.

819
00:45:33,450 --> 00:45:36,080
And again, I don't, I don't
want to jump to any conclusions

820
00:45:36,120 --> 00:45:38,880
or cast anyone in a bad light

821
00:45:38,920 --> 00:45:42,690
but, you know,
she's, she's my kid.

822
00:45:42,790 --> 00:45:44,820
Of course. What happened?

823
00:45:48,160 --> 00:45:49,800
It's Karina.

824
00:45:52,130 --> 00:45:54,200
I would
really appreciate your help

825
00:45:54,340 --> 00:45:57,540
in ensuring Karina
keeps her distance from Mallie.

826
00:45:57,670 --> 00:45:59,070
Did she do something to Mallie?

827
00:45:59,170 --> 00:46:03,610
She can be a little aggressive

828
00:46:03,640 --> 00:46:06,040
in her urges to parent my child.

829
00:46:06,180 --> 00:46:08,310
And I just..

830
00:46:08,350 --> 00:46:10,750
I feel a line has been crossed.

831
00:46:10,790 --> 00:46:13,490
T-thank you.
I-I'm sure this wasn't easy.

832
00:46:13,520 --> 00:46:16,320
I just, I felt as a parent..

833
00:46:16,360 --> 00:46:18,920
...you had a right to know.

834
00:46:18,960 --> 00:46:20,460
You have our support.

835
00:46:22,960 --> 00:46:25,500
It's Karina.

836
00:46:25,530 --> 00:46:27,830
- That's uncomfortable.
- Right?

837
00:46:31,870 --> 00:46:33,810
It's so sad.

838
00:46:33,840 --> 00:46:38,410
This couple that has a business
that caters to children..

839
00:46:38,550 --> 00:46:40,480
...they can't have a child
of their own.

840
00:46:40,510 --> 00:46:42,050
Just breaks my heart.

841
00:46:57,570 --> 00:47:01,000
Hey, so I don't want
to alarm you or anything

842
00:47:01,040 --> 00:47:04,400
but there's been a man
hanging around here.

843
00:47:04,440 --> 00:47:06,910
He was in a blue Jeep and..

844
00:47:08,440 --> 00:47:10,340
Just keep a close eye on her.

845
00:47:13,910 --> 00:47:15,150
Are you kidding?

846
00:47:17,620 --> 00:47:22,150
I had Maya the same month
that little Emily went missing.

847
00:47:22,290 --> 00:47:24,060
We flew out of Copeland County

848
00:47:24,090 --> 00:47:26,860
as soon as I recovered
from my C-section.

849
00:47:26,890 --> 00:47:28,930
I'll never shake that.

850
00:47:30,230 --> 00:47:31,730
Emily?

851
00:47:31,770 --> 00:47:34,100
That little girl
that was kidnapped.

852
00:47:34,130 --> 00:47:36,000
About five years ago.

853
00:47:37,610 --> 00:47:39,710
What a nightmare.

854
00:47:44,280 --> 00:47:45,540
Have a good one.

855
00:47:53,290 --> 00:47:54,850
'Please, we beg you.'

856
00:47:56,790 --> 00:47:58,560
'Return our little girl.'

857
00:48:03,130 --> 00:48:07,800
If anyone has seen anything
or knows any information..

858
00:48:10,300 --> 00:48:12,200
'...please..'

859
00:48:12,340 --> 00:48:15,970
She has a birthmark.
Right here.

860
00:48:20,480 --> 00:48:23,650
Tragedy strikes
in Copeland County this morning

861
00:48:23,680 --> 00:48:26,290
as a married couple
was killed in a car crash

862
00:48:26,320 --> 00:48:28,790
just south of the I-45 bridge.

863
00:48:28,820 --> 00:48:32,120
Lacy and Tom Worthington
were on their way to the airport

864
00:48:32,160 --> 00:48:33,630
at around 6.30 a.m.

865
00:48:33,660 --> 00:48:35,990
says the Copeland County
sheriff's office

866
00:48:36,030 --> 00:48:39,260
when their vehicle lost control
and flipped upside down.

867
00:48:39,370 --> 00:48:41,600
'The couple was killed
instantly.'

868
00:48:41,640 --> 00:48:44,000
'This news comes
almost two years after'

869
00:48:44,040 --> 00:48:46,740
'the late couple's daughter
was abducted from their home.'

870
00:48:46,870 --> 00:48:50,280
Tom and Lacy leave
no surviving family.

871
00:48:50,380 --> 00:48:52,140
'But friends mourning
at the crash site say'

872
00:48:52,180 --> 00:48:54,910
'they were inspired by
the couple's tireless search..'

873
00:48:59,050 --> 00:49:01,590
Ryan, you have to see this.

874
00:49:01,690 --> 00:49:03,890
This Emily Worthington
would be nearly eight

875
00:49:03,920 --> 00:49:06,090
and Mallie
is nearly eight as well.

876
00:49:06,230 --> 00:49:08,030
And they're both
blonde-haired, blue-eyed.

877
00:49:08,060 --> 00:49:11,330
I hate to say it, but so are
most of the other little girls

878
00:49:11,370 --> 00:49:14,870
that go missing, and Emily
is a pretty common name.

879
00:49:14,900 --> 00:49:17,040
And what about the car crash?

880
00:49:22,910 --> 00:49:27,480
But this girl was taken right
out from under her mom's nose.

881
00:49:27,510 --> 00:49:30,380
Right from her bedroom
in Copeland County.

882
00:49:31,250 --> 00:49:33,150
And she has a birthmark.

883
00:49:33,250 --> 00:49:36,660
- Who? Mallie or Emily?
- Both.

884
00:49:36,690 --> 00:49:38,820
Mallie has a spot
on her shoulder

885
00:49:38,860 --> 00:49:40,560
that Lena makes her cover
with a Band-Aid

886
00:49:40,590 --> 00:49:43,460
and Emily had one
on the back of her shoulder

887
00:49:43,560 --> 00:49:45,130
in the same area.

888
00:49:48,240 --> 00:49:50,740
Well, could Mallie have
heard this story somewhere

889
00:49:50,770 --> 00:49:52,800
and just kinda made it her own?

890
00:49:52,940 --> 00:49:56,270
I don't think so. She was three
when this happened.

891
00:49:59,280 --> 00:50:01,880
Wow, I don't know.

892
00:50:01,920 --> 00:50:03,920
You're gonna have
to talk to Lena about this.

893
00:50:03,950 --> 00:50:05,350
Well, if I ask
too many questions

894
00:50:05,450 --> 00:50:07,550
she just might pick up
and disappear with Mallie

895
00:50:07,590 --> 00:50:09,250
somewhere untraceable.

896
00:50:12,290 --> 00:50:13,860
Well, once you make
an accusation like this

897
00:50:13,960 --> 00:50:15,590
you can't come back from it.

898
00:50:15,630 --> 00:50:18,800
Start with Lena before you do
or say anything to anyone.

899
00:50:18,830 --> 00:50:20,800
I just have to do right
by Mallie, you know

900
00:50:20,830 --> 00:50:23,600
and she doesn't want me
anywhere near them.

901
00:50:23,640 --> 00:50:26,270
And now I know why.

902
00:50:29,480 --> 00:50:31,610
Hey, Jenn, what's going on?

903
00:50:31,650 --> 00:50:34,850
Hey there, so I really
appreciate you offering

904
00:50:34,980 --> 00:50:38,750
to host the shower, it's just,
the more I think about it

905
00:50:38,790 --> 00:50:40,820
I'm starting to feel like
a hot-air balloon

906
00:50:40,850 --> 00:50:43,920
and I think I just wanna
keep it intimate and easy.

907
00:50:43,960 --> 00:50:45,590
Yeah, of course.

908
00:50:45,630 --> 00:50:47,930
Yeah, We're just gonna do it
at my house with family

909
00:50:47,960 --> 00:50:51,260
and a few close friends.
I don't want a fuss.

910
00:50:51,300 --> 00:50:52,960
I totally understand.

911
00:50:53,000 --> 00:50:54,930
Let me know if there's anything
I can do to help.

912
00:50:54,970 --> 00:50:57,400
'Thanks. You take care.'

913
00:50:57,500 --> 00:50:58,800
You, too.

914
00:51:02,140 --> 00:51:06,280
Lena's already going
after, my new friends.

915
00:51:06,310 --> 00:51:07,810
What do you mean?

916
00:51:07,850 --> 00:51:10,280
The friends that I just made,
they're pulling away.

917
00:51:10,320 --> 00:51:12,750
I'm not backing down.

918
00:51:12,850 --> 00:51:15,420
Okay, I support that

919
00:51:15,520 --> 00:51:18,260
but she's actively going ahead
of you to discredit you.

920
00:51:18,360 --> 00:51:19,960
Are you really up
for that kind of a fight?

921
00:51:19,990 --> 00:51:22,290
I have to do right by Mallie

922
00:51:22,330 --> 00:51:24,700
even if it costs me
my reputation.

923
00:51:27,630 --> 00:51:29,900
Maybe go around Lena.

924
00:51:30,040 --> 00:51:32,770
You know, enlist the help of
someone who isn't in the circle.

925
00:51:35,710 --> 00:51:36,780
You're right.

926
00:51:40,350 --> 00:51:43,680
<i> Hey, Cam, can you meet me?</i>
<i> It's urgent.</i>

927
00:51:43,720 --> 00:51:45,820
'I'm just trying to figure out
why she would wanna'

928
00:51:45,850 --> 00:51:47,420
keep this burglary quiet.

929
00:51:47,520 --> 00:51:49,690
I mean, I would wanna
get this guy, right?

930
00:51:49,720 --> 00:51:52,290
Well, by the sound of the
bleeding, I mean, she got him.

931
00:51:52,390 --> 00:51:54,060
Maybe that's the reason why.

932
00:51:54,730 --> 00:51:56,360
Maybe.

933
00:51:56,400 --> 00:51:58,530
And I went to the local library
to find out what I could

934
00:51:58,570 --> 00:52:00,470
on Emily Worthington case.

935
00:52:00,570 --> 00:52:02,200
There wasn't much,
she's from a small town

936
00:52:02,240 --> 00:52:04,800
there wasn't
a lot of coverage on it, but..

937
00:52:06,910 --> 00:52:09,640
...I found this picture of her.

938
00:52:09,740 --> 00:52:12,280
This is her, this is Mallie.

939
00:52:14,920 --> 00:52:17,720
That's quite
a striking resemblance.

940
00:52:17,750 --> 00:52:19,820
You know what, can you send that
to me for reference?

941
00:52:19,850 --> 00:52:22,850
Of course, of course.

942
00:52:22,890 --> 00:52:26,160
And would you mind presenting
this to the authorities?

943
00:52:26,260 --> 00:52:27,460
I just don't think
that they would take me

944
00:52:27,590 --> 00:52:28,560
seriously right now.

945
00:52:28,600 --> 00:52:30,060
Absolutely.

946
00:52:31,430 --> 00:52:32,630
Karina?

947
00:52:37,400 --> 00:52:39,240
Sorry to interrupt.

948
00:52:39,270 --> 00:52:41,010
I just wanted to say
thanks again

949
00:52:41,110 --> 00:52:43,480
for your offer
for Jenn's shower, but..

950
00:52:43,580 --> 00:52:46,110
I know. Jenn called me.

951
00:52:47,580 --> 00:52:49,410
Well, I'll see you around.

952
00:52:55,920 --> 00:52:58,520
'Karina was having lunch
with some woman'

953
00:52:58,630 --> 00:53:00,560
'showing her a picture
of Mallie.'

954
00:53:00,590 --> 00:53:03,830
'It was so strange, when I came
over, she hid the picture.'

955
00:53:03,930 --> 00:53:05,760
'I was sure
she was up to something'

956
00:53:05,800 --> 00:53:08,370
<i> so I waited and got her</i>
<i> friend's license plate number.</i>

957
00:53:08,470 --> 00:53:11,170
<i> I have a friend at the DMV</i>
<i> who gave me her address.</i>

958
00:53:11,310 --> 00:53:12,700
<i> I think you should go</i>
<i> and talk to her and figure out</i>

959
00:53:12,740 --> 00:53:14,510
<i> what's really going on.</i>

960
00:55:35,320 --> 00:55:37,380
'9-1-1. What's the emergency?'

961
00:55:38,620 --> 00:55:39,820
'Hello?'

962
00:55:42,760 --> 00:55:46,730
I'm sorry, I-I just felt like
I took too much of a break today

963
00:55:46,760 --> 00:55:48,690
and I need to catch up.

964
00:55:48,830 --> 00:55:50,760
I left you some food
on the counter.

965
00:55:50,800 --> 00:55:54,570
Aw, thanks.
I'll be home in a bit.

966
00:55:54,600 --> 00:55:57,570
'Well, I'll try
to wait up for you.'

967
00:55:57,600 --> 00:56:01,070
No, that's okay. I'll
snuggle into bed next to you.

968
00:56:01,110 --> 00:56:04,480
Alright. Love you.

969
00:56:04,510 --> 00:56:05,740
You, too.

970
00:56:19,860 --> 00:56:23,760
'Paging Dr. Roth, please report
to Emergency immediately.'

971
00:56:28,670 --> 00:56:30,540
Hey.

972
00:56:30,640 --> 00:56:32,370
- Hey.
- Hey.

973
00:56:34,310 --> 00:56:36,110
Um..

974
00:56:36,140 --> 00:56:37,280
Help me get this out.

975
00:56:37,310 --> 00:56:39,310
- No, sweetie.
- We have to go.

976
00:56:39,350 --> 00:56:42,210
No, no, the doctor said
if you hadn't turned your head

977
00:56:42,320 --> 00:56:43,950
when you did,
this could have been fatal.

978
00:56:43,980 --> 00:56:45,620
I'm fine, I promise.
We have to go.

979
00:56:45,650 --> 00:56:48,290
Honey, no.

980
00:56:48,320 --> 00:56:50,120
The police think
that this was a robbery.

981
00:56:50,220 --> 00:56:53,790
It was not a robbery,
Ryan, please.

982
00:56:53,830 --> 00:56:57,300
Honey, Look at me. Look at me.

983
00:56:57,330 --> 00:56:58,960
This was a really close call.

984
00:56:59,000 --> 00:57:02,030
You've been in some really
dangerous situations lately.

985
00:57:02,070 --> 00:57:04,340
Okay, it's time
to take a step back.

986
00:57:06,240 --> 00:57:07,170
Please.

987
00:57:11,180 --> 00:57:12,480
That's weird.

988
00:57:16,020 --> 00:57:17,180
Hello?

989
00:57:18,590 --> 00:57:20,080
Yes, this is she.

990
00:57:23,090 --> 00:57:24,820
My gosh.

991
00:57:24,860 --> 00:57:27,560
Is she okay?

992
00:57:27,590 --> 00:57:30,660
'Will the orderly on duty
please come to reception?'

993
00:57:37,870 --> 00:57:38,970
Hey.

994
00:57:40,910 --> 00:57:42,870
Love ya.

995
00:57:42,910 --> 00:57:45,180
I couldn't ask
for a better friend.

996
00:57:46,080 --> 00:57:47,850
I'm so sorry.

997
00:57:49,080 --> 00:57:50,320
Karina.

998
00:57:50,380 --> 00:57:51,780
I couldn't protect her.

999
00:57:52,950 --> 00:57:54,720
I can't even protect myself.

1000
00:57:54,750 --> 00:57:57,160
Hey, you couldn't
even if you wanted to.

1001
00:57:57,290 --> 00:58:00,230
How am I gonna protect Mallie?

1002
00:58:00,260 --> 00:58:02,430
Okay, these incidents

1003
00:58:02,460 --> 00:58:04,660
they are unfortunate,
but they are unrelated.

1004
00:58:04,800 --> 00:58:07,400
Do you honestly believe that?

1005
00:58:07,430 --> 00:58:09,200
Because I'm not gonna
be able to forgive myself

1006
00:58:09,240 --> 00:58:11,070
if I don't do something.

1007
00:58:11,100 --> 00:58:13,610
Okay, that may be,
but you shouldn't do anything

1008
00:58:13,640 --> 00:58:14,910
without the help
of the authorities.

1009
00:58:14,940 --> 00:58:17,410
They're not going
to listen to me or you.

1010
00:58:17,440 --> 00:58:19,240
We have to push forward.

1011
00:58:19,280 --> 00:58:22,710
We can't handle this, we're not
equipped, we need their help.

1012
00:58:22,750 --> 00:58:26,380
The police think
that I'm a danger to Mallie.

1013
00:58:26,420 --> 00:58:27,450
They've already threatened
to slapped me

1014
00:58:27,490 --> 00:58:29,020
with a restraining order.

1015
00:58:29,090 --> 00:58:32,160
Why would we waste our energy
trying to convince them

1016
00:58:32,260 --> 00:58:34,860
that they're wrong when
we can use that to help Mallie?

1017
00:58:35,000 --> 00:58:37,030
Sweetie, you're upset.

1018
00:58:37,130 --> 00:58:39,860
Okay, I know this is very
difficult to see Cam like this

1019
00:58:40,000 --> 00:58:42,400
but, sweetie, please,
I need you to think clearly.

1020
00:58:42,440 --> 00:58:45,670
Is that really, really
the best choice of action?

1021
00:58:52,180 --> 00:58:54,380
Lena's not well. I know it.

1022
00:58:54,510 --> 00:58:57,550
And if she's mentally unstable,
then she needs to get help.

1023
00:58:57,680 --> 00:59:01,390
We have to think about Mallie
here, someone has to

1024
00:59:01,450 --> 00:59:03,320
because if Mallie is Emily

1025
00:59:03,360 --> 00:59:05,990
then we have to be sure,
you know?

1026
00:59:06,030 --> 00:59:08,490
I mean, one day
we might have a Mallie

1027
00:59:08,530 --> 00:59:10,300
and if she's in trouble,
wouldn't we want someone

1028
00:59:10,330 --> 00:59:12,330
to do everything that they can
to help her?

1029
00:59:12,370 --> 00:59:15,400
Okay, okay, I just think
we're entering territory here

1030
00:59:15,540 --> 00:59:17,070
neither of us
know how to navigate.

1031
00:59:17,200 --> 00:59:19,140
I know that you're scared,
I'm too, but we have--

1032
00:59:19,170 --> 00:59:20,970
Do what, exactly?

1033
00:59:23,640 --> 00:59:25,410
The man that tried
to take Mallie

1034
00:59:25,550 --> 00:59:28,150
or the person that was
at their house that night

1035
00:59:28,180 --> 00:59:31,250
they may have been involved
in the Emily kidnapping

1036
00:59:31,380 --> 00:59:32,850
or they can know
something about Lena.

1037
00:59:32,890 --> 00:59:35,190
Okay, I don't want you
doing that alone.

1038
00:59:35,220 --> 00:59:37,760
I can start by reviewing
the security-cam footage

1039
00:59:37,890 --> 00:59:39,790
from the day
that Mallie was almost taken.

1040
00:59:39,830 --> 00:59:42,190
Maybe I can ID him or his car--

1041
00:59:42,230 --> 00:59:43,660
Karina.

1042
00:59:46,330 --> 00:59:49,130
And I won't do anything else
without you.

1043
00:59:50,870 --> 00:59:53,670
Now can we please
get me cleared to leave here?

1044
01:00:03,250 --> 01:00:04,850
'One minute please, ma'am.'

1045
01:00:12,590 --> 01:00:16,230
That's why I'm so surprised
he didn't report it. I..

1046
01:00:16,260 --> 01:00:20,030
My son said that he scraped
the side of the car pretty bad.

1047
01:00:20,070 --> 01:00:21,370
The poor man's probably worried

1048
01:00:21,400 --> 01:00:23,470
about how much
this is gonna cost him.

1049
01:00:25,870 --> 01:00:29,510
That's exactly why
I wish he had left a note and..

1050
01:00:31,380 --> 01:00:35,650
I'm just trying to teach my son
responsibility for his actions

1051
01:00:35,780 --> 01:00:37,150
that's why I want him
to call the man

1052
01:00:37,280 --> 01:00:40,280
and properly report the damage
and apologize.

1053
01:00:41,250 --> 01:00:44,020
Can you get me a number?

1054
01:00:44,060 --> 01:00:46,990
'I found a similar Jeep
under an Ivan Serling.'

1055
01:00:52,270 --> 01:00:53,670
Ivan Serling.

1056
01:00:55,240 --> 01:00:56,830
I know she's dangerous.

1057
01:00:56,900 --> 01:00:59,100
I was trying to get Mallie
away from her.

1058
01:00:59,140 --> 01:01:01,010
I thought you were trying
to kidnap her.

1059
01:01:01,140 --> 01:01:02,710
No, I understand that
in retrospect

1060
01:01:02,740 --> 01:01:06,740
but you don't know my wife
like I do.

1061
01:01:06,780 --> 01:01:09,610
- I had to take the chance.
- Lena's your wife?

1062
01:01:09,650 --> 01:01:13,690
Technically, yeah,
but I haven't seen her in years.

1063
01:01:13,750 --> 01:01:16,020
For the last week, like I said,
I've been tracking her

1064
01:01:16,160 --> 01:01:18,720
to try to save Mallie from her.

1065
01:01:18,830 --> 01:01:20,860
How long have you been
tracking her?

1066
01:01:20,990 --> 01:01:23,030
Her real name
is Isabelle Redder.

1067
01:01:23,160 --> 01:01:27,200
I searched every county court
in the state for her name change

1068
01:01:27,270 --> 01:01:31,070
and a few weeks ago
I finally got lucky.

1069
01:01:31,100 --> 01:01:32,800
And it was here.

1070
01:01:32,840 --> 01:01:36,940
One day I saw her,
but she was with a little girl.

1071
01:01:36,980 --> 01:01:40,580
For a brief second,
I lost it, I thought

1072
01:01:40,610 --> 01:01:45,150
"What if
that little girl was mine?"

1073
01:01:45,190 --> 01:01:47,720
You know, m-maybe she didn't
wanna raise a child with me

1074
01:01:47,850 --> 01:01:50,120
and so she tried to kill me..

1075
01:01:50,160 --> 01:01:53,760
Then I came to my senses and I-I
realized w-what's bothering me

1076
01:01:53,790 --> 01:01:55,990
is that she looks so familiar

1077
01:01:56,030 --> 01:01:57,930
and not because
she may be my daughter.

1078
01:01:57,960 --> 01:02:00,830
A few days before she left me

1079
01:02:00,870 --> 01:02:05,040
we went by this park and..

1080
01:02:05,140 --> 01:02:08,310
...she was fixed
on this little blonde girl

1081
01:02:08,340 --> 01:02:10,840
about three years old.

1082
01:02:10,880 --> 01:02:14,250
Said it reminded her
of her littler Abby, you know

1083
01:02:14,380 --> 01:02:16,380
the one who was taken from her.

1084
01:02:17,650 --> 01:02:19,180
Where were you living
at the time?

1085
01:02:19,220 --> 01:02:20,890
Copeland County.

1086
01:02:22,520 --> 01:02:24,020
I think that toddler
might be Mallie.

1087
01:02:24,060 --> 01:02:27,760
I knew she was violent.
But kidnapping?

1088
01:02:27,890 --> 01:02:30,600
I never thought that she'd be
capable of such a thing.

1089
01:02:30,730 --> 01:02:32,400
But I-I..

1090
01:02:33,670 --> 01:02:35,400
I don't know anymore.

1091
01:02:37,870 --> 01:02:39,170
You should try to understand

1092
01:02:39,210 --> 01:02:41,840
that Lena wasn't always
this way.

1093
01:02:41,880 --> 01:02:44,810
It's because of what happened
to her when she was a child.

1094
01:02:44,910 --> 01:02:47,880
Isabelle, or Lena

1095
01:02:47,910 --> 01:02:50,110
gave birth at 16

1096
01:02:50,250 --> 01:02:53,180
but Lena's doctor diagnosed her
as having a mental illness

1097
01:02:53,220 --> 01:02:55,950
<i> and that meant</i>
<i> she was incapable</i>

1098
01:02:56,090 --> 01:02:58,990
<i> of safely raising a child.</i>

1099
01:02:59,090 --> 01:03:02,830
<i> She refused to give</i>
<i> that baby up for adoption.</i>

1100
01:03:02,860 --> 01:03:05,530
<i> She ran away with the baby.</i>

1101
01:03:05,570 --> 01:03:10,030
<i> Her doctor told the Department</i>
<i>Of Children And Family Services</i>

1102
01:03:10,070 --> 01:03:12,200
<i> who came and took the child</i>
<i> from Lena.</i>

1103
01:03:17,110 --> 01:03:18,840
This was your child as well?

1104
01:03:18,880 --> 01:03:23,350
No, no, this was years before
I met Isabelle.

1105
01:03:23,380 --> 01:03:26,550
Her daughter
is in her twenties by now

1106
01:03:26,590 --> 01:03:29,920
raised by a, a loving family,
we're told.

1107
01:03:29,960 --> 01:03:31,890
You need to tell the police
what really happened.

1108
01:03:31,930 --> 01:03:34,390
What's the point?
They won't believe me.

1109
01:03:39,230 --> 01:03:41,070
She's too dangerous.

1110
01:03:42,900 --> 01:03:44,940
'Who knows what could happen?'

1111
01:03:44,970 --> 01:03:47,140
'And think about
what she can do to Mallie.'

1112
01:03:59,520 --> 01:04:02,190
You made a terrible mistake.

1113
01:04:04,860 --> 01:04:06,860
I will do anything
for my daughter.

1114
01:05:05,420 --> 01:05:08,350
And if you all don't mind,
I would love for you guys

1115
01:05:08,390 --> 01:05:11,160
to try my newest recipe.

1116
01:05:11,190 --> 01:05:15,630
It only takes a few moments
for the magic powers to mix it.

1117
01:05:15,760 --> 01:05:18,130
Abracadabra.

1118
01:05:18,200 --> 01:05:19,760
'Mallie, come on,
it's time to go.'

1119
01:05:19,870 --> 01:05:22,630
- But I have guests.
- Don't argue with me.

1120
01:05:22,700 --> 01:05:25,140
- Five more minutes?
- Say goodbye to your friends.

1121
01:05:25,270 --> 01:05:28,210
- Now.
- Okay.

1122
01:05:28,240 --> 01:05:30,910
Psst. Mallie.

1123
01:05:30,940 --> 01:05:32,810
- Karina.
- Shh, shh, shh, shh.

1124
01:05:34,950 --> 01:05:37,480
You came just in time for tea.

1125
01:05:37,620 --> 01:05:41,350
- I'm so lucky.
- Come in the yard.

1126
01:05:41,450 --> 01:05:43,720
Actually, I was wondering

1127
01:05:43,760 --> 01:05:46,390
if, you wanna come with me.

1128
01:05:46,430 --> 01:05:50,030
If I come with you,
can I at least have a tea party?

1129
01:05:50,060 --> 01:05:51,760
Of course, sweetie,
of course, you can

1130
01:05:51,800 --> 01:05:54,530
but you can only come
if you feel comfortable.

1131
01:05:54,630 --> 01:05:57,700
I think maybe I would like
to go to your house.

1132
01:05:57,740 --> 01:05:59,800
Okay, great. Come on, let's go.

1133
01:06:11,450 --> 01:06:13,120
'Are you going on a trip?'

1134
01:06:13,150 --> 01:06:17,020
No, actually, we-we're
kind of on a trip right now.

1135
01:06:17,160 --> 01:06:18,620
This is my best friend's house

1136
01:06:18,660 --> 01:06:22,460
and she's not here,
so we're watching it for her.

1137
01:06:22,500 --> 01:06:24,860
So it's kinda like
having two houses.

1138
01:06:25,000 --> 01:06:26,460
Fun?

1139
01:06:26,500 --> 01:06:30,400
Yeah. Karina,
I need to use the restroom.

1140
01:06:30,440 --> 01:06:32,570
Okay, go ahead,
it's right in there.

1141
01:06:37,010 --> 01:06:38,310
What if Lena goes to the cops?

1142
01:06:38,340 --> 01:06:39,710
She wouldn't risk it
a second time.

1143
01:06:39,850 --> 01:06:40,880
How can you be sure?

1144
01:06:41,010 --> 01:06:42,750
How can she report
her child missing

1145
01:06:42,780 --> 01:06:45,220
if her child
is actually a missing child?

1146
01:06:47,020 --> 01:06:50,320
Okay, the way we're going
about this, it looks really bad.

1147
01:06:50,360 --> 01:06:52,320
Like, we're taking
a child as well.

1148
01:06:52,360 --> 01:06:54,590
What? We didn't have a choice.

1149
01:06:54,630 --> 01:06:56,490
She was gonna leave with Mallie.

1150
01:06:56,530 --> 01:06:59,230
We were never gonna
see her again.

1151
01:06:59,300 --> 01:07:01,300
Mallie is Emily.

1152
01:07:01,330 --> 01:07:03,330
No one's gonna care
how we prove it.

1153
01:07:03,370 --> 01:07:05,440
And how are we gonna prove that?

1154
01:07:05,540 --> 01:07:07,000
Well, Lena attacked me
at the store.

1155
01:07:07,040 --> 01:07:08,840
I can go and get
the video surveillance of it.

1156
01:07:08,880 --> 01:07:10,510
Wait, Lena attacked you
at the sore?

1157
01:07:10,540 --> 01:07:12,940
Ryan!

1158
01:07:12,980 --> 01:07:16,210
You promised me
that you would do this.

1159
01:07:17,050 --> 01:07:18,580
Please.

1160
01:07:20,390 --> 01:07:22,490
- Right, I'm going with you.
- No.

1161
01:07:22,520 --> 01:07:25,890
Mallie, hey,
can you do me a huge favor

1162
01:07:25,990 --> 01:07:27,530
and, take care of Ryan?

1163
01:07:27,560 --> 01:07:28,930
'Cause I gotta leave
for a little bit.

1164
01:07:29,060 --> 01:07:30,490
Sure.

1165
01:07:30,530 --> 01:07:33,400
I think he might need
a hair cut.

1166
01:07:34,700 --> 01:07:36,430
I think you're right.

1167
01:07:41,410 --> 01:07:44,310
Sit right down here, sir.

1168
01:07:44,410 --> 01:07:46,910
Okay.

1169
01:07:54,090 --> 01:07:57,150
So where did you learn
how to do this?

1170
01:07:57,190 --> 01:08:00,990
Some things people
just have a natural talent for.

1171
01:08:01,030 --> 01:08:03,160
Well, you are very talented
at it.

1172
01:08:06,530 --> 01:08:08,630
I miss my daddy.

1173
01:08:10,900 --> 01:08:12,100
Yeah?

1174
01:08:15,210 --> 01:08:17,170
Thank you for bringing me here.

1175
01:08:20,450 --> 01:08:22,380
I really like having you here.

1176
01:08:44,800 --> 01:08:46,900
No, Lena.

1177
01:09:10,300 --> 01:09:12,160
'...to an automatic
voice message.'

1178
01:09:15,370 --> 01:09:16,500
Ryan!

1179
01:09:18,700 --> 01:09:20,000
Ryan!

1180
01:09:21,110 --> 01:09:22,470
Damn it!

1181
01:09:22,540 --> 01:09:25,210
Ryan! Mallie!

1182
01:09:26,450 --> 01:09:29,680
My God, Ryan! Ryan!

1183
01:09:29,780 --> 01:09:30,850
Ryan!

1184
01:09:32,920 --> 01:09:36,290
Mallie's gone. Call the cops.

1185
01:09:49,770 --> 01:09:52,040
He's stable, but it's best
we keep him overnight.

1186
01:09:52,070 --> 01:09:54,000
The doctors would wanna
run some tests.

1187
01:09:54,140 --> 01:09:56,740
We've notified the police,
so expect a call.

1188
01:09:56,780 --> 01:09:58,180
Get some sleep and you can
visit him in the morning.

1189
01:09:58,310 --> 01:10:00,110
Okay, let me know
if anything changes

1190
01:10:00,150 --> 01:10:01,680
and I'll come right over.

1191
01:10:02,480 --> 01:10:04,010
We will.

1192
01:10:04,150 --> 01:10:06,550
- Any change.
- We will.

1193
01:11:17,520 --> 01:11:18,920
My purse.

1194
01:11:29,500 --> 01:11:31,470
'My sister and my niece
are staying with you.'

1195
01:11:31,500 --> 01:11:32,540
I was wondering
if you could tell me

1196
01:11:32,570 --> 01:11:33,600
if they've checked in yet.

1197
01:11:33,740 --> 01:11:34,940
My sister is staying with you

1198
01:11:35,070 --> 01:11:35,970
and I was wondering if you could

1199
01:11:36,010 --> 01:11:37,610
tell me if she's checked in yet.

1200
01:11:37,680 --> 01:11:40,810
My niece, she's seven,
she's got blonde hair and..

1201
01:11:40,910 --> 01:11:44,980
Yes, I understand that
information is private, but..

1202
01:11:45,020 --> 01:11:47,620
I understand, I understand,
I was just wondering if I could

1203
01:11:47,690 --> 01:11:49,350
give you the make and model
of their car

1204
01:11:49,390 --> 01:11:51,360
and you can tell me
if you've seen it?

1205
01:11:53,430 --> 01:11:55,360
Can you tell me
if our car is still there?

1206
01:11:55,390 --> 01:11:58,430
I-I, I just don't know if she's
left to come pick me up yet..

1207
01:11:58,530 --> 01:12:02,330
The license plate number
is 3-D-H, that's all I know.

1208
01:12:02,370 --> 01:12:04,370
It's California plates,
though. It..

1209
01:12:06,540 --> 01:12:07,600
Yeah, yeah, I can wait.

1210
01:12:07,710 --> 01:12:09,470
It is?

1211
01:12:09,610 --> 01:12:12,380
Well, um, th-thanks so much, um.

1212
01:12:12,410 --> 01:12:15,150
Actually, my mom just texted me
and she was, like, in the shower

1213
01:12:15,280 --> 01:12:18,120
when I called.
Okay, thanks a ton. Bye.

1214
01:13:00,260 --> 01:13:02,890
'Mallie, are-are you ready?
Do you have all your stuff?'

1215
01:13:02,930 --> 01:13:04,360
- 'Think so.'
- 'Mallie.'

1216
01:13:04,500 --> 01:13:06,200
'Gather up your things, okay?

1217
01:13:10,670 --> 01:13:13,440
- 'Mom, you said--'
- 'Come on, honey, let's go.'

1218
01:13:13,470 --> 01:13:16,040
- 'What's wrong?'
- 'Sweetie, grab your..'

1219
01:13:16,180 --> 01:13:17,840
'Grab your bag. The car's here.'

1220
01:13:40,200 --> 01:13:41,630
Mallie, let's go!

1221
01:13:43,840 --> 01:13:45,740
Mallie.

1222
01:13:45,870 --> 01:13:47,910
Honey, hurry, come on.

1223
01:13:57,050 --> 01:13:58,320
Seatbelt.

1224
01:13:59,850 --> 01:14:01,550
No, no, no!

1225
01:14:15,870 --> 01:14:17,970
'Mom, where are we going?'

1226
01:14:18,070 --> 01:14:19,740
<i> Mom, why are we moving again?</i>

1227
01:14:29,080 --> 01:14:31,150
'Honey, please stop asking
so many questions.'

1228
01:14:31,180 --> 01:14:33,050
'Mom, why are we moving again?'

1229
01:14:33,090 --> 01:14:35,250
'I'll tell you what, let me
find somewhere to pull over'

1230
01:14:35,350 --> 01:14:36,750
'and I'll tuck you in
so you could get some sleep.'

1231
01:14:36,860 --> 01:14:38,160
'Is that okay?'

1232
01:14:44,730 --> 01:14:45,830
Ivan.

1233
01:14:47,100 --> 01:14:48,430
I need your help.

1234
01:15:03,050 --> 01:15:04,880
Isabelle Redder?

1235
01:15:09,120 --> 01:15:10,990
I'm sorry,
you have the wrong number.

1236
01:15:11,120 --> 01:15:12,660
'I know it's you, Isabelle.'

1237
01:15:12,730 --> 01:15:14,730
'I'm sorry about Abby.'

1238
01:15:14,760 --> 01:15:18,900
I'm sorry they took her
from you. And I want to help.

1239
01:15:18,930 --> 01:15:21,200
- Please let me help.
- Stay out of this, Karina.

1240
01:15:21,230 --> 01:15:24,100
You took Abby to the overlook
to see the city

1241
01:15:24,140 --> 01:15:25,870
'and that's the last time
you saw her.'

1242
01:15:25,910 --> 01:15:27,940
That.. That's not what happened.

1243
01:15:27,970 --> 01:15:31,480
You wanted her
to see the lights.

1244
01:15:31,580 --> 01:15:34,340
I bet you can't go there
without thinking about her.

1245
01:15:40,590 --> 01:15:41,720
Lena?

1246
01:16:07,180 --> 01:16:08,750
Hey there.

1247
01:16:08,780 --> 01:16:10,380
Hardly any cars
have passed through.

1248
01:16:10,450 --> 01:16:12,720
Well, we only need one.

1249
01:16:12,850 --> 01:16:14,120
This was the spot.

1250
01:16:15,290 --> 01:16:16,950
I took her here more than once

1251
01:16:16,990 --> 01:16:20,720
and she would just sit here
staring at over the city

1252
01:16:20,860 --> 01:16:22,890
whispering to herself.

1253
01:16:23,030 --> 01:16:25,330
Thanks again for doing this.

1254
01:16:25,360 --> 01:16:28,830
Listen, I'm gonna park my car
up there, out of sight.

1255
01:16:28,870 --> 01:16:31,300
All I need for you to do is
to distract her long enough

1256
01:16:31,340 --> 01:16:33,540
for me to grab Mallie. Okay?

1257
01:16:41,010 --> 01:16:42,350
Anything?

1258
01:16:42,380 --> 01:16:44,510
Not yet. Wait, wait..

1259
01:16:45,680 --> 01:16:46,780
I do.

1260
01:16:47,850 --> 01:16:49,490
It's a gray sedan.

1261
01:16:49,520 --> 01:16:50,720
'That will be her.'

1262
01:16:52,020 --> 01:16:54,190
What if she sees me
and bolts?

1263
01:16:54,230 --> 01:16:56,090
Lay low
until she gets out of the car

1264
01:16:56,200 --> 01:16:58,130
and then you approach her.

1265
01:16:58,230 --> 01:16:59,900
'Can you see a little girl
with her?'

1266
01:16:59,930 --> 01:17:03,330
No. Not from here.

1267
01:17:03,370 --> 01:17:05,500
Keep me on speaker, okay?
Don't hang up.

1268
01:17:05,540 --> 01:17:06,870
You got it.

1269
01:17:33,270 --> 01:17:36,700
You always loved to come up here
and look at the city lights.

1270
01:17:40,910 --> 01:17:43,240
Don't think
I didn't expect to see you here.

1271
01:17:44,640 --> 01:17:47,940
Isa, I have missed you.

1272
01:17:47,980 --> 01:17:50,180
I know
you have missed her, but..

1273
01:17:51,320 --> 01:17:52,750
...you have to stop running.

1274
01:17:52,790 --> 01:17:54,280
Ivan.

1275
01:17:55,790 --> 01:17:57,450
Don't make this harder
than it has to be.

1276
01:17:57,490 --> 01:18:00,220
I agree.

1277
01:18:00,260 --> 01:18:03,860
- Look, let's just start fresh.
- She's not yours.

1278
01:18:03,960 --> 01:18:07,060
- And I'm not giving her up.
- Who?

1279
01:18:07,100 --> 01:18:09,770
I'm not stupid, Ivan.

1280
01:18:09,800 --> 01:18:11,570
Is there someone in the car
with you?

1281
01:18:11,600 --> 01:18:16,210
If there were, do you really
think I would let you near her?

1282
01:18:16,310 --> 01:18:18,040
We can be a family.

1283
01:18:18,140 --> 01:18:20,980
I'm not falling for this, Ivan.

1284
01:18:25,150 --> 01:18:27,820
What, you, you surprised?

1285
01:18:27,850 --> 01:18:30,990
- Look, you are not gonna--
- I am.

1286
01:18:31,020 --> 01:18:33,220
- Because I have to.
- Put the gun down.

1287
01:18:33,330 --> 01:18:35,930
You know why? Because you will
never stop looking.

1288
01:18:35,960 --> 01:18:38,330
Please put the gun down.

1289
01:18:38,360 --> 01:18:41,430
- She will never stop looking.
- Please.

1290
01:18:41,470 --> 01:18:43,270
It's over, Ivan.

1291
01:18:44,500 --> 01:18:46,170
Lena! No!

1292
01:18:49,140 --> 01:18:51,240
God..

1293
01:18:55,010 --> 01:18:56,850
Help! Help!

1294
01:18:56,880 --> 01:18:59,420
- Karina!
- Help!

1295
01:18:59,520 --> 01:19:02,120
Ivan! Ivan?

1296
01:19:02,150 --> 01:19:04,550
- Can you hear me? Are you okay?
- 'No.'

1297
01:19:04,660 --> 01:19:07,090
'No, I'm not. I'm not.
I'm shot.'

1298
01:19:10,360 --> 01:19:11,760
Karina?

1299
01:19:16,870 --> 01:19:18,440
You're something else.

1300
01:19:20,070 --> 01:19:22,640
I trusted you.

1301
01:19:22,670 --> 01:19:24,940
I let you into our home

1302
01:19:25,040 --> 01:19:27,640
'into our lives.'

1303
01:19:27,680 --> 01:19:29,980
This is about
what's right for Mallie.

1304
01:19:30,020 --> 01:19:32,520
This is what's best for Mallie.

1305
01:19:36,260 --> 01:19:37,550
It is not what's best
for Mallie.

1306
01:19:37,590 --> 01:19:39,460
You don't know
what's best for her.

1307
01:19:39,560 --> 01:19:41,690
- I'm her mother!
- It's not! You're dangerous!

1308
01:19:41,730 --> 01:19:44,260
- She's not safe!
- She is safe with me!

1309
01:19:44,360 --> 01:19:46,700
I'm her mother!

1310
01:19:47,570 --> 01:19:49,200
What?

1311
01:19:49,230 --> 01:19:51,740
You didn't uncover that
in your research?

1312
01:19:51,770 --> 01:19:54,640
Yeah,
that's 'cause I'm good.

1313
01:19:54,740 --> 01:19:56,370
And I'm an even better mother

1314
01:19:56,410 --> 01:19:58,780
'and I will do anything
for my Mallie.'

1315
01:20:03,920 --> 01:20:08,020
- '911. What's your emergency?'
- 'Hello. I need help.'

1316
01:20:08,050 --> 01:20:10,490
'She has a gun.'

1317
01:20:10,590 --> 01:20:12,690
'Track my phone. I..'

1318
01:20:14,430 --> 01:20:17,160
Ivan. Ivan, are you okay?

1319
01:20:17,260 --> 01:20:18,830
It's okay, help is on the way.

1320
01:20:18,930 --> 01:20:20,830
- Okay?
- Karina!

1321
01:20:21,930 --> 01:20:25,070
Lena, you have to stop running.

1322
01:20:25,100 --> 01:20:27,800
You have to stop hiding.

1323
01:20:27,910 --> 01:20:30,870
You have to give Emily up.

1324
01:20:30,910 --> 01:20:33,910
You still have a chance
for a relationship with Abby.

1325
01:20:33,950 --> 01:20:36,010
Don't you want a relationship
with her?

1326
01:20:38,150 --> 01:20:40,180
It's too late for that.

1327
01:20:40,290 --> 01:20:42,020
That's not what she told me.

1328
01:20:45,120 --> 01:20:46,990
- W-what?
- We found her.

1329
01:20:53,130 --> 01:20:55,100
It's time to stop hiding.

1330
01:20:56,670 --> 01:20:58,200
Please put down the gun.

1331
01:20:58,300 --> 01:21:00,670
Police. Put the gun down!

1332
01:21:00,710 --> 01:21:02,870
Slowly put the gun down

1333
01:21:02,980 --> 01:21:04,440
and step back.

1334
01:21:05,640 --> 01:21:07,280
Please put down the gun.

1335
01:21:09,350 --> 01:21:11,250
'...gun down, ma'am.'

1336
01:21:14,690 --> 01:21:17,020
'Ma'am, put the gun down.'

1337
01:21:30,000 --> 01:21:31,430
It's okay.

1338
01:22:45,780 --> 01:22:48,010
Do you want a cracker?

1339
01:22:48,110 --> 01:22:51,410
Who else needs a cracker?
Yum-yum yum-yum.

1340
01:22:53,420 --> 01:22:55,090
- Emily.
- Yeah?

1341
01:22:55,120 --> 01:22:58,220
Come on out front,
Ryan and I wanna talk to you.

1342
01:22:58,260 --> 01:23:00,060
Okay. Bye.

1343
01:23:10,770 --> 01:23:12,440
Whoa!

1344
01:23:21,680 --> 01:23:25,180
Emily, we have something
very important to tell you.

1345
01:23:25,280 --> 01:23:27,280
Well, what is it?

1346
01:23:27,320 --> 01:23:30,590
Well, we just found out
this morning..

1347
01:23:31,790 --> 01:23:33,590
That you're getting
a baby sister.

1348
01:23:33,630 --> 01:23:36,230
My own baby sister?

1349
01:23:41,630 --> 01:23:43,400
I love you.

1350
01:23:43,500 --> 01:23:45,470
We love you, too.

1351
01:23:45,500 --> 01:23:47,900
Thank you for everything.

1352
01:23:48,010 --> 01:23:49,570
Thank you.
           
The Subtitle(s) for Mommy Is a Murderer (2020) may either be in single Srt format or multi file  compress to Zip / Rar format. Either way, we have provide simple details guide on how to add or use this subtitle file(s) on your Media Player with the movie - Mommy Is a Murderer (2020).

"A-z Movie Subtitles"

line

How To Add Subtitle To Mommy Is a Murderer (2020) In Media Player

Before you can add Mommy Is a Murderer (2020) subtitle file file to the movie, you should make sure the exact SRT file for the particular movie format is downloaded from Film2Srt.com .
To download subtitles for Mommy Is a Murderer (2020), right click on the Black button above with your preferred language. Your subtitle file will begin downloading immediately.
Below are the step-by-step guide to add subtitles for Mommy Is a Murderer (2020) file on your movie player.
  • Step 1 - After downloading the Mommy Is a Murderer (2020) subtitles file in zip format. Extract the Srt files in it and copy or move it to the exact file/folder location of the movie on your mobile phone or personal computer.
  • Step 2 - After moving the subs  file for Mommy Is a Murderer (2020) to the same movie file location, the movie might play alongside the subtitles without any further settings or configuration.
  • Step 3 - However, If step 1 and 2 above didn’t work out, then after opening your preferred movie player and movie is ready to be played. Select option or tools, then click on subtitles, navigate to the subtitle folder and select the actual subtitle file and the movie will start displaying along with the subtitle right away.
  • Step 4 - Lastly, if you are watching with VLC or MX Player on your Laptop, you can easily drag and drop the SRT file over the playing movie, and it should work correctly.

  • If the above subtitulos español file for Mommy Is a Murderer (2020) is not working as expected after following our recommended guide above. Use the comment box below to notify us and we will surely provide another adequate and a better version for you.
  •  

    More Like This


    Categories


    Movies Subtitles

    Subtitles “Newly Added”