San Francisco Subtitles (1936) English Srt Download - Film2Srt
               

Subtitles for San Francisco (1936) - Srt / Zip Download

 
The subtitles file for San Francisco (1936) is now available in Srt, Zip or Rar format. We also enable options for different languages should incase you preferred another language rather than English.
                   

San Francisco Subtitles (1936)

Drama, Musical, Romance
San Francisco (1936)
MOVIE : San Francisco (1936)
Clark Gable, Spencer Tracy, Robert J. Wilke, D.W. Griffith
Mary Blake arrives at Blackie Norton’s Paradise gambling hall and beer garden looking for work as a singer. Blackie embarrasses her by asking to see her legs, but does hire her. She faints from hunger. Nob Hill Socialite Jack Burley and Maestro Baldini of the Tivoli Opera House see her singing and offer her a chance to do opera, but Blackie has her under a two-year contract which she sorrowfully stands by. Later, when he makes up posters featuring Mary in tights, she does leave for the Tivoli. Blackie gets an injunction against Burley, but knocks out the process server when he hears Mary’s performance as Marguerite in “Faust”. She asks her to marry him and she agrees to go back to the Paradise as his kind of singer, but Blackie’s childhood chum Father Tim intervenes. After Blackie slugs the priest, Mary leaves. She is soon the star of the Tivoli and Blackie’s place is closed down. She sings a rousing “San Francisco” on behalf of the Paradise at the annual “Chicken Ball” and wins the …

https://www.imdb.com/title/tt0028216/

San Francisco 1936 Movie Trailer


Download 1936 Movie Srt San Francisco Subtitles

ENGLISH SUBTITLE
FRENCH SUBTITLE

San Francisco 1936 Subtitles Preview

1
00:01:59,302 --> 00:02:00,963
Happy New Year!

2
00:02:41,511 --> 00:02:44,036
Hey, there's wine in Lotta's Fountain!

3
00:02:44,113 --> 00:02:45,705
Free wine!

4
00:03:07,203 --> 00:03:09,671
Hey, Mr. Duane. Mr. Duane!

5
00:03:10,273 --> 00:03:11,262
You want any more?

6
00:03:11,341 --> 00:03:13,605
- Sure, all of it. Empty the warehouse.
- You bet.

7
00:03:13,676 --> 00:03:17,874
- I'll take a dozen pints at the same price.
- Hello, Blackie. Happy New Year.

8
00:03:17,947 --> 00:03:20,074
- Hello, Duane. Happy New Year to you.
- Yeah.

9
00:03:20,149 --> 00:03:22,617
- Some sight, huh?
- Yeah. Some advertising.

10
00:03:22,685 --> 00:03:24,482
Hello, there, Blackie!

11
00:03:24,554 --> 00:03:27,682
- Happy New Year and many of them.
- Happy New Year, Della!

12
00:03:28,725 --> 00:03:30,317
Happy New Year, girls!

13
00:03:31,261 --> 00:03:34,753
- You know everybody, don't you?
- Everybody that's worth knowing.

14
00:03:34,898 --> 00:03:36,297
Hello? Fire!

15
00:03:48,811 --> 00:03:50,369
Where's the fire?

16
00:03:53,850 --> 00:03:55,875
- Where's the fire?
- On the Barbary Coast.

17
00:03:55,952 --> 00:03:57,442
Maybe it's my joint.

18
00:04:01,791 --> 00:04:03,418
Stand back. Keep clear.

19
00:04:03,660 --> 00:04:05,150
Give them a chance to work, boy.

20
00:04:05,228 --> 00:04:07,093
Clear out for the hose!

21
00:04:07,630 --> 00:04:11,566
- It ain't your joint, Mr. Norton.
- No. It isn't hot enough for my joint.

22
00:04:14,037 --> 00:04:15,197
Oh, God, the kids!

23
00:04:15,271 --> 00:04:17,535
Help! Save us! Please, save us!

24
00:04:17,607 --> 00:04:19,131
Up pressure, up pressure.

25
00:04:19,208 --> 00:04:20,732
Hurry! Hurry!

26
00:04:31,587 --> 00:04:34,283
- Is everybody out of there?
- Okay. They're all out, Mr. Norton.

27
00:04:34,357 --> 00:04:36,655
- Well, happy New Year.
- Same to you.

28
00:04:47,070 --> 00:04:50,130
- Hello, Blackie. Happy New Year.
- Thank you. Thank you.

29
00:04:51,207 --> 00:04:52,697
Hello, Romeo!

30
00:04:52,775 --> 00:04:55,141
- Hello. Happy New Year.
- Happy New Year to you, Blackie.

31
00:04:55,211 --> 00:04:56,371
Happy New Year, Blackie.

32
00:05:22,271 --> 00:05:25,672
- Hiya, Blackie, happy New Year.
- Hi, Blackie, happy New Year.

33
00:05:45,261 --> 00:05:47,821
- Where's the fire, boss?
- Dupont Street. The old Bristol house.

34
00:05:47,897 --> 00:05:50,024
- Happy New Year, Blackie.
- Happy New Year, honey.

35
00:05:50,099 --> 00:05:51,691
Gee, I want it to be happy.

36
00:05:51,768 --> 00:05:54,134
- That fire was at the Bristol.
- Oh, that trap.

37
00:05:54,203 --> 00:05:56,228
- Hey, Blackie, your shoes are all muddy.
- Yeah, I know.

38
00:05:56,305 --> 00:05:57,499
- Here, put them up here.
- You know, that makes...

39
00:05:57,573 --> 00:05:58,767
the third fire we've had in one week.

40
00:05:58,841 --> 00:05:59,671
- Hello, Blackie.
- Hello, Jim.

41
00:05:59,742 --> 00:06:02,142
Yeah, if it keeps up, we'll have to
get ourselves some asbestos suits.

42
00:06:02,211 --> 00:06:03,576
Yeah. I'll say so.

43
00:06:05,481 --> 00:06:07,472
I thought I told you not to wear that thing.

44
00:06:07,550 --> 00:06:09,518
Gee, honey, I think it's nice.

45
00:06:09,585 --> 00:06:12,076
Yeah?
Well, I think it makes you look cheap.

46
00:06:13,623 --> 00:06:16,524
Now, don't wear it anymore.
Blackie doesn't like it.

47
00:06:17,126 --> 00:06:18,593
Say, Blackie...

48
00:06:18,694 --> 00:06:21,322
Mrs. Forrestal's here
with a party of swells.

49
00:06:21,397 --> 00:06:23,627
She's been asking especially for you.

50
00:06:23,699 --> 00:06:25,166
- That so?
- Yeah.

51
00:06:32,842 --> 00:06:35,333
- Happy New Year.
- Happy New Year, Blackie.

52
00:06:39,115 --> 00:06:42,482
- Oh, I want you to meet my husband.
- How do you do? Happy New Year.

53
00:06:42,552 --> 00:06:44,543
- Happy New Year to you.
- Thanks.

54
00:06:45,188 --> 00:06:47,122
- Mark this on the house.
- Okay.

55
00:06:47,190 --> 00:06:49,158
- Happy New Year.
- Thanks.

56
00:07:12,181 --> 00:07:14,615
- Throw him out!
- Come on, pal. Let's go.

57
00:07:14,684 --> 00:07:17,778
- I don't like his singing.
- But you mustn't hurt the artist's feelings.

58
00:07:17,854 --> 00:07:20,288
His feelings? Who is he against so many?

59
00:07:20,356 --> 00:07:21,516
Say, where are you from?

60
00:07:21,591 --> 00:07:24,082
- Los Angeles.
- I thought so.

61
00:07:37,740 --> 00:07:40,334
I beg your pardon.
Are you the manager here?

62
00:07:40,409 --> 00:07:42,536
Well, I kind of run the joint.

63
00:07:42,612 --> 00:07:44,045
What do you want, sister?

64
00:07:44,113 --> 00:07:47,173
- I'm looking for work.
- Oh, just get to town?

65
00:07:47,250 --> 00:07:50,276
Oh, no. No. The place I've been living at
was just burned down.

66
00:07:50,353 --> 00:07:52,878
- Oh, yeah. That trap on Dupont Street.
- Yes.

67
00:07:52,955 --> 00:07:55,219
Well, that's tough.

68
00:07:55,291 --> 00:07:58,692
Yes. I've been looking for work uptown,
but there doesn't seem to be anything...

69
00:07:58,761 --> 00:08:01,059
so I thought I'd try the Barbary Coast.

70
00:08:01,130 --> 00:08:04,258
- I've been to several places, but there...
- How about a little drink?

71
00:08:04,333 --> 00:08:08,167
Thank you, but if you don't mind,
I'd like to see the proprietor.

72
00:08:08,704 --> 00:08:10,467
- Oh, you would?
- Yes.

73
00:08:12,275 --> 00:08:13,367
All right.

74
00:08:15,945 --> 00:08:17,242
This is The Paradise?

75
00:08:17,313 --> 00:08:19,440
I'll say it is.
The hottest spot on the Barbary Coast.

76
00:08:19,515 --> 00:08:21,983
- Hello, <i>chica!</i>
- Watch yourself, brother.

77
00:08:26,222 --> 00:08:27,951
Wait here a minute, honey.

78
00:08:28,658 --> 00:08:31,126
Say, Blackie, there's a little lady out here
looking for a job.

79
00:08:31,194 --> 00:08:33,025
She was burned out in that fire
at the Bristol.

80
00:08:33,095 --> 00:08:34,926
- Yeah?
- She's not bad.

81
00:08:36,265 --> 00:08:37,960
All right, bring her in.

82
00:08:40,970 --> 00:08:44,030
- This is Mr. Norton. He owns the joint.
- How do you do?

83
00:08:45,808 --> 00:08:48,572
- Well, sister, what's your racket?
- I'm a singer.

84
00:08:49,912 --> 00:08:51,402
Let's see your legs.

85
00:08:51,914 --> 00:08:53,404
I said I'm a singer.

86
00:08:53,983 --> 00:08:56,213
Well, all right. Let's see your legs.

87
00:08:56,886 --> 00:08:59,354
Come on, come on, come on.
Let's see them.

88
00:09:02,525 --> 00:09:05,323
A little thin for down here.
You know that number?

89
00:09:05,995 --> 00:09:08,395
- Yes.
- All right. Let's hear you sing it.

90
00:09:12,802 --> 00:09:15,202
<i>I care not</i>

91
00:09:15,271 --> 00:09:20,538
<i>For the stars that shine</i>

92
00:09:20,610 --> 00:09:26,549
<i>I dare not hope to e'er be thine</i>

93
00:09:28,951 --> 00:09:32,352
<i>I only know</i>

94
00:09:32,421 --> 00:09:37,324
<i>I love you</i>

95
00:09:38,160 --> 00:09:40,094
<i>Love me</i>

96
00:09:40,162 --> 00:09:45,930
<i>And the world</i>

97
00:09:46,002 --> 00:09:50,439
<i>Is mine</i>

98
00:09:54,143 --> 00:09:56,839
Well, you got a pretty fair set of pipes, kid.

99
00:09:58,414 --> 00:10:00,348
What do you say to $75 a week?

100
00:10:06,489 --> 00:10:07,854
I guess she fainted.

101
00:10:07,923 --> 00:10:10,551
Yeah. Give me $75 a week,
and I'll drop dead.

102
00:10:24,373 --> 00:10:26,637
Hello, kiddo. Did you get some rest?

103
00:10:26,709 --> 00:10:28,233
- Yes. Thank you.
- Good.

104
00:10:28,311 --> 00:10:30,677
- Joe, get rid of this, will you?
- Yes, sir.

105
00:10:30,746 --> 00:10:33,180
I want to thank you, Mr. Norton,
for your kindness in...

106
00:10:33,249 --> 00:10:34,944
Now never mind the etiquette.

107
00:10:35,017 --> 00:10:37,884
Well, it was so stupid of me,
fainting like that...

108
00:10:38,788 --> 00:10:41,222
but I haven't eaten much today and I...

109
00:10:42,792 --> 00:10:45,260
But, it's true, isn't it?
You did offer me a job?

110
00:10:45,328 --> 00:10:47,228
What's the matter? You want it in writing?

111
00:10:47,296 --> 00:10:48,422
Well, no, but...

112
00:10:48,798 --> 00:10:49,992
You're all right, honey.

113
00:10:50,066 --> 00:10:52,261
- What's your name?
- Mary Blake.

114
00:10:52,335 --> 00:10:54,826
Mary Blake, eh? Well, that's catchy.

115
00:10:54,904 --> 00:10:57,532
Make yourself at home.
I'll be right with you.

116
00:10:58,307 --> 00:11:02,437
- Where did you hail from?
- Benson, Colorado. That's near Denver.

117
00:11:02,511 --> 00:11:06,106
- I see. Been here long?
- No, just a few weeks.

118
00:11:06,849 --> 00:11:10,080
- Where have you been working?
- The Benson Public Library.

119
00:11:10,720 --> 00:11:11,812
Singing?

120
00:11:12,555 --> 00:11:14,716
No, I sang in the church on Sundays.

121
00:11:15,758 --> 00:11:18,693
- Oh, so you sang in the church choir?
- Yes.

122
00:11:18,994 --> 00:11:21,690
You see,
it was my father's old church, and...

123
00:11:21,764 --> 00:11:23,755
And your father is a preacher?

124
00:11:23,833 --> 00:11:26,199
Well, yes. He was.

125
00:11:27,837 --> 00:11:30,670
Was? Oh, he got onto himself, huh?

126
00:11:31,273 --> 00:11:33,104
He died four years ago.

127
00:11:35,578 --> 00:11:36,567
I get it.

128
00:11:37,146 --> 00:11:39,580
The orphaned child
of a country parson, eh?

129
00:11:41,751 --> 00:11:45,278
Well, after all, Mr. Norton,
there are such men as country parsons.

130
00:11:45,354 --> 00:11:47,447
Sometimes they do have daughters.

131
00:11:47,823 --> 00:11:51,054
Well, now that sort of puts me
in my place, don't it?

132
00:11:51,127 --> 00:11:55,564
- Well, who brought you to San Francisco?
- No one. My mother helped me get here.

133
00:11:56,098 --> 00:11:57,190
Oh, I see.

134
00:11:58,334 --> 00:12:01,792
- You don't believe me, do you?
- Why, sure, sure, I believe you.

135
00:12:02,505 --> 00:12:04,132
You're all right, Mary.

136
00:12:04,840 --> 00:12:07,070
Tomorrow we're going to get rid
of those Benson glad rags...

137
00:12:07,143 --> 00:12:09,509
and dig you up some swell, new scenery.

138
00:12:10,045 --> 00:12:13,708
You got all the makings, kid.
Why, you're going to do great.

139
00:12:15,918 --> 00:12:17,317
What's the matter?

140
00:12:20,156 --> 00:12:22,317
- Where are you going?
- I don't know.

141
00:12:22,391 --> 00:12:25,918
Well, wait a minute. Wait a minute.
You don't have to stall me, honey.

142
00:12:25,995 --> 00:12:28,088
Well, you know,
I wrote that old spiel you just pulled...

143
00:12:28,164 --> 00:12:31,531
parson father, sacrificing mother,
the whole thing, years ago.

144
00:12:32,301 --> 00:12:35,202
I guess you got some John on the string.
Is that it?

145
00:12:36,205 --> 00:12:37,570
Please let me go.

146
00:12:38,274 --> 00:12:39,332
I see.

147
00:12:43,813 --> 00:12:46,509
How much is the railroad fare here
from Benson?

148
00:12:49,318 --> 00:12:50,546
I paid $16.80.

149
00:12:51,487 --> 00:12:54,456
Tomorrow morning I'll have Babe
give you an advance in salary, $20.

150
00:12:54,523 --> 00:12:56,354
And you can send for that mug
you're stuck on.

151
00:12:56,425 --> 00:13:00,452
You know, if there's anything I admire,
it's a woman you can trust out of town.

152
00:13:00,529 --> 00:13:02,463
Getting late.
You could bunk here, if you want to.

153
00:13:02,531 --> 00:13:03,759
Try the sofa.

154
00:14:02,057 --> 00:14:03,524
Good night, sucker.

155
00:14:21,977 --> 00:14:25,413
Hey, Blackie, that professor's waiting
for that new girl to show up for rehearsal.

156
00:14:25,481 --> 00:14:26,971
- She hasn't showed up.
- That so?

157
00:14:27,049 --> 00:14:29,074
- I guess we can forget her, huh?
- Yeah, forget her.

158
00:14:29,151 --> 00:14:31,278
- Oh, am I relieved.
- No good, huh?

159
00:14:31,353 --> 00:14:33,287
I'll say she's good.
Her father was a preacher.

160
00:14:33,355 --> 00:14:35,220
What, are you falling
for an old preacher gag?

161
00:14:35,291 --> 00:14:36,883
Maybe her father was a preacher.

162
00:14:36,959 --> 00:14:39,553
Oh, so you still believe
in Santa Claus, huh?

163
00:14:40,996 --> 00:14:42,793
Trouble with you
is you don't believe in anything.

164
00:14:42,865 --> 00:14:44,696
No, that's where I'm smart.

165
00:14:44,800 --> 00:14:47,166
- Did you say smart?
- That's what I said.

166
00:14:53,809 --> 00:14:55,504
I'm a sucker if I'll ever learn anything.

167
00:14:55,578 --> 00:14:57,569
For 20 years, that big mug
has been mauling me around...

168
00:14:57,646 --> 00:14:59,739
making a chump out of me,
and I always come back for more.

169
00:14:59,815 --> 00:15:01,783
Well, he got to bed
earlier than you did last night.

170
00:15:01,850 --> 00:15:03,317
Come on, get up.

171
00:15:03,385 --> 00:15:07,082
I'm not going to move from this spot
till you're out of the building.

172
00:15:07,156 --> 00:15:09,624
All right, kid. So long, mug.

173
00:15:10,626 --> 00:15:13,288
- Goodbye.
- That guy packs an awful wallop, don't he?

174
00:15:13,662 --> 00:15:14,686
Yeah.

175
00:15:15,030 --> 00:15:16,156
Is he gone?

176
00:15:17,099 --> 00:15:19,329
- Look at the parade.
- Hello, Blackie.

177
00:15:19,535 --> 00:15:21,332
- Hello, Mat.
- Hello, boys.

178
00:15:22,137 --> 00:15:23,604
Blackie, would you like to...

179
00:15:23,672 --> 00:15:26,368
Yeah, thanks.
Someone just showed me to a seat.

180
00:15:27,009 --> 00:15:29,273
- Mat, get me my robe, will you?
- Okay.

181
00:15:30,145 --> 00:15:33,273
Blackie, we've looked you up
to complain about that fire...

182
00:15:33,349 --> 00:15:34,577
last night on Dupont Street.

183
00:15:34,650 --> 00:15:36,083
Complain? Why, I thought it was perfect.

184
00:15:36,151 --> 00:15:37,778
What do you boys want
in the way of a fire?

185
00:15:37,853 --> 00:15:40,788
Listen, you talk better at the meeting,
sitting down.

186
00:15:40,856 --> 00:15:42,323
Hey, listen, Blackie.

187
00:15:42,391 --> 00:15:45,417
Jim Sullivan's kids got trapped
in that fire last night.

188
00:15:45,494 --> 00:15:47,962
- They had to jump for it.
- Yeah, I know. I saw them.

189
00:15:48,030 --> 00:15:49,827
They pulled it off like circus performers.

190
00:15:49,898 --> 00:15:52,128
Mr. Norton, you ain't got no kids.

191
00:15:52,201 --> 00:15:57,002
I got plenty kids.
Luigi, Pedro, Maria and little Tony...

192
00:15:57,072 --> 00:15:59,097
and maybe one or two more
when I get home.

193
00:15:59,174 --> 00:16:00,937
Well, don't go home.

194
00:16:01,510 --> 00:16:04,775
Well, look, boys, put me down for $100
for Jim and the kids, and tell them...

195
00:16:04,847 --> 00:16:06,906
That isn't what we came for, Blackie.

196
00:16:06,982 --> 00:16:09,678
We want you to let us run you
for Supervisor.

197
00:16:11,754 --> 00:16:13,551
- What?
- That's right, Blackie.

198
00:16:13,622 --> 00:16:16,386
The only way to get some decent
fire regulations on the Coast...

199
00:16:16,458 --> 00:16:18,483
is to force them
through the Board of Supervisors.

200
00:16:18,560 --> 00:16:21,324
And you're the only man on the Coast
with the...

201
00:16:22,297 --> 00:16:23,764
- Authority.
- To do it.

202
00:16:23,832 --> 00:16:26,596
Sure, and there's nobody else
crazy enough to fight...

203
00:16:26,669 --> 00:16:28,261
lxnay, shut up.

204
00:16:28,337 --> 00:16:30,965
- Yeah, and maybe I'm not, either.
- I think it's a great idea.

205
00:16:31,040 --> 00:16:33,235
- Hello, Father, good morning.
- Hello.

206
00:16:33,308 --> 00:16:35,674
Why, certainly. It's dynamite.
Supervisor Norton.

207
00:16:35,744 --> 00:16:37,939
Why, it'll get the joint
a million dollars' worth of publicity.

208
00:16:38,013 --> 00:16:39,913
- Well, what do you say?
- Where you gonna get the dough from?

209
00:16:39,982 --> 00:16:40,971
We'll back you, Blackie.

210
00:16:41,050 --> 00:16:42,540
- That's right.
- Up to the limit.

211
00:16:42,618 --> 00:16:45,849
- Father Mullin, you speak to him.
- You like a fight, Blackie. Go on.

212
00:16:45,921 --> 00:16:48,481
- Have you all gone crazy?
- I can't do anything with him.

213
00:16:48,557 --> 00:16:51,685
I've been trying for 20 years.
Maybe you fellas can.

214
00:16:51,760 --> 00:16:54,194
- So long. Good luck.
- Bye, Tim.

215
00:16:54,263 --> 00:16:56,163
Well, Blackie, what about it?

216
00:16:56,932 --> 00:16:58,991
- Come over to the bar. Let's have a drink.
- All right.

217
00:16:59,068 --> 00:17:02,231
Can you imagine what that chesty
Nob Hill guy is going to say...

218
00:17:08,043 --> 00:17:11,809
...since there won't be any competition.
- Mr. Norton, I tell you what.

219
00:17:12,214 --> 00:17:15,741
The next boy my Maria give to me,
I name him Blackie after you.

220
00:17:16,552 --> 00:17:18,816
Oh, name the next half-dozen after him.

221
00:17:21,290 --> 00:17:22,951
You think it won't be a battle?

222
00:17:23,025 --> 00:17:25,823
Say, he'll have all of Nob Hill
floating around him like bees.

223
00:17:25,894 --> 00:17:28,454
No, I think you fellas have all gone crazy.

224
00:17:32,134 --> 00:17:34,193
- Oh, Mr. Norton.
- Yes? What is it?

225
00:17:34,703 --> 00:17:36,193
May I have that job?

226
00:17:36,271 --> 00:17:38,000
- Well, didn't I say so?
- Yes.

227
00:17:38,073 --> 00:17:40,439
Well, how many times
do you want me to say it?

228
00:17:41,310 --> 00:17:43,574
Come on around here. Come on.

229
00:17:46,715 --> 00:17:49,513
- What will you have, boys?
- Make mine a little whiskey.

230
00:17:49,585 --> 00:17:51,109
- Whiskey.
- Whiskey. That's good.

231
00:17:51,787 --> 00:17:54,813
<i>Open your Golden Gate</i>

232
00:17:54,890 --> 00:17:58,189
<i>You let no stranger wait</i>

233
00:17:58,260 --> 00:18:01,286
<i>Outside your door</i>

234
00:18:01,396 --> 00:18:04,160
- Hiya, gentlemen.
- What'll you have to drink, Mat?

235
00:18:04,233 --> 00:18:06,201
<i>San Francisco</i>

236
00:18:06,268 --> 00:18:07,758
Some chloroform.

237
00:18:08,070 --> 00:18:09,765
- Water for me.
- Water?

238
00:18:09,838 --> 00:18:11,829
Here's looking at you, Blackie.

239
00:18:13,075 --> 00:18:14,667
Gentlemen, thank you.

240
00:18:18,013 --> 00:18:22,177
<i>Other places only make me</i>
<i>Love you best</i>

241
00:18:22,251 --> 00:18:25,414
- Ain't she singing kind of slow, Blackie?
- Yeah.

242
00:18:27,055 --> 00:18:29,148
Hope you ain't gone and signed her up.

243
00:18:29,224 --> 00:18:31,385
Why? So you can grab her off
for your joint?

244
00:18:33,262 --> 00:18:35,753
Wait a minute. What do you think
I'm running here, a funeral parlor?

245
00:18:35,831 --> 00:18:38,061
But, Blackie, with a voice like hers,
it ain't so easy to...

246
00:18:38,133 --> 00:18:39,464
Go on, go on. Get out.

247
00:18:39,668 --> 00:18:40,896
Give it this.

248
00:18:42,137 --> 00:18:43,934
Put something into it. Heat it up.

249
00:18:44,006 --> 00:18:47,737
- That's what it's about, San Francisco.
- Oh, but I can't sing like that, Mr. Norton.

250
00:18:47,810 --> 00:18:49,334
Well, that's the way you're going to sing...

251
00:18:49,411 --> 00:18:51,572
or you're not going to sing it for Blackie.

252
00:18:57,252 --> 00:18:58,276
Hey, Mat.

253
00:18:58,654 --> 00:19:00,952
- Go tell Babe to dig up a contract.
- A contract?

254
00:19:01,023 --> 00:19:04,186
Yeah. I'd better sign that girl up
before I change my mind.

255
00:19:04,259 --> 00:19:06,591
Change your mind? Well, you've lost it.

256
00:19:07,663 --> 00:19:09,824
I'd like to see Burley's face
when he hears about it.

257
00:19:09,898 --> 00:19:11,422
<i>Open your Golden Gate</i>

258
00:19:11,500 --> 00:19:15,459
<i>You let no stranger wait</i>
<i>Outside your door</i>

259
00:19:15,537 --> 00:19:17,732
Well, here's to Supervisor Norton.

260
00:19:17,806 --> 00:19:20,138
<i>Here is your wandering one</i>

261
00:19:20,209 --> 00:19:23,940
<i>Saying, "I'll wander no more"</i>

262
00:19:24,546 --> 00:19:29,074
<i>Other places only make me love you best</i>

263
00:19:29,151 --> 00:19:33,554
<i>Tell me you're the heart</i>
<i>Of all the golden West</i>

264
00:19:33,622 --> 00:19:35,783
<i>San Francisco</i>

265
00:19:35,858 --> 00:19:38,019
<i>Welcome me home again</i>

266
00:19:38,093 --> 00:19:41,290
<i>I'm coming home to go</i>

267
00:19:41,363 --> 00:19:43,593
<i>Roaming</i>

268
00:19:43,665 --> 00:19:45,792
<i>No</i>

269
00:19:47,970 --> 00:19:50,268
<i>San Francisco</i>

270
00:19:50,339 --> 00:19:52,569
<i>Open your Golden Gate</i>

271
00:19:52,641 --> 00:19:56,805
<i>You let no stranger wait</i>
<i>Outside your door</i>

272
00:19:56,879 --> 00:19:59,404
<i>San Francisco</i>

273
00:19:59,481 --> 00:20:01,676
<i>Here is your wandering one</i>

274
00:20:01,750 --> 00:20:05,743
<i>Saying, "I'll wander no more"</i>

275
00:20:08,423 --> 00:20:10,323
- Good evening, Mr. Burley.
- Good evening.

276
00:20:10,392 --> 00:20:12,257
Show Mr. Burley
and <i>Signor</i> Baldini to a box.

277
00:20:12,327 --> 00:20:13,521
Yeah, sure. I was just going to.

278
00:20:13,595 --> 00:20:15,756
All right, just a minute.
Blackie Norton around?

279
00:20:15,831 --> 00:20:17,628
- Yeah.
- Tell him I'd like to see him.

280
00:20:17,699 --> 00:20:19,564
Come with me. I'll take you right to him.

281
00:20:24,907 --> 00:20:27,740
- Boss, couple of gentlemen to see you.
- All right.

282
00:20:31,914 --> 00:20:34,007
- Hello, Blackie.
- Oh, hello, Burley.

283
00:20:34,082 --> 00:20:35,572
Mr. Norton, <i>Signor</i> Baldini.

284
00:20:35,651 --> 00:20:38,119
- How do you do?
- Very pleased to meet you.

285
00:20:38,787 --> 00:20:42,086
- Gentlemen, what'll you have to drink?
- Maestro, my name is Hansen.

286
00:20:42,157 --> 00:20:44,523
I played under your direction one night
in Dresden.

287
00:20:44,593 --> 00:20:45,685
- Really?
- Yes.

288
00:20:45,761 --> 00:20:48,628
- I haven't been in Dresden in 20 years.
- Yes, that was the night.

289
00:20:48,697 --> 00:20:51,894
- I'm happy, very happy, to see you again.
- Thank you.

290
00:20:51,967 --> 00:20:55,801
Me, I'm nothing, but, Maestro,
we have down here a voice...

291
00:20:56,371 --> 00:20:59,169
a voice that would delight your soul,
Maestro. A voice that would...

292
00:20:59,241 --> 00:21:01,607
Professor, how about
going on with the show?

293
00:21:01,677 --> 00:21:03,269
Yes. Yes. Excuse me, Mr. Norton.

294
00:21:03,345 --> 00:21:05,279
Maestro, this voice,
if you could only hear it...

295
00:21:05,347 --> 00:21:07,713
is something good.
If you could hear it as I have heard it...

296
00:21:07,783 --> 00:21:09,842
Professor!
We're trying to give a show tonight.

297
00:21:09,918 --> 00:21:11,852
Yes. Yes. Excuse me, Mr. Norton.

298
00:21:11,920 --> 00:21:14,718
Maestro, this voice,
I would like to have you hear it.

299
00:21:14,790 --> 00:21:19,227
- Well, how about it?
- Yes. Yes. I'm going. I'm going.

300
00:21:20,963 --> 00:21:24,296
- I guess you know why I'm down here.
- No.

301
00:21:24,366 --> 00:21:27,164
I heard this afternoon
you're going to run for supervisor.

302
00:21:27,235 --> 00:21:28,395
Yeah, that's right.

303
00:21:28,470 --> 00:21:31,337
- I wouldn't do it if I were you, Norton.
- Why not?

304
00:21:31,406 --> 00:21:33,306
I don't think you'll like it.

305
00:21:33,976 --> 00:21:35,204
I'll love it.

306
00:21:35,277 --> 00:21:37,074
Well, now,
have you ever stopped to consider...

307
00:21:37,145 --> 00:21:38,703
Just a minute, Burley.

308
00:21:38,780 --> 00:21:39,906
- Waiter.
- Yes, sir?

309
00:21:39,982 --> 00:21:41,973
Tell Babe to go backstage
and see what's the matter.

310
00:21:42,050 --> 00:21:43,074
Yes, sir.

311
00:21:43,151 --> 00:21:44,846
Something seems to have gone wrong
with the...

312
00:21:44,920 --> 00:21:48,788
Jack. Jack, that girl got a voice.

313
00:21:49,891 --> 00:21:51,984
- Yes.
- She had some training, too.

314
00:21:52,494 --> 00:21:55,930
Say, boss, you gonna let that crazy dame
boss the show around?

315
00:21:55,998 --> 00:21:57,124
Pipe down.

316
00:21:57,199 --> 00:21:59,394
- Listen, Blackie...
- Beat it! Beat it!

317
00:21:59,468 --> 00:22:00,457
Okay.

318
00:22:04,806 --> 00:22:09,106
<i>Then let music ring</i>

319
00:22:11,747 --> 00:22:16,309
<i>While three voices sing</i>

320
00:22:19,054 --> 00:22:25,323
<i>Pleasure is mine</i>

321
00:22:25,394 --> 00:22:29,922
<i>Echoes repeating, measures retreating</i>

322
00:22:29,998 --> 00:22:35,334
<i>Song of a heart light and free</i>

323
00:22:35,971 --> 00:22:39,407
<i>Not a thought, not a care</i>

324
00:22:39,474 --> 00:22:41,305
<i>With a heart debonair</i>

325
00:22:41,410 --> 00:22:45,107
<i>I am free as the sea</i>

326
00:22:45,180 --> 00:22:48,946
<i>Like the lark who at dawn</i>
<i>Bid the darkness be gone</i>

327
00:22:49,017 --> 00:22:53,647
<i>So I sing merrily</i>

328
00:22:53,722 --> 00:22:57,385
<i>With a laugh and a dance</i>
<i>My design to entrance</i>

329
00:22:57,459 --> 00:23:03,091
<i>For I know not what will be</i>

330
00:23:03,165 --> 00:23:07,499
<i>And the things that I bring</i>
<i>And the words that I sing</i>

331
00:23:07,569 --> 00:23:13,769
<i>Is the song of a heart</i>

332
00:23:13,842 --> 00:23:17,972
<i>That's free</i>

333
00:23:18,480 --> 00:23:21,643
- Bravo. Bravo.
- Brava. Brava.

334
00:23:22,818 --> 00:23:25,514
- How long has that girl been down here?
- Just started.

335
00:23:25,587 --> 00:23:27,111
- What's her name?
- Mary Blake.

336
00:23:27,189 --> 00:23:29,453
What did I tell you, Maestro?
Was I wrong?

337
00:23:29,524 --> 00:23:31,389
- Or was l...
- Will you get back to that piano?

338
00:23:31,460 --> 00:23:34,623
Yes. I'm going.
And I don't care if you fire me.

339
00:23:34,696 --> 00:23:37,563
At least I've had the opportunity
to help a great...

340
00:23:37,632 --> 00:23:39,259
Well, who said I was firing you?

341
00:23:39,334 --> 00:23:42,462
- Now, come on. Get going.
- Yes. Thank you, Mr. Norton. Thank you.

342
00:23:42,838 --> 00:23:44,396
I'd like to meet that girl.

343
00:23:44,473 --> 00:23:46,202
- Waiter.
- Yes, Mr. Burley?

344
00:23:46,575 --> 00:23:48,600
See if Miss Blake will meet
a respectful admirer.

345
00:23:48,677 --> 00:23:49,666
Yes, sir.

346
00:23:49,744 --> 00:23:51,609
I haven't had her
working the boxes yet, Burley.

347
00:23:51,680 --> 00:23:52,977
I'm glad of that.

348
00:23:53,048 --> 00:23:55,346
One never knows
where one's going to find talent.

349
00:23:55,417 --> 00:23:58,011
No. No, one never does, does one?

350
00:23:58,086 --> 00:24:00,748
Yes, and I quote from Plautus.

351
00:24:05,494 --> 00:24:08,190
Yeah. You took the words
right out of my mouth.

352
00:24:08,697 --> 00:24:09,823
Mr. Burley?

353
00:24:10,966 --> 00:24:13,628
It's very gracious of you
to allow us this privilege, Miss Blake.

354
00:24:13,702 --> 00:24:15,897
- Thank you.
- May I present <i>Signor</i> Baldini?

355
00:24:15,971 --> 00:24:18,098
- How do you do, <i>signor?</i>
- Good evening, my dear.

356
00:24:18,173 --> 00:24:20,164
- Won't you sit down?
- Thank you.

357
00:24:20,375 --> 00:24:23,503
Waiter, a bottle of Cordon Rouge '94.

358
00:24:23,578 --> 00:24:25,773
You bet, sir. And the usual for you?

359
00:24:26,548 --> 00:24:28,038
Yes. A little water.

360
00:24:28,350 --> 00:24:32,047
Hearing a voice like yours
in the variety theater...

361
00:24:32,120 --> 00:24:34,645
has been for me a great experience.

362
00:24:34,723 --> 00:24:35,883
Thank you, <i>signor.</i>

363
00:24:35,957 --> 00:24:39,154
But you might have heard me
under more favorable circumstances.

364
00:24:39,227 --> 00:24:42,424
I sat in the outer office of the Tivoli
for six days once.

365
00:24:43,031 --> 00:24:44,089
Really?

366
00:24:44,166 --> 00:24:46,964
- So you want to sing in opera?
- That's why I came to San Francisco.

367
00:24:47,035 --> 00:24:50,732
- You have the training, too, huh?
- Yes, with the best teacher in Denver.

368
00:24:50,805 --> 00:24:54,832
I led the Bach Choral Society,
I won first prize at the Schubert Festival...

369
00:24:54,910 --> 00:24:57,242
and I've done, Violetta, Marguerite...

370
00:24:57,312 --> 00:25:00,748
Puccini's Mimi, and Tosca. I love Puccini.

371
00:25:05,120 --> 00:25:06,849
Did you ever hear of Puccini, Norton?

372
00:25:06,922 --> 00:25:09,755
Yeah. Didn't he run a joint
down on Dupont Street?

373
00:25:10,992 --> 00:25:15,156
There's no law against an opera singer
being slender and young and beautiful.

374
00:25:15,764 --> 00:25:17,789
What do you think
about giving Miss Blake an audition?

375
00:25:17,866 --> 00:25:19,527
Yes, by all means.

376
00:25:19,601 --> 00:25:21,694
Say, that's darn sweet of you, Burley...

377
00:25:21,770 --> 00:25:24,500
to take an interest in the little lady,
and you, too, <i>signor...</i>

378
00:25:24,573 --> 00:25:27,667
but, unfortunately,
she's under a two-year contract.

379
00:25:27,742 --> 00:25:29,369
- To whom?
- To me.

380
00:25:29,444 --> 00:25:30,502
- Two years?
- Yes.

381
00:25:30,579 --> 00:25:32,570
But I'll have her notify you
the minute it runs out.

382
00:25:32,647 --> 00:25:35,775
But surely you wouldn't let that
stand in her way to sing in the Tivoli.

383
00:25:35,850 --> 00:25:37,875
Why? She's doing all right here.

384
00:25:39,287 --> 00:25:42,222
- I'm sorry, Miss Blake.
- Mr. Norton's quite right.

385
00:25:42,924 --> 00:25:45,825
After all, Paradise is just as important
to him...

386
00:25:45,894 --> 00:25:47,361
as the Tivoli is to you.

387
00:25:47,429 --> 00:25:48,691
What would happen to the Tivoli...

388
00:25:48,763 --> 00:25:51,459
if its artists were allowed to walk out
anytime they pleased?

389
00:25:51,533 --> 00:25:53,831
You are a very loyal girl, Miss Blake.

390
00:25:54,436 --> 00:25:56,631
No, I'm very grateful to Mr. Norton.

391
00:26:03,178 --> 00:26:04,645
Well, I'll be going.

392
00:26:04,713 --> 00:26:06,738
We don't have much time
between numbers.

393
00:26:06,815 --> 00:26:08,248
Thank you, <i>signor.</i>

394
00:26:08,316 --> 00:26:10,841
This has been the happiest night
of my life.

395
00:26:10,919 --> 00:26:11,908
Goodnight. Thank you.

396
00:26:12,420 --> 00:26:15,321
- Bye.
- I haven't given up yet about the Tivoli.

397
00:26:16,691 --> 00:26:19,626
- You don't know Mr. Norton.
- You don't know me.

398
00:26:21,763 --> 00:26:23,424
- Goodbye.
- Goodbye.

399
00:26:23,498 --> 00:26:25,830
Just a minute. I want to see you.

400
00:26:29,671 --> 00:26:31,332
Who told you to sing
that highbrow number?

401
00:26:31,406 --> 00:26:32,634
No one.

402
00:26:32,707 --> 00:26:35,699
Well, now that you've made
your impression, don't do it again.

403
00:26:35,777 --> 00:26:37,472
Blackie doesn't like it.

404
00:26:37,612 --> 00:26:38,601
Wait a minute.

405
00:26:38,680 --> 00:26:40,614
Friend of mine runs a joint
around on Kearney Street.

406
00:26:40,682 --> 00:26:43,082
I want you to hurry around there,
tear off a little number for him.

407
00:26:43,151 --> 00:26:44,118
All right. Where is it?

408
00:26:44,185 --> 00:26:45,948
St. Anne's Mission, just around the corner.

409
00:26:46,021 --> 00:26:47,579
- St. Anne's?
- Yes. Ask for Father Mullin.

410
00:26:47,656 --> 00:26:50,318
I guess you'd know all the hokey-pokey
they sing in those traps.

411
00:26:50,392 --> 00:26:53,156
Well, come on, get going. You've got
a number to do back here at 10:30.

412
00:26:53,228 --> 00:26:54,855
- We won't need that now.
- Thank you.

413
00:26:55,363 --> 00:26:57,490
Burley, you don't want me
to run for supervisor, eh?

414
00:26:57,565 --> 00:27:00,033
You know as well as I
it's not practical to rebuild the Coast.

415
00:27:00,101 --> 00:27:01,227
No? Why not?

416
00:27:01,303 --> 00:27:03,396
The Coast is picturesque.
People come down here slumming.

417
00:27:03,471 --> 00:27:05,496
They don't want to feel
like they're in a spotless town.

418
00:27:05,573 --> 00:27:07,768
- Yes, but that isn't your real reason.
- That's one of them.

419
00:27:07,842 --> 00:27:09,639
But the main one is
you don't want to spend your dough...

420
00:27:09,711 --> 00:27:11,008
to make your property down here safe.

421
00:27:11,079 --> 00:27:13,013
If I did what you wanted me to,
to my property...

422
00:27:13,081 --> 00:27:14,343
it would be a calamity for the Coast.

423
00:27:14,416 --> 00:27:16,077
- How do you figure that?
- In the first place...

424
00:27:16,151 --> 00:27:18,619
the Burley Estate has got to make
certain interest on its investment.

425
00:27:18,687 --> 00:27:21,053
I'd have to raise rents.
Why, you boys couldn't live.

426
00:27:21,122 --> 00:27:22,953
You'd have to charge 10 cents
for a glass of beer.

427
00:27:23,024 --> 00:27:24,116
You know, I don't get him, Mr. Baldini.

428
00:27:24,192 --> 00:27:26,422
He tosses a fortune every year
into the Tivoli Opera House.

429
00:27:26,494 --> 00:27:29,088
But that's not business.
That's for San Francisco.

430
00:27:29,164 --> 00:27:32,725
- Yeah, the Coast is San Francisco, too.
- That's why I wouldn't change it.

431
00:27:32,801 --> 00:27:35,326
Well, Burley, these little mugs down here
are my people.

432
00:27:35,403 --> 00:27:37,303
And I'm gonna see
that they get a square deal.

433
00:27:37,372 --> 00:27:39,636
So I'm not pulling out of this fight.

434
00:27:39,774 --> 00:27:42,470
I don't want to fight you, Norton,
but you're asking for it.

435
00:27:42,544 --> 00:27:44,273
I'm not ducking anything.

436
00:27:46,948 --> 00:27:48,677
- Good night.
- Good night.

437
00:27:49,284 --> 00:27:51,184
- Good night.
- Good night, sir.

438
00:27:53,288 --> 00:27:55,688
- You're wanted on the phone, boss.
- Okay.

439
00:27:58,893 --> 00:27:59,951
Hello.

440
00:28:00,829 --> 00:28:01,989
Oh, hello, Tim.

441
00:28:02,063 --> 00:28:04,258
I've finished the service,
so why don't you come on over?

442
00:28:04,466 --> 00:28:05,490
What for?

443
00:28:05,567 --> 00:28:08,035
For the organ recital
and to hear the young lady sing.

444
00:28:08,103 --> 00:28:11,072
She'll be coming back here
to sing the things I like.

445
00:28:11,740 --> 00:28:13,765
All right, have it your own way.

446
00:28:14,075 --> 00:28:17,238
I was just sort of hoping
you'd make my evening complete.

447
00:28:17,879 --> 00:28:22,111
If I had you here now, I'd hug you
and then I'd knock your block off.

448
00:28:22,917 --> 00:28:25,545
I guess I don't have to tell you again
how I feel about the organ.

449
00:28:25,620 --> 00:28:28,180
- Forget it.
- All right, Blackie. Goodbye.

450
00:30:18,600 --> 00:30:22,195
- Oh, Father, that was simply marvelous.
- And that little boy, wasn't he sweet?

451
00:30:22,270 --> 00:30:24,238
It's pretty late now.
Can you get home all right?

452
00:30:24,305 --> 00:30:25,567
- Yes, thank you.
- Thank you, Father.

453
00:30:25,640 --> 00:30:27,335
- Good night.
- Good night.

454
00:30:27,675 --> 00:30:29,074
- Hey, Mike.
- Yes, Father?

455
00:30:29,143 --> 00:30:32,579
- Got any money?
- Sure, Father. Me wife's got a job.

456
00:30:32,647 --> 00:30:33,978
- Good night, Father.
- Good night.

457
00:30:34,048 --> 00:30:34,912
- Good night, Father.
- Good night.

458
00:30:35,850 --> 00:30:38,318
- Good night, Father Mullin.
- It was very nice of you...

459
00:30:38,386 --> 00:30:40,013
to leave your work
and come to our rescue.

460
00:30:40,088 --> 00:30:41,817
It made me feel good being here.

461
00:30:41,890 --> 00:30:44,085
You're not the girl
whose father was a preacher, are you?

462
00:30:44,158 --> 00:30:45,785
Well, yes. How do you know?

463
00:30:45,860 --> 00:30:47,020
Blackie told me.

464
00:30:47,095 --> 00:30:48,995
Come in here, won't you?
I'd like to talk to you.

465
00:30:49,063 --> 00:30:52,260
- Oh, but I'm afraid I'll be late.
- That's all right. I'll fix it with Blackie.

466
00:30:52,333 --> 00:30:55,825
- Will you join me in a cup of coffee?
- Yes. I'd like to. Thank you.

467
00:30:55,904 --> 00:30:57,371
I make good coffee.

468
00:30:57,839 --> 00:31:00,205
How are you making out at The Paradise?

469
00:31:01,442 --> 00:31:05,071
- Well, I've only just started.
- I see. Sit down there, won't you?

470
00:31:05,146 --> 00:31:07,478
- Thank you.
- How do you like Blackie?

471
00:31:08,182 --> 00:31:09,581
I'm afraid of him.

472
00:31:09,884 --> 00:31:11,977
And he's someone to be afraid of.

473
00:31:12,153 --> 00:31:15,418
He's as unscrupulous with women
as he is ruthless with men.

474
00:31:15,790 --> 00:31:18,953
But why did he send me down here?
I don't understand him.

475
00:31:19,561 --> 00:31:21,051
- You don't, huh?
- No.

476
00:31:23,231 --> 00:31:24,630
What's the matter?

477
00:31:25,233 --> 00:31:27,167
You probably understand Blackie...

478
00:31:27,235 --> 00:31:29,931
a whole lot better
than he understands you.

479
00:31:32,974 --> 00:31:36,637
You see, I don't think Blackie ever knew
your type of woman before.

480
00:31:38,212 --> 00:31:42,012
But there's nothing to be afraid of,
unless you're afraid of yourself.

481
00:31:42,684 --> 00:31:43,708
Are you?

482
00:31:45,153 --> 00:31:46,177
No.

483
00:31:46,654 --> 00:31:48,713
No, I guess I'm a little dazed.

484
00:31:48,790 --> 00:31:51,020
You see, I've been in San Francisco
for over six weeks...

485
00:31:51,092 --> 00:31:52,821
and nothing ever happened.

486
00:31:52,894 --> 00:31:56,694
And then, within the last 24 hours,
the whole world's gone topsy-turvy.

487
00:31:57,465 --> 00:31:59,490
Makes me feel like running home.

488
00:31:59,934 --> 00:32:02,596
Well, if you are afraid,
you'd better run home.

489
00:32:03,638 --> 00:32:04,866
How about it?

490
00:32:06,374 --> 00:32:08,467
- I'm going to stay.
- That's right.

491
00:32:10,144 --> 00:32:12,339
You're in probably the wickedest,
most corrupt...

492
00:32:12,413 --> 00:32:14,108
most godless city in America.

493
00:32:14,182 --> 00:32:17,640
Sometimes it frightens me.
I wonder what the end is going to be.

494
00:32:17,719 --> 00:32:20,415
But nothing can harm you
if you don't allow it to...

495
00:32:20,488 --> 00:32:23,889
because nothing in the world,
no one in the world, is all bad.

496
00:32:24,559 --> 00:32:28,495
Do you know who gave the chapel
that organ we've been dedicating tonight?

497
00:32:28,563 --> 00:32:32,431
The most godless, scoffing
and unbelieving soul in all San Francisco.

498
00:32:32,634 --> 00:32:33,931
Blackie Norton.

499
00:32:35,003 --> 00:32:37,301
Yes, Blackie heard one night
that I was saving for an organ.

500
00:32:37,372 --> 00:32:39,567
The very next morning men arrived
to plan the installation.

501
00:32:39,641 --> 00:32:41,233
Cost him $4,000.

502
00:32:41,309 --> 00:32:43,539
You know, if that monkey would save
his money for a couple weeks...

503
00:32:43,611 --> 00:32:44,976
he'd be a rich man.

504
00:32:45,513 --> 00:32:47,674
He's a tremendous force, Blackie is.

505
00:32:47,749 --> 00:32:50,912
If he were only a force for good
instead of evil.

506
00:32:51,552 --> 00:32:53,611
I've tried to do something with him
for years...

507
00:32:53,688 --> 00:32:55,485
but I haven't had any luck.

508
00:32:56,824 --> 00:32:58,655
Maybe I'm not the right one.

509
00:32:59,727 --> 00:33:02,161
You've known each other a long time,
haven't you?

510
00:33:02,230 --> 00:33:04,824
Oh, sure, sure.
Blackie and I were kids together.

511
00:33:04,899 --> 00:33:06,833
Born and brought up on the Coast.

512
00:33:06,901 --> 00:33:09,836
We used to sell newspapers
in the joints along Pacific Street.

513
00:33:09,904 --> 00:33:12,236
Blackie was the leader
of all the kids in the neighborhood...

514
00:33:12,306 --> 00:33:13,705
and I was his pal.

515
00:33:14,609 --> 00:33:17,601
Our families used to try to get us
to go to mass on Sunday...

516
00:33:17,679 --> 00:33:19,340
but we generally ducked.

517
00:33:19,414 --> 00:33:21,814
That reminds me,
that Rooney kid ducked mass.

518
00:33:21,883 --> 00:33:25,250
And then I got so I wanted to go.
Blackie thought I was crazy.

519
00:33:26,120 --> 00:33:28,850
And when I made up my mind
I was going to study for the priesthood...

520
00:33:28,923 --> 00:33:30,390
I wanted to talk to Blackie.

521
00:33:30,458 --> 00:33:32,517
I wanted to see
if I couldn't get him to understand...

522
00:33:32,593 --> 00:33:34,356
to feel a little bit as I felt...

523
00:33:34,429 --> 00:33:37,796
but he just said, "Well, good luck, sucker,"
and that was all.

524
00:33:38,499 --> 00:33:40,399
We never were able to have that talk.

525
00:33:40,468 --> 00:33:41,696
I came back from college...

526
00:33:41,769 --> 00:33:45,364
and found Blackie deeper than ever
in the life of the Coast. He's gone right on.

527
00:33:45,440 --> 00:33:48,773
But he has a code. He's always had,
ever since he's been a kid.

528
00:33:48,843 --> 00:33:50,902
He never lied, he never cheated...

529
00:33:50,978 --> 00:33:54,379
and I'm sure he never took
an underhanded advantage of anyone.

530
00:33:55,616 --> 00:33:58,949
There's a picture of us together
when we were kids.

531
00:34:03,558 --> 00:34:05,526
Don't let him know
I told you about the organ.

532
00:34:05,593 --> 00:34:08,391
- Boy, he'd never forgive me.
- Oh, no. Oh, no, I won't.

533
00:34:08,896 --> 00:34:10,625
He's that way, Blackie is.

534
00:34:10,998 --> 00:34:14,695
Ashamed of his good deeds
as other people are ashamed of their sins.

535
00:34:15,670 --> 00:34:17,661
But nobody in the world
will ever make me believe...

536
00:34:17,739 --> 00:34:20,674
there isn't a whole lot more good
than there is bad in Blackie Norton.

537
00:34:20,742 --> 00:34:22,266
Holy smoke! The coffee.

538
00:35:23,971 --> 00:35:25,996
Ladies and gentlemen...

539
00:35:26,073 --> 00:35:28,803
introducing the President...

540
00:35:28,876 --> 00:35:31,936
of the Ladies' Blackie Norton Club...

541
00:35:32,013 --> 00:35:35,005
Miss Della Bailey!

542
00:35:41,222 --> 00:35:44,589
Girls and boys, I just want to tell you
that the ladies of the Coast...

543
00:35:44,659 --> 00:35:46,957
wish to go on record
as endorsing Blackie Norton...

544
00:35:47,028 --> 00:35:48,620
right up to the limit!

545
00:35:53,301 --> 00:35:54,928
Ladies and gentlemen...

546
00:35:55,002 --> 00:35:58,961
I will now introduce that great guy...

547
00:35:59,040 --> 00:36:00,837
our candidate.

548
00:36:00,908 --> 00:36:04,344
Born on the Coast, raised on the Coast...

549
00:36:04,412 --> 00:36:08,280
lives on the Coast, a-vying for the Coast...

550
00:36:08,349 --> 00:36:11,785
our champion, Blackie Norton!

551
00:36:18,326 --> 00:36:19,816
Thanks. Thanks.

552
00:36:19,894 --> 00:36:21,293
I'm no politician.

553
00:36:21,362 --> 00:36:24,388
I didn't ask for this,
but now that I'm in it...

554
00:36:24,465 --> 00:36:27,832
I won't stop
until I get some decent fire laws...

555
00:36:27,902 --> 00:36:29,995
for our people down on the Coast.

556
00:36:33,207 --> 00:36:34,572
Wait a minute, Norton.

557
00:36:34,642 --> 00:36:36,872
What I want to know is,
what construction company...

558
00:36:36,944 --> 00:36:39,640
is paying you
for trying to rebuild the Coast?

559
00:36:39,714 --> 00:36:43,081
Yeah. That's right. How about it, Blackie?

560
00:36:43,150 --> 00:36:46,051
Why are you going into politics?
Go on, Norton, tell us.

561
00:36:46,120 --> 00:36:49,248
Here's the answer
you can take to your boss, Jack Burley.

562
00:36:56,530 --> 00:36:58,430
We've tried long enough
to get a square deal...

563
00:36:58,499 --> 00:37:01,297
from those potbellied landowners
up on Nob Hill.

564
00:37:01,369 --> 00:37:03,860
Now we're going to go after it on our own!

565
00:37:04,338 --> 00:37:06,772
Wait a minute. Tommy, come here.

566
00:37:09,577 --> 00:37:11,306
This is Jim Sullivan's kid.

567
00:37:11,379 --> 00:37:12,505
Last New Year's Eve...

568
00:37:12,580 --> 00:37:16,346
he and his sister had to jump three floors
out of a burning building.

569
00:37:19,186 --> 00:37:21,552
Are we going to go on
letting these Nob Hill stiffs...

570
00:37:21,622 --> 00:37:24,090
make fire dancers
out of our women and kids?

571
00:37:24,158 --> 00:37:25,386
Not if I can help it!

572
00:37:30,164 --> 00:37:32,758
And now, free beer on me!

573
00:37:38,172 --> 00:37:40,936
Kiddo, you were swell.
I'm so proud of you, l...

574
00:37:41,008 --> 00:37:43,203
Yeah, yeah, now thanks.
You run along and get yourself some beer.

575
00:37:43,277 --> 00:37:44,710
But, Blackie,
aren't we going to be together?

576
00:37:44,779 --> 00:37:46,747
Well, I told you I'd be busy
when I brought you out here.

577
00:37:46,814 --> 00:37:48,941
- I'll wait for you.
- Over there by that first beer truck.

578
00:37:49,016 --> 00:37:51,416
You get yourself a drink. That's a girl.

579
00:37:54,121 --> 00:37:55,782
Professor, will you do a favor for me?

580
00:37:55,856 --> 00:37:56,914
Sure. What is it?

581
00:37:56,991 --> 00:37:59,016
Go over there and get Trixie
and take her back to town.

582
00:37:59,093 --> 00:38:00,117
- To town?
- Yeah.

583
00:38:00,194 --> 00:38:02,059
She's hanging around those beer trucks
getting stiff.

584
00:38:02,129 --> 00:38:03,926
Then what about Miss Blake?

585
00:38:04,131 --> 00:38:05,826
- Oh, how do you do?
- How do you do?

586
00:38:05,900 --> 00:38:07,424
You know, I brought Miss Blake out here.

587
00:38:07,501 --> 00:38:10,231
That's all right.
I'll see that she gets home all right.

588
00:38:20,748 --> 00:38:22,943
That's awful pretty. Know the name of it?

589
00:38:23,017 --> 00:38:24,075
<i>Would You?</i>

590
00:38:25,386 --> 00:38:26,648
Would I what?

591
00:39:04,058 --> 00:39:05,855
- Glad you came?
- Yes.

592
00:39:07,228 --> 00:39:09,389
- What's the matter?
- Nothing.

593
00:39:13,267 --> 00:39:15,292
Do you mind going a little faster, please?

594
00:39:15,369 --> 00:39:18,668
I promised Father Mullin I'd stop by
if I had time.

595
00:39:18,906 --> 00:39:20,271
Yeah, sure.

596
00:39:21,208 --> 00:39:22,971
Go on. Giddap, Dan.

597
00:39:24,245 --> 00:39:26,270
You and Tim seem to be hitting it off
pretty well.

598
00:39:26,347 --> 00:39:27,371
Oh, yes.

599
00:39:27,448 --> 00:39:30,645
- What do you talk about?
- Lots of things. His work, mostly.

600
00:39:30,718 --> 00:39:31,844
Oh, yeah, yeah, that's right.

601
00:39:31,919 --> 00:39:34,353
You believe in that hocus-pocus,
don't you?

602
00:39:34,422 --> 00:39:35,480
Yes.

603
00:39:35,656 --> 00:39:39,319
Even if I hadn't believed, the faith of a man
like Father Mullin would make me.

604
00:39:39,393 --> 00:39:40,417
Yeah, that's the trouble.

605
00:39:40,494 --> 00:39:43,395
It gets hold of people that are all right
and makes monkeys out of them.

606
00:39:43,464 --> 00:39:44,522
It lost me Tim Mullin.

607
00:39:44,598 --> 00:39:46,862
Why, he'd have made the greatest gambler
the Coast has ever had.

608
00:39:46,934 --> 00:39:48,993
The only mug I ever wanted to hang on to.

609
00:39:49,070 --> 00:39:51,231
He loves you more than anyone else
in the world.

610
00:39:51,305 --> 00:39:53,865
Yeah? Well, he blew me
for a lot of plaster saints.

611
00:39:53,941 --> 00:39:56,671
You know, I don't go
for that sucker competition, Mary.

612
00:39:56,744 --> 00:39:58,712
Blackie's got to be number one boy.

613
00:39:58,779 --> 00:40:00,770
But it isn't competition.

614
00:40:01,182 --> 00:40:04,618
I think people who believe in something
can love each other more.

615
00:40:04,685 --> 00:40:08,314
Yeah. Honey, if that's what you believe,
it's all right with me.

616
00:40:08,389 --> 00:40:10,550
I don't hold it against you.

617
00:40:17,565 --> 00:40:20,591
- Say, who's that mug you're stuck on?
- No one.

618
00:40:21,402 --> 00:40:23,632
- Well, didn't there used to be?
- No.

619
00:40:24,371 --> 00:40:26,464
- Never?
- Never, no.

620
00:40:27,408 --> 00:40:28,534
Whoa.

621
00:40:30,911 --> 00:40:32,936
- Are you kidding?
- No.

622
00:40:34,582 --> 00:40:37,813
Well, I'm a sucker
if I ever knew a girl like you before.

623
00:40:38,586 --> 00:40:40,816
Come on. Get along there, Dan.

624
00:40:43,424 --> 00:40:45,119
You must have had to do
some fast footwork...

625
00:40:45,192 --> 00:40:48,650
to side-step those dudes
out there in Benson, Colorado, huh?

626
00:40:48,863 --> 00:40:51,388
It wasn't so difficult, Mr. Norton.

627
00:40:53,067 --> 00:40:54,329
Blackie.

628
00:40:55,970 --> 00:40:57,232
Blackie.

629
00:40:57,638 --> 00:40:59,128
That's better.

630
00:41:11,519 --> 00:41:15,353
<i>He holds her in his arms</i>

631
00:41:15,856 --> 00:41:20,452
<i>Would you? Would you?</i>

632
00:41:20,694 --> 00:41:24,562
<i>He tells her of her charms</i>

633
00:41:25,266 --> 00:41:29,259
<i>Would you? Would you?</i>

634
00:41:29,737 --> 00:41:33,673
<i>They met as you and I</i>

635
00:41:33,741 --> 00:41:38,701
<i>And they were only friends</i>

636
00:41:39,713 --> 00:41:44,673
<i>But before the story ends</i>

637
00:41:45,920 --> 00:41:50,823
<i>He'll kiss her with a sigh</i>

638
00:41:51,425 --> 00:41:55,794
<i>Would you? Would you?</i>

639
00:41:56,163 --> 00:41:59,690
<i>If the girl were I</i>

640
00:41:59,767 --> 00:42:04,204
<i>Would you? Would you?</i>

641
00:42:04,438 --> 00:42:09,273
<i>And would you dare to say</i>

642
00:42:09,677 --> 00:42:14,637
<i>Let's do the same as they</i>

643
00:42:20,120 --> 00:42:25,057
<i>I would</i>

644
00:42:27,094 --> 00:42:31,053
<i>Would you?</i>

645
00:42:33,167 --> 00:42:34,498
Well, that lets me out.

646
00:42:34,568 --> 00:42:37,093
- That all your dough you got left?
- Every dime.

647
00:42:37,171 --> 00:42:39,833
Here's $100, Edgar.
Go get yourself a cup of coffee.

648
00:42:40,074 --> 00:42:41,166
Gee, thanks, Blackie.

649
00:42:41,242 --> 00:42:42,675
I guess I'm gonna get some sleep.

650
00:42:42,743 --> 00:42:45,211
- Hey, Chick. Put this stuff away, will you?
- Okay.

651
00:42:45,279 --> 00:42:46,507
- Hello, Mr. Burley.
- Good morning.

652
00:42:46,580 --> 00:42:48,946
Well, good morning, Burley.
Anything I can do for you?

653
00:42:49,016 --> 00:42:52,076
Yes, I want to buy that contract
that you have with Miss Blake.

654
00:42:52,152 --> 00:42:53,517
What makes you think it's for sale?

655
00:42:53,587 --> 00:42:56,078
I don't see why you're so stubborn
about it, Norton.

656
00:42:56,156 --> 00:42:58,784
- You might be needing money.
- I'm doing all right.

657
00:42:58,859 --> 00:43:00,690
You may be in for a few difficulties
down here.

658
00:43:00,761 --> 00:43:01,853
What do you mean difficulties?

659
00:43:01,929 --> 00:43:03,692
Did you ever hear
of the Johnson-Addi gambling ordinance?

660
00:43:03,764 --> 00:43:04,788
Yep.

661
00:43:04,865 --> 00:43:06,492
You know
you're operating against the law.

662
00:43:06,567 --> 00:43:08,364
Well, so's every other joint
in San Francisco.

663
00:43:08,435 --> 00:43:10,630
Well, I'm just telling you, that's all.

664
00:43:10,704 --> 00:43:13,104
You've taken quite an interest
in the little lady, haven't you?

665
00:43:13,173 --> 00:43:15,368
I'm only interested in making her
a useful member...

666
00:43:15,442 --> 00:43:17,501
of the Tivoli opera company.

667
00:43:17,578 --> 00:43:20,103
Yeah. Now isn't that sweet of you?

668
00:43:21,382 --> 00:43:23,111
I'll tell you what I'll do, Burley.

669
00:43:23,183 --> 00:43:27,279
If the little lady wants to leave me,
you can have her contract for nothing.

670
00:43:42,202 --> 00:43:44,261
- Mary.
- Yes?

671
00:43:44,471 --> 00:43:46,666
Come here a minute, will you?

672
00:43:47,608 --> 00:43:49,405
You're taking a long chance, Blackie.

673
00:43:49,476 --> 00:43:52,604
Yeah. Maybe I got an ace or two
in the hole, too.

674
00:43:54,481 --> 00:43:56,244
- Oh, Mr. Burley.
- Good morning, Miss Blake.

675
00:43:56,317 --> 00:43:59,809
- I'd like to thank you for the lovely roses.
- I'm so glad you liked them.

676
00:43:59,887 --> 00:44:01,354
Sit down, kid.

677
00:44:03,057 --> 00:44:04,854
Mr. Burley wants to buy your contract
from me.

678
00:44:04,925 --> 00:44:07,018
I told you I wasn't giving up.

679
00:44:07,094 --> 00:44:08,925
You really think I'm ready for the Tivoli?

680
00:44:08,996 --> 00:44:11,988
Yes, but what's more important,
Baldini thinks so.

681
00:44:15,969 --> 00:44:17,766
What do you say, kid?

682
00:44:19,106 --> 00:44:22,200
Would you like to sell my contract,
Mr. Norton?

683
00:44:22,943 --> 00:44:24,035
Nope.

684
00:44:29,216 --> 00:44:31,343
I'm very sorry. I can't accept.

685
00:44:31,418 --> 00:44:34,216
Too bad, Burley.
I hope I can do you a favor some time.

686
00:44:34,288 --> 00:44:35,312
Thanks, Norton.

687
00:44:35,389 --> 00:44:38,825
Would you thank <i>Signor</i> Baldini for me?
You've both been more than kind.

688
00:44:38,892 --> 00:44:40,120
It's been a pleasure.

689
00:44:40,194 --> 00:44:42,924
And I hope to show you another side
of San Francisco, if I may.

690
00:44:42,996 --> 00:44:44,327
Thank you.

691
00:44:44,965 --> 00:44:47,024
- Goodbye, Norton.
- So long.

692
00:44:47,801 --> 00:44:50,668
You wouldn't take $5,000
to tear up that contract, would you?

693
00:44:50,738 --> 00:44:52,103
- Nope.
- $10,000?

694
00:44:53,207 --> 00:44:54,936
What are you trying to do?
Make an impression?

695
00:44:55,008 --> 00:44:56,805
I told him he could have your contract
for nothing...

696
00:44:56,877 --> 00:44:57,901
if you wanted to leave me.

697
00:44:57,978 --> 00:45:01,072
I'm afraid the Tivoli
will have to struggle along, Burley.

698
00:45:01,148 --> 00:45:02,740
Did you do that, Blackie?

699
00:45:02,816 --> 00:45:05,478
Sure. You made your own choice, kid.

700
00:45:05,552 --> 00:45:09,181
And I hope you'll never be sorry,
Miss Blake. Goodbye.

701
00:45:09,456 --> 00:45:10,684
Goodbye.

702
00:45:13,694 --> 00:45:17,323
That was awfully generous of you.
About the contract, I mean.

703
00:45:17,398 --> 00:45:19,423
Oh, forget it. Say, look, kid.

704
00:45:20,000 --> 00:45:21,695
You've heard a lot
about the Tivoli opera house...

705
00:45:21,769 --> 00:45:23,327
from a bunch of mugs
that never get anywhere.

706
00:45:23,404 --> 00:45:26,237
Now I'm going to tip you off
to a few facts about The Paradise.

707
00:45:26,306 --> 00:45:27,568
Come on.

708
00:45:31,545 --> 00:45:33,479
- Never been in here, have you?
- No.

709
00:45:33,547 --> 00:45:37,313
Well, I don't do much office work,
but here's where I keep my records.

710
00:45:37,885 --> 00:45:39,910
Take a hinge at those cups.

711
00:45:40,053 --> 00:45:41,680
Every year, the wine agents in town...

712
00:45:41,755 --> 00:45:45,213
Freddie Duane and all the rest of them
pull off an event called the Chicken's Ball.

713
00:45:45,292 --> 00:45:46,452
- Did you ever hear of it?
- No.

714
00:45:46,527 --> 00:45:48,586
I thought not.
You know what happens at that ball?

715
00:45:48,662 --> 00:45:51,790
They have a competition
and give a prize of $10,000 in gold...

716
00:45:51,865 --> 00:45:54,766
to the proprietor of the joint
who puts on the most artistic show.

717
00:45:54,835 --> 00:45:57,167
And you know the joint
that's won it three times running?

718
00:45:57,237 --> 00:45:58,727
The Paradise.

719
00:45:59,006 --> 00:46:01,236
- Well, that's fine.
- Yep, for artistic achievement.

720
00:46:01,308 --> 00:46:03,572
That's what they said in the speech
when they slipped me the trophy.

721
00:46:03,644 --> 00:46:05,441
Artistic achievement.

722
00:46:06,280 --> 00:46:08,305
- That's wonderful.
- Well, isn't that telling you?

723
00:46:08,382 --> 00:46:10,043
I'm gonna win it the next time, too.

724
00:46:10,117 --> 00:46:11,607
And the dough
goes to the campaign fund...

725
00:46:11,685 --> 00:46:14,620
for those little mugs
down here on the Coast.

726
00:46:18,025 --> 00:46:21,085
You know,
I like to look into those big lamps of yours.

727
00:46:25,666 --> 00:46:29,727
You know, if you ever decide to cut
any of this, I'll put some in my watch.

728
00:46:30,971 --> 00:46:33,769
I'm crazy about you, kid.
You know it, don't you?

729
00:46:42,483 --> 00:46:44,644
- What's the matter?
- Nothing.

730
00:46:45,219 --> 00:46:48,484
- You look kind of scared.
- I guess maybe I am.

731
00:46:48,555 --> 00:46:50,887
- Of what?
- You.

732
00:46:52,926 --> 00:46:55,554
Are you sure it's me you're afraid of?

733
00:46:56,463 --> 00:46:58,454
Well, kid. What do you think
we ought to do about it?

734
00:46:58,532 --> 00:47:00,227
- Nothing.
- Nothing?

735
00:47:00,968 --> 00:47:02,765
Because you don't want to, maybe.

736
00:47:02,836 --> 00:47:06,169
If that's it, don't be afraid to spill it,
and we'll call it a day.

737
00:47:06,240 --> 00:47:08,504
- Oh, but it isn't right.
- What isn't right?

738
00:47:08,575 --> 00:47:11,510
For a man and a woman
to be stuck on each other?

739
00:47:11,812 --> 00:47:13,803
Have you anything better than that
out in Colorado?

740
00:47:13,881 --> 00:47:17,578
If you have, I'd like to take a whirl at it.
It must be immense.

741
00:47:25,392 --> 00:47:28,293
How does it feel to feel like a woman
and be afraid of it?

742
00:47:28,362 --> 00:47:29,386
Oh, Blackie, listen.

743
00:47:29,463 --> 00:47:31,397
If you're going to preach, Mary,
please sing.

744
00:47:31,465 --> 00:47:32,727
That's what I believe in.

745
00:47:32,799 --> 00:47:34,198
Your voice. The way you move.

746
00:47:34,268 --> 00:47:36,532
The way you stand
on those pretty little feet of yours.

747
00:47:36,603 --> 00:47:38,468
That's what I believe in.

748
00:47:38,605 --> 00:47:40,573
Don't you believe in anything
more than that?

749
00:47:40,641 --> 00:47:43,610
- What more is there?
- God.

750
00:47:44,011 --> 00:47:45,103
God?

751
00:47:45,846 --> 00:47:47,871
Hey, isn't he supposed to be taking care
of the suckers...

752
00:47:47,948 --> 00:47:48,972
that come out of the missions...

753
00:47:49,049 --> 00:47:50,448
Iooking for something to eat
and a place to sleep?

754
00:47:50,517 --> 00:47:52,246
I've seen them down on their knees
asking for things...

755
00:47:52,319 --> 00:47:53,786
they should stand up and fight for.

756
00:47:53,854 --> 00:47:56,414
I don't see God coming down
and giving the suckers a shortcut.

757
00:47:56,490 --> 00:47:57,650
That's not what I want.

758
00:47:57,724 --> 00:47:59,692
I want to push over the mugs
that stand in my way...

759
00:47:59,760 --> 00:48:01,284
before they push me over.

760
00:48:01,361 --> 00:48:05,457
What I believe in is not up in the air.
It's in here, and in here.

761
00:48:06,600 --> 00:48:08,591
But maybe that's not right.

762
00:48:08,669 --> 00:48:12,696
Maybe it's not right to feel alive,
like you and I feel this minute.

763
00:48:16,310 --> 00:48:18,244
But I think it's right.

764
00:48:19,346 --> 00:48:22,440
You know, Mary, I want to get a kick
out of things I can see.

765
00:48:22,516 --> 00:48:26,953
Like lights on the harbor, or a good fight,
or a woman worth looking at.

766
00:48:27,154 --> 00:48:30,885
Did you ever taste a fog in your mouth
like it was salt...

767
00:48:31,425 --> 00:48:34,588
or take hold of someone
and feel your blood rushing up like a river?

768
00:48:34,661 --> 00:48:37,653
What more does a man need,
or a woman, either?

769
00:48:39,566 --> 00:48:41,397
You know, I never tried to kid you, Mary.

770
00:48:41,468 --> 00:48:44,028
You take me as I am, or you don't take me.

771
00:48:44,104 --> 00:48:46,504
Tim doesn't try to change me,
because he knows he can't...

772
00:48:46,573 --> 00:48:47,870
and you can't, either.

773
00:48:47,941 --> 00:48:49,340
Nothing can.

774
00:48:51,445 --> 00:48:53,777
You know what I've been waiting for?

775
00:48:54,047 --> 00:48:58,279
I've been waiting to hear you say
that I'm all right with you the way I am.

776
00:48:58,885 --> 00:49:02,616
Maybe you're ready to say it now.
Are you?

777
00:49:04,391 --> 00:49:05,858
I don't know.

778
00:49:07,227 --> 00:49:09,127
Well, it's about time.

779
00:49:13,400 --> 00:49:16,767
It's going to be swell, baby.
I'll make you queen of the Coast.

780
00:49:16,837 --> 00:49:18,737
You'll ride through town
in your own carriage...

781
00:49:18,805 --> 00:49:20,136
and everybody will know who you are.

782
00:49:20,207 --> 00:49:23,438
I'll plaster your name and face
clear to the Golden Gate.

783
00:49:23,577 --> 00:49:25,067
You and I together, Mary...

784
00:49:25,145 --> 00:49:28,979
are gonna find out
that we don't need anything else but us.

785
00:49:33,020 --> 00:49:34,282
Look.

786
00:49:34,354 --> 00:49:37,289
How about going upstairs
and having some chop suey, huh?

787
00:49:37,691 --> 00:49:38,919
Come on.

788
00:49:47,601 --> 00:49:49,660
Will you watch me,
and keep your mind on my feet?

789
00:49:49,736 --> 00:49:51,135
Watch this wing.

790
00:49:51,371 --> 00:49:52,929
See? That's it.

791
00:49:53,874 --> 00:49:55,774
Then you do a sort of a...

792
00:49:56,009 --> 00:49:57,374
What's the matter with you?

793
00:49:57,444 --> 00:49:58,468
Come on, let's...

794
00:49:58,545 --> 00:50:00,775
Yeah, that's right, Trixie.
You can knock off.

795
00:50:00,847 --> 00:50:03,179
Everybody's gonna have champagne
on me!

796
00:50:03,250 --> 00:50:05,218
Dig up some of that Pommery Sec
for the boys and girls.

797
00:50:05,285 --> 00:50:06,650
All we've got is Semillon.

798
00:50:06,720 --> 00:50:09,689
That champagne
is starting to make me fizzy.

799
00:50:13,794 --> 00:50:15,819
Fast or a guy gets killed.

800
00:50:16,763 --> 00:50:18,060
Can I order you some breakfast, Blackie?

801
00:50:18,131 --> 00:50:20,326
No, thanks. Mary and I are gonna have
some chop suey upstairs.

802
00:50:20,400 --> 00:50:22,800
Mary, I have another new number
I'd like to have you try out.

803
00:50:22,869 --> 00:50:25,099
Oh, no, no. Not this morning.

804
00:50:25,172 --> 00:50:28,266
Hey, Mat! Tell Charlie to...
No, never mind. I'll tell him myself.

805
00:50:28,341 --> 00:50:30,241
Stay right here, honey.
I won't be a minute.

806
00:50:30,310 --> 00:50:33,143
Gee, I haven't had any champagne since...

807
00:50:39,586 --> 00:50:42,282
Nice going, sister. You done all right.

808
00:50:51,665 --> 00:50:54,225
Knock off there, Maggie.
You're going to have champagne.

809
00:50:54,301 --> 00:50:56,235
- Me, too?
- Well, I'd like to know why not.

810
00:50:56,303 --> 00:50:58,294
Mr. Blackie, I haven't had any of that
for a long time.

811
00:50:58,371 --> 00:50:59,963
Well, you're gonna have some right now.

812
00:51:00,040 --> 00:51:01,530
Here's to Blackie!

813
00:51:05,679 --> 00:51:07,237
All right, drink.

814
00:51:07,380 --> 00:51:10,349
- Where's Mary?
- I guess she went upstairs to set the table.

815
00:51:10,417 --> 00:51:13,409
And here's to you, darling.
And I wish I had me youth.

816
00:51:13,820 --> 00:51:15,117
I wish I'd never had mine.

817
00:51:15,188 --> 00:51:18,055
- Nix, nix, Trix.
- Why, Trixie. That's not nice, baby.

818
00:51:19,860 --> 00:51:21,851
Tell Mary here's to her!

819
00:51:23,296 --> 00:51:24,320
- Babe.
- Yeah.

820
00:51:24,397 --> 00:51:26,558
- When that runs out, open up some more.
- You bet I will.

821
00:51:26,633 --> 00:51:28,123
Tell Mary here's to her, Blackie.

822
00:51:28,201 --> 00:51:32,262
Sure. "Everyone to his own taste,"
the old lady said as she kissed the cow.

823
00:51:33,140 --> 00:51:35,836
Ain't that a...
What's the matter, no sense of humor?

824
00:51:39,446 --> 00:51:40,811
Oh, Blackie!

825
00:51:40,881 --> 00:51:42,109
Hello, Tim.

826
00:51:42,182 --> 00:51:44,707
I just came over to talk to you
about the campaign, kid.

827
00:51:44,785 --> 00:51:47,811
Oh, well, look, Tim,
do you mind coming back a little later?

828
00:51:47,888 --> 00:51:49,287
Sure. Sure.

829
00:51:49,623 --> 00:51:52,251
By the way, Blackie, I just saw Mary.

830
00:51:53,460 --> 00:51:55,485
Yeah. I put her in a cab.

831
00:51:56,897 --> 00:51:58,592
She said to tell you goodbye...

832
00:51:58,665 --> 00:52:02,362
and that she was taking you up on
your offer to let her out of that contract.

833
00:52:02,435 --> 00:52:04,403
What? What's that?

834
00:52:05,205 --> 00:52:07,070
Well, you said she could go, didn't you?

835
00:52:07,140 --> 00:52:09,335
- Well, yes, but...
- She's gone to the Tivoli.

836
00:52:09,409 --> 00:52:12,674
And I'm glad you did it, Blackie.
This was no place for her.

837
00:52:14,080 --> 00:52:16,514
- Oh, you think not, eh?
- Of course not.

838
00:52:17,083 --> 00:52:18,880
Neither did you, did you?

839
00:52:18,952 --> 00:52:20,681
I guess you think she's better off
at the Tivoli...

840
00:52:20,754 --> 00:52:22,915
under the management
of Jack Burley, huh?

841
00:52:22,989 --> 00:52:25,116
She'll be safe with Burley, Blackie.

842
00:52:25,192 --> 00:52:27,456
You see, she doesn't love him.

843
00:52:35,235 --> 00:52:37,203
Hey, look, Tim.
You like chop suey, don't you?

844
00:52:37,270 --> 00:52:39,238
- Chop... Sure.
- Come upstairs. We're gonna have some.

845
00:52:47,973 --> 00:52:49,406
- Good evening, ladies.
- Oh, hello.

846
00:52:49,474 --> 00:52:50,907
Good evening, and get out.

847
00:52:50,976 --> 00:52:52,807
The child has a performance to give.

848
00:52:52,878 --> 00:52:55,210
Oh, no, please.
We've got to thank him for all this.

849
00:52:55,280 --> 00:52:56,406
Do let him stay.

850
00:52:56,481 --> 00:52:58,847
- Alone, I suppose.
- That's right.

851
00:52:59,418 --> 00:53:00,783
Come on, Louise.

852
00:53:00,852 --> 00:53:03,878
In my day, the opera came first.

853
00:53:06,792 --> 00:53:08,760
- My mother's out there tonight, Mary.
- Is she?

854
00:53:08,827 --> 00:53:10,954
Yes, she came all the way back
from New York.

855
00:53:11,029 --> 00:53:14,157
I guess she got tired of reading about you
in my letters.

856
00:53:14,232 --> 00:53:16,962
Well, in a few hours, you'll be famous.

857
00:53:17,569 --> 00:53:20,970
Before the whole town is at your feet,
I want to put in my bid.

858
00:53:21,039 --> 00:53:23,974
I love you, Mary,
and I want you to marry me.

859
00:53:25,077 --> 00:53:28,740
I've always wanted you,
from the moment I first set eyes on you...

860
00:53:28,814 --> 00:53:31,942
but I didn't realize then how I wanted you.

861
00:53:32,050 --> 00:53:34,678
- Well, l...
- Please don't try to answer me now.

862
00:53:34,753 --> 00:53:37,381
I just wanted you to know how I felt.

863
00:53:39,458 --> 00:53:41,187
Good luck, darling.

864
00:53:46,932 --> 00:53:49,025
- How you do, Mr. Burley?
- Good evening.

865
00:53:49,101 --> 00:53:51,695
- How do you do, Mr. Burley?
- Fine, thank you.

866
00:53:51,870 --> 00:53:54,065
- How are you, Mr. Burley?
- Fine, thanks.

867
00:53:54,139 --> 00:53:55,197
Thank you.

868
00:53:57,375 --> 00:54:00,833
I'll be right with you, darling.
Want to take a look out front.

869
00:54:03,281 --> 00:54:04,407
Hello, there, Mr. Burley.

870
00:54:04,483 --> 00:54:06,075
- Hello, there.
- Jonathan.

871
00:54:06,518 --> 00:54:08,850
- What a thrilling first night.
- I hope so.

872
00:54:08,920 --> 00:54:10,012
Good evening, Mr. Burley.

873
00:54:10,088 --> 00:54:11,749
- We can't wait to hear the new star.
- Good evening.

874
00:54:11,823 --> 00:54:13,256
- Hello, Jack.
- Hello.

875
00:54:13,325 --> 00:54:16,055
- Have you seen <i>Signor</i> Baldini?
- Not yet, sir.

876
00:54:17,529 --> 00:54:21,021
- Hello, Jack. Big night, eh?
- I hope so, Senator.

877
00:54:22,467 --> 00:54:24,162
- Hi.
- Good evening.

878
00:54:25,937 --> 00:54:26,995
Hello, Norton.

879
00:54:27,072 --> 00:54:28,266
- Good evening.
- Good evening.

880
00:54:28,340 --> 00:54:32,606
- I didn't know you were a first-nighter.
- I am tonight. I came to close you up.

881
00:54:32,744 --> 00:54:34,644
- You came to what?
- Close you up.

882
00:54:34,713 --> 00:54:36,977
You got a girl appearing here
that's under contract to me.

883
00:54:37,048 --> 00:54:39,949
No, you're wrong.
You abrogated that contract.

884
00:54:40,018 --> 00:54:41,315
You gave her permission to leave.

885
00:54:41,386 --> 00:54:44,378
Sure, sure, I gave her a choice,
and she said she'd stay with me.

886
00:54:44,456 --> 00:54:46,447
So the contract stands.

887
00:54:47,058 --> 00:54:51,188
Look. See that man over there?
The one with the big black mustache?

888
00:54:51,897 --> 00:54:54,457
Well, that big, stupid-Iooking man
represents the law...

889
00:54:54,533 --> 00:54:55,795
and he's got a piece of paper
in his pocket...

890
00:54:55,867 --> 00:54:57,232
that's going to stop your prima donna...

891
00:54:57,302 --> 00:54:59,270
right in the middle of her first cantata.

892
00:54:59,337 --> 00:55:01,328
- Now, isn't that just awful?
- You wouldn't do that.

893
00:55:01,406 --> 00:55:03,897
Well, I'm sorry, Burley,
but I thoughtlessly got the man started...

894
00:55:03,975 --> 00:55:05,567
and I can't do a thing with him.

895
00:55:05,644 --> 00:55:08,044
- Well, I guess I'll get my star.
- Wait a minute.

896
00:55:08,113 --> 00:55:09,580
She doesn't go on till the second act.

897
00:55:09,648 --> 00:55:11,775
What? Now that's not
very good showmanship.

898
00:55:11,850 --> 00:55:14,080
We'll wait. I don't want to listen
to those others mugs.

899
00:55:14,152 --> 00:55:16,177
Well, while you're waiting,
would you have a cigar?

900
00:55:16,254 --> 00:55:17,346
Yeah, thanks.

901
00:55:17,422 --> 00:55:19,447
Pardon me. I'll get them.

902
00:55:20,759 --> 00:55:22,693
Excuse me. I want to speak to Mr. Baldini.

903
00:55:22,761 --> 00:55:24,126
- Excuse me.
- Sure.

904
00:55:27,666 --> 00:55:29,031
What is it?

905
00:55:30,168 --> 00:55:32,932
Hello? Hello, Central. Fillmore, 2871.

906
00:55:33,471 --> 00:55:35,496
Norton's outside with the Sheriff
to stop Mary Blake.

907
00:55:35,574 --> 00:55:37,303
- Stop her?
- Yes. During the performance.

908
00:55:37,375 --> 00:55:38,433
He can't do that.

909
00:55:38,510 --> 00:55:40,705
Hello, is Mr. Davis there? Maybe he can.

910
00:55:40,779 --> 00:55:42,474
Hello, Davis? This is Jack Burley.

911
00:55:42,547 --> 00:55:44,538
I want you to hurry over
to the Tivoli Opera House...

912
00:55:44,616 --> 00:55:47,141
with a restraining order
to hold up a process.

913
00:55:47,219 --> 00:55:51,519
What's that? I don't care
if the office closed 10 hours ago. Find him.

914
00:55:51,590 --> 00:55:53,558
But I've got to have it.

915
00:55:55,093 --> 00:55:58,585
- But what is it?
- You go backstage. I'll see what I can do.

916
00:56:12,510 --> 00:56:15,035
- Well, here you are, Norton.
- Oh, thanks.

917
00:56:15,513 --> 00:56:16,878
Thank you.

918
00:56:18,817 --> 00:56:20,785
- Have a peanut?
- No, thanks.

919
00:56:20,852 --> 00:56:22,581
- Cameo here, huh?
- Yes.

920
00:56:22,654 --> 00:56:24,713
I didn't think you knew that brand
down at The Paradise.

921
00:56:24,789 --> 00:56:26,518
Yeah, that's right.

922
00:56:26,725 --> 00:56:29,285
You know, you needn't have bothered
to call up Davis, Burley.

923
00:56:29,361 --> 00:56:32,694
I could have told you that deputy of his
was away on a deep-sea fishing trip.

924
00:56:32,764 --> 00:56:35,927
He's just crazy about fishing,
so I chartered him a boat.

925
00:56:36,134 --> 00:56:38,500
How about you and I make a deal?

926
00:56:38,670 --> 00:56:40,865
I'll give you $15,000 for that contract.

927
00:56:40,939 --> 00:56:44,306
Well, I'd like to oblige you, Burley,
but, you see, the thing is out of my hands.

928
00:56:44,376 --> 00:56:47,345
That process server is the meanest man
west of the Rocky Mountains.

929
00:56:47,412 --> 00:56:49,573
He'd push his mother off a ferry boat
for half a dollar.

930
00:56:49,648 --> 00:56:51,673
Yeah, he'd turn the air off
in a baby's incubator...

931
00:56:51,750 --> 00:56:54,116
just to watch the little sucker squirm.

932
00:56:54,185 --> 00:56:55,550
Well, Jim, what do you say?

933
00:56:55,620 --> 00:56:58,384
The quicker I stop her,
the quicker we get home.

934
00:56:58,690 --> 00:57:00,920
Remind me not to order any of these
for The Paradise.

935
00:57:00,992 --> 00:57:02,152
Right.

936
00:58:04,889 --> 00:58:07,653
That's kind of pretty, ain't it?

937
00:58:09,160 --> 00:58:10,184
Yeah.

938
00:59:46,591 --> 00:59:47,649
Sit down.

939
00:59:48,326 --> 00:59:49,350
Hey, what's the idea?

940
00:59:49,427 --> 00:59:51,156
I didn't come to this opera
to hear the opera.

941
00:59:51,229 --> 00:59:52,491
Sit down.

942
01:01:42,006 --> 01:01:44,236
Blackie, I think she's great.

943
01:01:45,977 --> 01:01:47,467
Yeah, not bad.

944
01:01:49,314 --> 01:01:52,977
Seems a kind of shame
to choke her off, huh?

945
01:01:55,153 --> 01:01:56,245
Yeah.

946
01:02:00,925 --> 01:02:02,790
He's gone around back.

947
01:02:18,209 --> 01:02:20,939
It's all right.
There's nothing to worry about. Just him.

948
01:03:31,049 --> 01:03:32,414
Thank you.

949
01:03:36,354 --> 01:03:38,788
Thank you so much. Darling!

950
01:03:38,856 --> 01:03:40,221
Wonderful!

951
01:03:49,567 --> 01:03:51,558
- Blackie.
- Hello, kid.

952
01:03:52,970 --> 01:03:56,269
<i>- Madame</i> Albani...
- Oh, I understand.

953
01:04:01,045 --> 01:04:02,774
It looks like Burley's
getting a little careless...

954
01:04:02,847 --> 01:04:04,075
putting things down on paper.

955
01:04:04,148 --> 01:04:06,514
Yes. He's asked me to marry him.

956
01:04:07,385 --> 01:04:09,376
No. On the level?

957
01:04:09,821 --> 01:04:13,518
You know, you were all right tonight, kid.

958
01:04:13,858 --> 01:04:15,655
- Did you really think so, Blackie?
- Yes.

959
01:04:15,727 --> 01:04:17,718
Say, who am I to hold out
against these 3,000 mugs...

960
01:04:17,795 --> 01:04:19,092
that went goofy over you?

961
01:04:19,163 --> 01:04:21,063
See, I never caught
this opera racket up to now.

962
01:04:21,132 --> 01:04:24,761
- How long has that been going on?
- Only about 150 years.

963
01:04:25,236 --> 01:04:26,601
No fooling?

964
01:04:27,038 --> 01:04:28,869
Well, it's all right.

965
01:04:30,308 --> 01:04:32,572
You know, I was proud of you tonight.

966
01:04:32,677 --> 01:04:34,872
- Is that all?
- AII?

967
01:04:35,980 --> 01:04:38,608
- Don't you love me?
- Sure, sure.

968
01:04:38,683 --> 01:04:40,708
Well, you haven't said so.

969
01:04:42,386 --> 01:04:44,286
Well, I love you, kid.

970
01:04:45,757 --> 01:04:49,124
Do you know, I never sprang that line
but once, 25 years ago.

971
01:04:49,327 --> 01:04:50,385
Who was she?

972
01:04:50,461 --> 01:04:54,192
Just a girl I knew. I haven't seen her lately.
She's up in San Quentin.

973
01:04:54,265 --> 01:04:56,233
So I'm the second?

974
01:04:56,834 --> 01:04:58,859
No, you're the first.

975
01:05:01,439 --> 01:05:03,566
Will you marry me, Blackie?

976
01:05:04,542 --> 01:05:05,873
Marry you?

977
01:05:06,978 --> 01:05:10,436
Well, I'm a sucker.
If you ain't the most domestic woman...

978
01:05:10,515 --> 01:05:14,007
Well, I suppose if that's the only thing
in the world would make you happy.

979
01:05:14,085 --> 01:05:16,781
You know,
the gang always said I'd be a sucker.

980
01:05:16,888 --> 01:05:18,150
Oh, Blackie.

981
01:05:22,026 --> 01:05:24,256
Wait a minute. Wait a minute.

982
01:05:26,364 --> 01:05:27,626
Come in.

983
01:05:28,933 --> 01:05:32,198
- Hello, Blackie. How are you, boy?
- Feeling pretty fit.

984
01:05:32,670 --> 01:05:34,968
- Mary, you were great.
- Thank you.

985
01:05:35,039 --> 01:05:38,770
I had to battle my way through
half of San Francisco to get here.

986
01:05:38,843 --> 01:05:43,075
Father Tim, Blackie and I,
we're going to be married.

987
01:05:43,748 --> 01:05:46,842
Yup. That's right.
The little girl harpooned me.

988
01:05:50,021 --> 01:05:53,320
Well, I guess you know how I feel about it,
don't you, Mary?

989
01:05:55,193 --> 01:05:57,252
So she harpooned you, huh?

990
01:05:57,762 --> 01:06:01,163
A girl that any man in San Francisco
would give his right arm for...

991
01:06:01,232 --> 01:06:03,325
but she had to harpoon you.

992
01:06:04,802 --> 01:06:07,066
Blackie, I'm not going to wish you
the best of everything...

993
01:06:07,138 --> 01:06:08,537
because you've got it already.

994
01:06:08,606 --> 01:06:10,005
Thanks, Tim.

995
01:06:10,708 --> 01:06:12,437
Now I know you folks
would like me to stay...

996
01:06:12,510 --> 01:06:14,478
but I really have to go.

997
01:06:14,579 --> 01:06:16,604
Really. I'm sorry.

998
01:06:18,015 --> 01:06:21,280
- Of course if you insist, I could stay.
- Will you get out?

999
01:06:21,419 --> 01:06:23,444
- I'm sorry.
- Sorry, Father.

1000
01:06:25,857 --> 01:06:28,121
Mary, you haven't changed yet.

1001
01:06:28,693 --> 01:06:29,853
Well, Norton.

1002
01:06:29,927 --> 01:06:33,761
I just thought I'd come back
and congratulate my fianc�e.

1003
01:06:33,831 --> 01:06:35,093
Your...

1004
01:06:36,534 --> 01:06:38,058
I'm sorry, Jack.

1005
01:06:38,135 --> 01:06:39,534
Gee, you better get out of that rig, baby.

1006
01:06:39,604 --> 01:06:41,299
The gang are waiting
to celebrate your homecoming.

1007
01:06:41,372 --> 01:06:42,999
- Where?
- Down home in The Paradise.

1008
01:06:43,074 --> 01:06:45,008
They're waiting
to hear you sing <i>San Francisco.</i>

1009
01:06:45,076 --> 01:06:47,306
- At The Paradise?
- Yeah.

1010
01:06:48,145 --> 01:06:49,669
Wait a minute.

1011
01:06:50,915 --> 01:06:53,850
You don't mean to say that you're going
to send her back there now?

1012
01:06:53,918 --> 01:06:55,909
Well, sure.
What kind of a chump do you think I am?

1013
01:06:55,987 --> 01:06:57,978
I'm going to marry her, ain't I?

1014
01:06:59,390 --> 01:07:01,551
Well, what do you want, kid?

1015
01:07:02,526 --> 01:07:03,925
Me or this?

1016
01:07:19,343 --> 01:07:21,436
- Evening, Father.
- Good evening.

1017
01:07:21,512 --> 01:07:24,003
- Great business tonight.
- Tell Mr. Norton I'd like to see him.

1018
01:07:24,415 --> 01:07:25,404
Thank you.

1019
01:07:35,927 --> 01:07:37,417
- Blackie back here?
- Yeah.

1020
01:07:37,995 --> 01:07:40,896
- Where is he?
- Where do you think? In there.

1021
01:07:43,768 --> 01:07:44,996
Come in.

1022
01:07:49,740 --> 01:07:53,176
Gee, she looks pretty sharp, huh?

1023
01:07:53,544 --> 01:07:55,136
She's all right.

1024
01:07:55,479 --> 01:07:59,176
Say, Blackie, Father Tim's out there.

1025
01:07:59,250 --> 01:08:01,878
He wants to see you.

1026
01:08:01,953 --> 01:08:04,012
Well, all right. Bring him back.

1027
01:08:04,989 --> 01:08:06,081
Okay.

1028
01:08:10,361 --> 01:08:12,727
- You know, you're a funny kid.
- Why?

1029
01:08:12,797 --> 01:08:16,460
Why, the way you act, anyone would think
that it wasn't becoming.

1030
01:08:16,534 --> 01:08:20,470
- Are you happy?
- Yes. Yes, yes, I'm happy.

1031
01:08:20,738 --> 01:08:22,137
That's good.

1032
01:08:25,042 --> 01:08:27,840
Blackie, Blackie,
let's set the date for our wedding now...

1033
01:08:27,912 --> 01:08:29,903
so we can tell Father Tim
when he comes in.

1034
01:08:29,981 --> 01:08:33,781
Yeah, sure. Any time.
Oh, but, look, it's got to be after election.

1035
01:08:34,151 --> 01:08:35,209
Really?

1036
01:08:35,286 --> 01:08:38,881
Sure, sure, the mob down here know
how I've always kidded that sort of thing.

1037
01:08:38,956 --> 01:08:40,014
I can't back down now...

1038
01:08:40,091 --> 01:08:42,082
and make a fool of myself
just before election.

1039
01:08:42,159 --> 01:08:44,491
It would lose me too many votes.

1040
01:08:44,595 --> 01:08:47,086
It means a lot to me
to win this fight, honey.

1041
01:08:47,164 --> 01:08:50,759
Not just for putting it over on Burley,
but for the Coast.

1042
01:08:51,369 --> 01:08:52,927
You understand?

1043
01:08:53,704 --> 01:08:57,003
Yes. Yes, I do. I do understand.

1044
01:08:57,141 --> 01:08:58,233
But the first chance I get...

1045
01:08:58,309 --> 01:08:59,333
we'll sneak off to Sacramento...

1046
01:08:59,410 --> 01:09:00,570
and I'll let you slip the halter on me.

1047
01:09:00,644 --> 01:09:03,841
Say, I never thought
I'd be so goofy about anyone.

1048
01:09:07,852 --> 01:09:09,080
Come in.

1049
01:09:10,588 --> 01:09:13,022
- Hello, Tim.
- Good evening, Father.

1050
01:09:17,895 --> 01:09:19,089
What's wrong?

1051
01:09:19,163 --> 01:09:21,188
Are you out of your mind?

1052
01:09:21,265 --> 01:09:22,323
Why?

1053
01:09:22,433 --> 01:09:25,402
Showing Mary like this
to that mob out there.

1054
01:09:26,170 --> 01:09:28,570
Like this? What's wrong with her?

1055
01:09:28,639 --> 01:09:30,300
What's wrong with her?

1056
01:09:30,374 --> 01:09:31,636
Yeah, sure.

1057
01:09:31,709 --> 01:09:34,473
What's wrong with my being proud
to show her off?

1058
01:09:34,545 --> 01:09:37,742
Blackie, don't you understand
what I'm trying to tell you?

1059
01:09:37,815 --> 01:09:40,283
Wait a minute, Tim.
I'm making her queen of the Coast.

1060
01:09:40,351 --> 01:09:41,443
You see those posters there?

1061
01:09:41,519 --> 01:09:42,679
Five thousand of them will be plastered...

1062
01:09:42,753 --> 01:09:44,277
all over San Francisco
by tomorrow morning.

1063
01:09:44,355 --> 01:09:47,882
And 10,000 other ones for ashcans
and the front of trolley cars.

1064
01:09:48,859 --> 01:09:51,350
I'm not going to let you do this, Blackie.

1065
01:09:51,429 --> 01:09:54,296
I don't get you, Tim.
You never butted in on me before.

1066
01:09:54,365 --> 01:09:57,801
Well, I am now.
You're not going to exploit this girl.

1067
01:10:00,337 --> 01:10:01,929
Come here, Mary.

1068
01:10:04,141 --> 01:10:05,335
Will you tell his holiness...

1069
01:10:05,409 --> 01:10:08,242
that you made up your own mind
to come back?

1070
01:10:09,213 --> 01:10:10,976
I love him, Father.

1071
01:10:11,315 --> 01:10:12,543
That isn't love, Mary.

1072
01:10:12,616 --> 01:10:15,016
Is that so? Well, it happens to suit me.

1073
01:10:15,086 --> 01:10:18,214
It isn't love to let him
drag you down to his level.

1074
01:10:18,589 --> 01:10:21,786
Say, wait a minute, Tim.
I'm going to marry her.

1075
01:10:21,859 --> 01:10:24,419
Not if I can stop you,
you're not going to marry her.

1076
01:10:24,495 --> 01:10:28,625
You can't take a woman in marriage
and then sell her immortal soul.

1077
01:10:28,999 --> 01:10:30,159
Immortal soul?

1078
01:10:30,234 --> 01:10:31,895
Now, look, I don't go for
that kind of talk, Tim.

1079
01:10:31,969 --> 01:10:33,937
Don't believe in that nonsense
and never have.

1080
01:10:34,004 --> 01:10:35,562
You better get back to the half-wits
that do.

1081
01:10:35,639 --> 01:10:37,038
Blake's on next.

1082
01:10:37,141 --> 01:10:38,369
Come on, Mary. Come with me.

1083
01:10:38,442 --> 01:10:40,501
Just one minute. I'm running this joint.

1084
01:10:40,578 --> 01:10:42,637
You take care of your suckers.
I'll take care of mine.

1085
01:10:42,713 --> 01:10:43,771
She's not going out there.

1086
01:10:43,848 --> 01:10:47,249
I've listened to this psalm-singing blather
of yours for years and never squawked.

1087
01:10:47,318 --> 01:10:49,377
You can't bring it in here. This is my joint!

1088
01:10:49,453 --> 01:10:50,681
Miss Blake. Miss Mary Blake.

1089
01:10:50,754 --> 01:10:52,813
She's not going out there.

1090
01:11:06,871 --> 01:11:08,702
The place is crazy without you.

1091
01:11:08,772 --> 01:11:10,535
Get out there, kid.

1092
01:11:18,082 --> 01:11:19,174
Wait a minute.

1093
01:11:19,250 --> 01:11:22,151
You leave now,
and you're never coming back.

1094
01:11:33,230 --> 01:11:37,257
Hey, Blackie. Hey, Blackie, it's Burley.
He's giving the joint the works.

1095
01:11:37,334 --> 01:11:39,325
- I told you, you can't buck a guy like...
- Shut up.

1096
01:11:39,403 --> 01:11:42,566
Blackie, come on. Take a gander at this
thing, will you? Look at it. Come on.

1097
01:11:46,577 --> 01:11:48,340
Hey, Blackie, break it up!

1098
01:11:49,980 --> 01:11:54,349
Look what they're doing to our joint.
You see what they're doing, Blackie?

1099
01:12:09,366 --> 01:12:11,357
- Good afternoon, Mr. Burley.
- Good afternoon, Allen.

1100
01:12:11,435 --> 01:12:13,630
- Mrs. Burley in?
- Yes, sir. She's in the small salon.

1101
01:12:13,704 --> 01:12:16,696
- What do you think of our little shack?
- But it's magnificent.

1102
01:12:16,774 --> 01:12:20,005
We really only have one real treasure.
She's waiting to meet you.

1103
01:12:32,556 --> 01:12:35,684
You needn't sneak up on me.
I know you're there.

1104
01:12:37,428 --> 01:12:38,520
Mary.

1105
01:12:40,564 --> 01:12:41,724
This is my mother.

1106
01:12:41,799 --> 01:12:44,393
- How do you do, my dear?
- How do you do, Mrs. Burley?

1107
01:12:44,468 --> 01:12:46,459
Well, Maisie,
have you been in the house all day?

1108
01:12:46,537 --> 01:12:49,062
Oh, sure, I just got back from the races.

1109
01:12:49,139 --> 01:12:53,405
Why, you're even prettier close to
than you were from me box at the Tivoli.

1110
01:12:53,544 --> 01:12:56,843
- So are you, Mrs. Burley.
- Go on with you. Get out.

1111
01:12:57,348 --> 01:12:59,441
- Get out? Me?
- Certainly you.

1112
01:12:59,883 --> 01:13:01,976
If I have to sell this amazing,
beautiful creature...

1113
01:13:02,052 --> 01:13:04,282
the idea of joining the Burley family...

1114
01:13:04,355 --> 01:13:07,085
sure I got to tell her lies about us that,
heaven help me...

1115
01:13:07,157 --> 01:13:09,022
no son should hear his mother speak.

1116
01:13:09,093 --> 01:13:11,084
Will you call me
as soon as you've made the sale?

1117
01:13:11,161 --> 01:13:12,822
Get out! Get out!

1118
01:13:12,997 --> 01:13:16,262
- Sit down, my dear. Take off your coat.
- Thank you.

1119
01:13:17,268 --> 01:13:20,499
Now tell me,
why won't you marry my boy?

1120
01:13:22,006 --> 01:13:25,772
Mrs. Burley, you belong to the aristocracy
of San Francisco.

1121
01:13:26,477 --> 01:13:28,672
I'm just the daughter of a country parson.

1122
01:13:28,746 --> 01:13:31,374
I haven't had the advantage
Jack deserves in a wife.

1123
01:13:31,448 --> 01:13:33,040
Wait a minute, darling.

1124
01:13:33,117 --> 01:13:35,847
I didn't mean what I said just now
about telling lies.

1125
01:13:35,919 --> 01:13:38,149
You and I are gonna speak the truth
to each other.

1126
01:13:38,222 --> 01:13:40,281
I think I know what it's all about.

1127
01:13:40,357 --> 01:13:43,053
It's that rapscallion, Blackie Norton,
you were working for...

1128
01:13:43,127 --> 01:13:44,526
down on Pacific Street.

1129
01:13:44,595 --> 01:13:45,687
Now listen, Mary.

1130
01:13:45,763 --> 01:13:49,324
I'm an old lady,
and I've been through a lot in my life.

1131
01:13:49,900 --> 01:13:52,494
I came to San Francisco
in the winter of '51...

1132
01:13:52,569 --> 01:13:54,935
in a sailing vessel around the Horn.

1133
01:13:55,005 --> 01:13:58,998
When I got here,
there were 150 males to one female.

1134
01:13:59,677 --> 01:14:03,169
And if I do say it, I shouldn't,
I wasn't so hard to look at.

1135
01:14:03,247 --> 01:14:07,411
I started business in a shack
near Portsmouth Square doing washing.

1136
01:14:08,118 --> 01:14:09,676
Do you know
how long me business lasted?

1137
01:14:09,753 --> 01:14:10,742
No.

1138
01:14:10,821 --> 01:14:12,448
About 45 minutes.

1139
01:14:13,190 --> 01:14:16,182
They busted me tub to smithereens,
and there was a free-for-all fight...

1140
01:14:16,260 --> 01:14:20,720
between five of the big swells of the town
to see which one would take me to lunch.

1141
01:14:21,432 --> 01:14:23,525
So, you see, I got to know men.

1142
01:14:23,600 --> 01:14:26,228
I knew all kinds in them early days...

1143
01:14:26,737 --> 01:14:30,639
and among them was a man
like Blackie Norton.

1144
01:14:32,943 --> 01:14:36,140
He was a selfish and sinful...

1145
01:14:37,581 --> 01:14:39,515
and adorable scoundrel.

1146
01:14:40,751 --> 01:14:44,585
So, you see,
I've had my Blackie Norton, too.

1147
01:14:47,024 --> 01:14:49,891
And you gave him up?

1148
01:14:50,294 --> 01:14:53,491
Yes, yes, I gave him up.

1149
01:14:54,465 --> 01:14:56,797
Because he was killing me soul.

1150
01:14:58,869 --> 01:15:00,530
Killing your soul?

1151
01:15:02,840 --> 01:15:07,243
And I pulled myself together,
and one day I married Burley.

1152
01:15:07,311 --> 01:15:09,541
Burley was a good, solid man.

1153
01:15:09,847 --> 01:15:12,816
He never got used to wearing his coat
till the day he died.

1154
01:15:12,883 --> 01:15:14,145
But he built me this mansion...

1155
01:15:14,218 --> 01:15:17,847
and every cuspidor of the place
was 18-carat gold.

1156
01:15:19,556 --> 01:15:22,992
And there came a time
when I was glad I married him...

1157
01:15:23,193 --> 01:15:24,956
because he loved me.

1158
01:15:25,129 --> 01:15:28,292
After a while, Jack was born,
and I had me peace.

1159
01:15:29,199 --> 01:15:33,761
Look, Mary, you say
we're the aristocracy of San Francisco.

1160
01:15:34,071 --> 01:15:35,265
We are.

1161
01:15:35,472 --> 01:15:36,666
Listen.

1162
01:15:40,010 --> 01:15:41,739
Come here, Mary.

1163
01:15:46,517 --> 01:15:48,075
Listen to that.

1164
01:15:48,519 --> 01:15:50,646
That's the McDonough mansion.

1165
01:15:50,721 --> 01:15:52,188
Aristocrats.

1166
01:15:53,056 --> 01:15:57,015
And that party's been going on
for two days and nights straight running.

1167
01:15:57,094 --> 01:16:00,393
There isn't a rougher joint
on the whole Barbary Coast...

1168
01:16:00,464 --> 01:16:03,092
than that home right here on Nob Hill.

1169
01:16:03,367 --> 01:16:05,562
They call this
the wickedest city in the world...

1170
01:16:05,636 --> 01:16:07,729
and it's a bitter shame, it is.

1171
01:16:07,805 --> 01:16:10,740
For deep down underneath
all our evil and sin...

1172
01:16:10,808 --> 01:16:14,744
we've got right here in San Francisco
the finest set of human beings...

1173
01:16:14,812 --> 01:16:17,406
that was ever rounded up on one spot.

1174
01:16:17,514 --> 01:16:20,278
Sure, they had to have
wild adventure in their hearts...

1175
01:16:20,350 --> 01:16:23,581
and dynamite in their blood
to set out for here in the first place.

1176
01:16:23,654 --> 01:16:26,680
That's why they're so full
of untamed deviltry now.

1177
01:16:26,757 --> 01:16:28,816
But we can't go on like this.

1178
01:16:28,892 --> 01:16:32,953
Sinful and blasphemous,
with no fear for God in our hearts.

1179
01:16:34,031 --> 01:16:37,592
That's the reason why I want my boy
to have a good woman near him...

1180
01:16:37,668 --> 01:16:41,934
and raise fine, beautiful kids
for the glory of our heritage.

1181
01:16:42,372 --> 01:16:44,670
You can make a fine man of him.

1182
01:16:45,442 --> 01:16:47,034
And maybe one day...

1183
01:16:47,110 --> 01:16:49,340
you'll be proud
that you met up with the family...

1184
01:16:49,413 --> 01:16:52,041
of old Maisie Burley, the washerwoman.

1185
01:16:52,649 --> 01:16:57,018
- I'm glad I know you now, Mrs. Burley.
- Maisie to you, darling.

1186
01:16:58,789 --> 01:16:59,983
Maisie.

1187
01:17:20,844 --> 01:17:23,506
Jiggers! Jiggers! The joint's pinched!

1188
01:17:25,282 --> 01:17:27,716
- Wait a minute. Where you going?
- It's closing here.

1189
01:17:27,784 --> 01:17:29,081
It's gonna be closed, so where you going?

1190
01:17:29,152 --> 01:17:32,610
- Hey, what's the big idea?
- Go on, you kids. Get back to the stage.

1191
01:17:33,357 --> 01:17:34,688
- Get out!
- Come on!

1192
01:17:35,092 --> 01:17:38,061
- No rough stuff now. Nobody get hurt.
- Good evening, Charlie.

1193
01:17:38,128 --> 01:17:40,961
- Good evening, lad. Sorry I have to do this.
- What's the charge?

1194
01:17:41,031 --> 01:17:43,158
- Serving liquor without a license.
- We've got a license!

1195
01:17:43,233 --> 01:17:45,701
- It's been revoked.
- What'll the rap be, Charlie?

1196
01:17:45,769 --> 01:17:48,363
Probably $5,000 fine and a year in jail.

1197
01:17:48,438 --> 01:17:50,668
- You know Judge Cardigan.
- Yeah, I know him.

1198
01:17:50,741 --> 01:17:52,072
But Burley knows him better.

1199
01:17:52,142 --> 01:17:55,134
I'd like to help you, but you know
I have me wife and me kids to care for.

1200
01:17:55,212 --> 01:17:56,372
Yes, yes. I understand, Charlie.

1201
01:17:56,446 --> 01:17:59,210
Look, I've been counting on winning
that prize money from the Chicken's Ball.

1202
01:17:59,283 --> 01:18:02,184
Will you give me a couple hours to rustle
up bail and get my entertainers out?

1203
01:18:02,252 --> 01:18:03,514
Well...

1204
01:18:03,820 --> 01:18:05,913
How about being at the station
before 6:00 in the morning?

1205
01:18:05,989 --> 01:18:07,251
Okay, I'll be there. Thanks.

1206
01:18:07,324 --> 01:18:08,916
It's an outrage.

1207
01:18:09,960 --> 01:18:12,861
Burley's timed this so that
you can't cop that prize money tonight.

1208
01:18:12,930 --> 01:18:15,262
- Come on, Babe, let's take a ride.
- Will you bring me back?

1209
01:18:15,332 --> 01:18:17,857
- That's up to him.
- I'll have you all out in plenty of time.

1210
01:18:17,935 --> 01:18:19,459
Well, Blackie, had enough?

1211
01:18:19,536 --> 01:18:22,266
- Hello. What's eating you?
- We can't fight Burley, Blackie.

1212
01:18:22,339 --> 01:18:23,806
So he's got you buffaloed, eh?

1213
01:18:23,874 --> 01:18:26,968
It's tough, but if we trail along with you
we'll get just what you're getting.

1214
01:18:27,044 --> 01:18:28,568
And none of us can afford to be raided.

1215
01:18:28,645 --> 01:18:30,636
I'm not here on my own.
The boys sent me.

1216
01:18:30,714 --> 01:18:33,649
The district's full of little mugs who
are counting on me to go through for 'em.

1217
01:18:33,717 --> 01:18:35,446
- And I'm going through.
- Now wait a minute.

1218
01:18:35,519 --> 01:18:37,987
You haven't done any business
since they started raiding you.

1219
01:18:38,055 --> 01:18:40,182
Where are you going to get the money
to carry on your campaign?

1220
01:18:40,257 --> 01:18:43,124
Whoever wins that $10,000 tonight
could carry us clear through the campaign.

1221
01:18:43,193 --> 01:18:45,218
- Not if I win it.
- Why not? It's a good investment.

1222
01:18:45,295 --> 01:18:48,196
We'll build a new Coast that'll top
anything San Francisco's ever known.

1223
01:18:48,265 --> 01:18:50,096
The old Coast has been
pretty good to me, Blackie, yes...

1224
01:18:50,167 --> 01:18:52,362
and it's been pretty good to you, too.
Up to now.

1225
01:18:52,436 --> 01:18:54,267
Well, I'm not going to quit.

1226
01:18:54,338 --> 01:18:57,967
Are you fighting for the Coast, or are
you fighting Burley for a personal reason?

1227
01:18:58,041 --> 01:19:02,205
We think that it's personal. And we've had
a bellyful of this boudoir battle.

1228
01:19:02,279 --> 01:19:03,507
So long.

1229
01:19:05,782 --> 01:19:08,808
Get away! Don't you dare take my purse!

1230
01:19:19,997 --> 01:19:23,160
- Want anything from inside, Blackie?
- What?

1231
01:19:23,700 --> 01:19:24,689
No.

1232
01:19:28,305 --> 01:19:30,205
Well, I guess I might as well
turn out the lights.

1233
01:19:30,273 --> 01:19:33,436
By golly, that's right.
There's no use of running up your light bill.

1234
01:19:33,510 --> 01:19:35,171
You can't do that!

1235
01:19:48,959 --> 01:19:51,325
You know, that's the first time
the joint's ever been locked.

1236
01:19:51,395 --> 01:19:54,193
I threw the key away the night it opened.

1237
01:19:55,399 --> 01:19:57,629
See you before 6:00, Blackie.

1238
01:19:58,201 --> 01:20:01,034
Come on, let's get going here, now.
Come on.

1239
01:20:04,741 --> 01:20:07,209
- Come on. Break it up.
- Paper!

1240
01:20:07,277 --> 01:20:10,405
Get your early morning paper!

1241
01:20:11,415 --> 01:20:13,315
- Hiya, Blackie.
- Oh, hello, Bill.

1242
01:20:13,383 --> 01:20:15,544
- Have a paper.
- Yeah, thanks.

1243
01:20:16,219 --> 01:20:18,813
That's all right. It's on me tonight.

1244
01:20:21,224 --> 01:20:22,714
Paper!

1245
01:20:22,893 --> 01:20:27,057
Get your paper! Early morning edition!

1246
01:22:18,842 --> 01:22:22,005
- Hey, hey, wait a minute.
- Oh, you're jealous.

1247
01:22:22,078 --> 01:22:24,171
That's the matter with you.

1248
01:22:25,115 --> 01:22:26,878
- Mary, I love you.
- I'm glad.

1249
01:22:26,950 --> 01:22:29,544
Mr. Burley, the caterers are here
from the Poodledog Restaurant.

1250
01:22:29,619 --> 01:22:31,348
Fine. Have them put the tables
on the stage.

1251
01:22:31,421 --> 01:22:32,683
Yes, sir.

1252
01:22:32,789 --> 01:22:35,189
- You'd better look after things, dear.
- Right, as usual.

1253
01:22:35,258 --> 01:22:38,523
Oh, wait. You forgot to ask
the stagehands for the banquet.

1254
01:22:38,595 --> 01:22:39,892
- Did I?
- I asked them.

1255
01:22:39,963 --> 01:22:40,952
Darling.

1256
01:22:41,031 --> 01:22:43,295
- All right, boys. Let's start the music.
- Father Mullin.

1257
01:22:43,366 --> 01:22:45,561
- Mary.
- Were you out front tonight?

1258
01:22:45,635 --> 01:22:47,227
Your last night?

1259
01:22:47,437 --> 01:22:50,429
I'm glad someone of the old crowd
remember me.

1260
01:22:50,574 --> 01:22:52,735
I got my invitation to your wedding, Mary.

1261
01:22:52,809 --> 01:22:54,743
- Are you coming?
- Of course.

1262
01:22:54,811 --> 01:22:55,937
Good.

1263
01:22:56,313 --> 01:22:58,907
Mary, are you happy?

1264
01:23:00,717 --> 01:23:02,844
Yes. Yes, I'm happy.

1265
01:23:05,388 --> 01:23:07,515
Then everything's all right.

1266
01:23:07,724 --> 01:23:10,454
- Good night, my dear.
- Won't you stay and join our party?

1267
01:23:10,527 --> 01:23:12,859
No, I'm sorry. I must run along.

1268
01:23:13,396 --> 01:23:15,057
Well, good night.

1269
01:23:16,266 --> 01:23:17,790
God bless you.

1270
01:23:34,184 --> 01:23:35,776
Is <i>madame</i> tired?

1271
01:23:37,087 --> 01:23:39,453
No, no. I'm quite all right, thank you.

1272
01:23:40,023 --> 01:23:41,285
Come in.

1273
01:23:42,192 --> 01:23:44,717
- They're calling for you, dear.
- But I've got to change.

1274
01:23:44,794 --> 01:23:47,422
Don't bother now.
Change before we go to the ball.

1275
01:23:47,497 --> 01:23:48,896
- The ball?
- Why, sure.

1276
01:23:48,965 --> 01:23:50,956
We're going to wind up
at the Chicken's Ball.

1277
01:23:51,034 --> 01:23:52,968
- Oh, no, Jack.
- Why not?

1278
01:23:54,371 --> 01:23:57,272
- Well, I...
- That's all right, dear.

1279
01:23:57,340 --> 01:24:00,639
I happen to know
that Blackie Norton won't be there.

1280
01:24:23,166 --> 01:24:26,533
"Eat, drink and be merry,
for tomorrow you die."

1281
01:24:26,603 --> 01:24:28,935
- Dead men don't have any fun.
- That's right.

1282
01:24:29,005 --> 01:24:32,202
Alice, look what I found
in one of the dressing rooms.

1283
01:24:32,275 --> 01:24:35,438
Well, I can recommend him, honey.
He's my cousin.

1284
01:25:02,539 --> 01:25:05,099
Good evening. Just this way, please.

1285
01:25:33,003 --> 01:25:36,370
Good evening, folks.
Do you mind if I sit down?

1286
01:25:36,539 --> 01:25:40,168
- Hello, Della. I'm glad to see you again.
- You won't be for long.

1287
01:25:40,243 --> 01:25:43,041
I just dropped over to tell you
what I think of you.

1288
01:25:43,113 --> 01:25:44,603
You know, I haven't seen this woman...

1289
01:25:44,681 --> 01:25:47,013
since she walked out
on the best man in San Francisco...

1290
01:25:47,083 --> 01:25:49,415
to marry the town's number one rodent.

1291
01:25:49,486 --> 01:25:51,681
- I think you better go, Della.
- Oh, no.

1292
01:25:51,755 --> 01:25:54,485
I've got a few things
I want to tell you, too.

1293
01:25:54,557 --> 01:25:57,890
Now, in case you folks don't follow me,
I'll tell you that this mouse here...

1294
01:25:57,961 --> 01:25:59,758
has just had a padlock
put on The Paradise...

1295
01:25:59,829 --> 01:26:02,229
and thrown all of
Blackie Norton's performers in jail.

1296
01:26:02,298 --> 01:26:05,062
That's what Blackie got for picking
this phony up out of the gutter...

1297
01:26:05,135 --> 01:26:06,762
- and giving her a chance.
- Come on, folks.

1298
01:26:06,836 --> 01:26:08,064
Hold still.

1299
01:26:08,138 --> 01:26:10,163
Don't think I want to breathe
the air near you...

1300
01:26:10,240 --> 01:26:12,265
any longer than I have to.

1301
01:26:13,176 --> 01:26:16,009
You ought to make that mouse
awfully happy.

1302
01:26:16,579 --> 01:26:20,743
Here's a five spot, brother.
I'm buying back me introduction to you.

1303
01:26:21,818 --> 01:26:23,877
Ladies and gentlemen, now...

1304
01:26:23,953 --> 01:26:27,184
that distinguished proprietor,
that illustrious showman...

1305
01:26:27,257 --> 01:26:29,691
"Alaska" Joe Kelso presents...

1306
01:26:29,759 --> 01:26:31,556
the Golden Gate Trio.

1307
01:26:37,634 --> 01:26:39,568
<i>There's a big sensation</i>
<i>Going around the town</i>

1308
01:26:39,636 --> 01:26:41,126
<i>Called the Philippine dance</i>

1309
01:26:41,204 --> 01:26:44,901
<i>Philippine dance</i>

1310
01:26:48,511 --> 01:26:49,637
Blackie!

1311
01:26:49,712 --> 01:26:51,270
Beat it, will you?

1312
01:26:51,347 --> 01:26:52,974
All right, Della.

1313
01:26:53,416 --> 01:26:56,180
How about it, kid? Did you get them out?

1314
01:26:57,987 --> 01:27:00,046
Well, what's the matter?
Aren't there any hockshops open?

1315
01:27:00,123 --> 01:27:03,320
No. It wasn't any use.
My troupe's being held without bail.

1316
01:27:03,393 --> 01:27:04,883
Without bail?

1317
01:27:06,429 --> 01:27:09,557
- There they are now, celebrating.
- Who?

1318
01:27:09,799 --> 01:27:12,097
Burley and your ex-nightingale.

1319
01:27:12,869 --> 01:27:14,200
Are they?

1320
01:27:14,270 --> 01:27:17,569
He won't be satisfied
until you're under a wet rock.

1321
01:27:17,841 --> 01:27:19,968
Why don't you go over
and curl that dude's mustache...

1322
01:27:20,043 --> 01:27:23,308
- and I'll kiss the lady with a bottle?
- Forget it, doll.

1323
01:27:23,379 --> 01:27:26,712
Thanks just the same.
You're a sweetheart if there ever was one.

1324
01:27:26,783 --> 01:27:30,844
- You know, didn't I give you this one?
- Yeah. You were just a kid.

1325
01:27:32,355 --> 01:27:34,084
Yeah, that's right.

1326
01:27:37,527 --> 01:27:38,789
<i>Go get him, Swanee</i>

1327
01:27:41,865 --> 01:27:44,356
- Where you going, Blackie?
- Over to my place.

1328
01:27:44,434 --> 01:27:47,062
Well, I got to pack up a few things.
I may be taking a little trip.

1329
01:27:47,137 --> 01:27:48,468
- I'll go help you.
- No, no, no.

1330
01:27:48,538 --> 01:27:51,769
You stay here and see the show.
You come over later and tell me who won.

1331
01:27:51,841 --> 01:27:55,902
- Blackie, they say you'll go up for a year!
- No, no. I can handle it.

1332
01:27:56,646 --> 01:27:58,910
But I'm worried about the others.

1333
01:27:58,982 --> 01:28:02,110
Gee, Blackie.
You're kind to all that you love.

1334
01:28:12,495 --> 01:28:13,757
Ladies and gentlemen...

1335
01:28:13,830 --> 01:28:16,060
the last entry of the evening
was supposed to have been...

1336
01:28:16,132 --> 01:28:18,293
from Mr. Blackie Norton's Paradise.

1337
01:28:18,368 --> 01:28:22,395
But, as it is now 4:30,
and the performers have failed to arrive...

1338
01:28:22,472 --> 01:28:25,100
why, we'll close the show without them.

1339
01:28:25,175 --> 01:28:26,506
Mr. Duane.

1340
01:28:26,743 --> 01:28:29,177
I'm representing The Paradise
for Mr. Norton.

1341
01:28:29,245 --> 01:28:31,679
Mary, I forbid you to go up there.

1342
01:28:38,888 --> 01:28:40,617
- Dave.
- Yeah?

1343
01:28:40,690 --> 01:28:42,214
- Know where Blackie Norton lives?
- Sure.

1344
01:28:42,292 --> 01:28:44,055
- Well, go get him.
- You bet.

1345
01:28:45,562 --> 01:28:48,656
Ladies and gentlemen,
representing The Paradise Cafe...

1346
01:28:48,731 --> 01:28:50,323
Miss Mary Blake.

1347
01:28:52,368 --> 01:28:54,097
Play <i>San Francisco.</i>

1348
01:29:03,780 --> 01:29:08,513
<i>It only takes a tiny corner of</i>

1349
01:29:08,785 --> 01:29:13,552
<i>This great big world</i>
<i>To make the place we love</i>

1350
01:29:14,090 --> 01:29:17,025
<i>My home upon the hill</i>

1351
01:29:17,093 --> 01:29:20,153
<i>I find I love you still</i>

1352
01:29:20,463 --> 01:29:24,923
<i>I've been away, but now I'm back</i>

1353
01:29:25,068 --> 01:29:29,664
<i>To tell you</i>

1354
01:29:30,306 --> 01:29:34,037
<i>San Francisco</i>

1355
01:29:34,444 --> 01:29:37,504
<i>Open your Golden Gate</i>

1356
01:29:37,880 --> 01:29:40,348
<i>You let no stranger wait</i>

1357
01:29:40,416 --> 01:29:44,216
<i>Who's a-knockin', who's a-knockin'</i>
<i>Outside of your door</i>

1358
01:29:44,287 --> 01:29:47,723
<i>San Francisco</i>

1359
01:29:48,258 --> 01:29:50,624
<i>Here comes your wandering one</i>

1360
01:29:50,693 --> 01:29:52,422
<i>And I'm saying, and I'm saying</i>

1361
01:29:52,495 --> 01:29:56,864
<i>That I'm gonna wander no more</i>

1362
01:29:58,001 --> 01:30:01,198
<i>Other places, other places</i>

1363
01:30:01,337 --> 01:30:04,670
<i>Only make me love you best</i>

1364
01:30:05,008 --> 01:30:06,600
<i>Tell me, tell me</i>

1365
01:30:06,676 --> 01:30:10,544
<i>You're the heart of the golden West</i>

1366
01:30:10,613 --> 01:30:13,741
<i>The golden West</i>

1367
01:30:13,816 --> 01:30:16,148
<i>San Francisco</i>

1368
01:30:16,219 --> 01:30:18,653
<i>Welcome me home again</i>

1369
01:30:18,721 --> 01:30:23,556
<i>I'm coming home to go a-roamin'</i>

1370
01:30:23,693 --> 01:30:26,958
<i>No more</i>

1371
01:30:27,563 --> 01:30:31,522
Come on, everybody!
Join in the chorus with me!

1372
01:30:35,305 --> 01:30:37,432
<i>San Francisco</i>

1373
01:30:37,507 --> 01:30:39,134
<i>Welcome me home again</i>

1374
01:30:39,208 --> 01:30:41,142
Come on! Everybody sing!

1375
01:30:41,210 --> 01:30:42,802
Sing, everybody!

1376
01:30:43,613 --> 01:30:47,947
<i>Other places only make me love you best</i>

1377
01:30:48,017 --> 01:30:51,953
<i>Tell me, tell me</i>
<i>You're the heart of the West</i>

1378
01:30:52,522 --> 01:30:54,513
<i>San Francisco</i>

1379
01:30:54,590 --> 01:30:56,649
<i>Welcome me home again</i>

1380
01:30:56,726 --> 01:31:00,526
<i>I'm coming home to go roamin'no more</i>

1381
01:31:01,564 --> 01:31:05,056
<i>San Francisco, open your Golden Gate</i>

1382
01:31:05,134 --> 01:31:09,093
<i>You let no stranger wait outside your door</i>

1383
01:31:09,172 --> 01:31:13,165
<i>San Francisco, here is your wandering one</i>

1384
01:31:13,242 --> 01:31:16,871
<i>Saying I'll wander no more</i>

1385
01:31:17,280 --> 01:31:21,239
<i>Other places only make me love you best</i>

1386
01:31:21,317 --> 01:31:25,447
<i>Tell me you're the heart</i>
<i>Of all the golden West</i>

1387
01:31:25,521 --> 01:31:27,489
<i>San Francisco</i>

1388
01:31:27,557 --> 01:31:29,582
<i>Welcome me home again</i>

1389
01:31:29,659 --> 01:31:34,062
<i>I'm coming home to go roamin'</i>

1390
01:31:34,130 --> 01:31:39,067
<i>No more</i>

1391
01:32:01,391 --> 01:32:03,120
No, kid. Wait here.

1392
01:32:03,526 --> 01:32:04,720
Ladies and gentlemen...

1393
01:32:04,794 --> 01:32:06,887
you are the jury
who shall judge these criminals...

1394
01:32:06,963 --> 01:32:10,899
and by your applause shall ye know them,
beginning at this end!

1395
01:32:53,376 --> 01:32:56,209
Ladies and gentlemen, the appearance
of Miss Blake for The Paradise...

1396
01:32:56,279 --> 01:32:58,577
was as much of a surprise to me
as it is to you...

1397
01:32:58,648 --> 01:33:01,014
but, however,
I congratulate you upon your choice...

1398
01:33:01,083 --> 01:33:03,210
and present the award to Miss Blake...

1399
01:33:03,286 --> 01:33:06,449
for Mr. Blackie Norton
with my congratulations.

1400
01:33:06,923 --> 01:33:08,447
Wait a minute.

1401
01:33:09,859 --> 01:33:11,520
There's been a mistake here, Mr. Duane.

1402
01:33:11,594 --> 01:33:14,529
I never told this woman
she could appear for me.

1403
01:33:14,597 --> 01:33:16,462
You got me all wrong, sister.

1404
01:33:16,532 --> 01:33:18,898
I don't need this kind of dough.

1405
01:33:33,483 --> 01:33:36,145
- Shall I take you home, dear?
- Thank you.

1406
01:33:36,219 --> 01:33:39,746
Everybody stew! All right, Professor,
give a little music there.

1407
01:33:47,530 --> 01:33:49,020
What was that?

1408
01:34:05,948 --> 01:34:07,006
Mary!

1409
01:34:07,083 --> 01:34:09,074
Blackie! Blackie!

1410
01:34:10,987 --> 01:34:13,387
Blackie! Blackie!

1411
01:36:37,133 --> 01:36:39,363
You can't go in there! You're crazy!

1412
01:36:39,435 --> 01:36:42,029
- Ethel, come back!
- You let me alone!

1413
01:36:42,438 --> 01:36:44,065
Jim! Jim!

1414
01:36:45,808 --> 01:36:46,866
Jim!

1415
01:36:46,942 --> 01:36:48,807
Hey, you better get out of here
before this place falls...

1416
01:36:48,878 --> 01:36:51,904
Jim! Jim! Where are you, Jim?

1417
01:36:52,515 --> 01:36:54,483
Jim! Jim!

1418
01:36:55,484 --> 01:36:57,850
Jim, where are you? Jim!

1419
01:36:58,454 --> 01:37:00,422
Jim, where are you? Jim!

1420
01:37:01,290 --> 01:37:02,655
Mr. Norton.

1421
01:37:03,959 --> 01:37:05,324
Mr. Norton.

1422
01:37:21,477 --> 01:37:23,672
There. Thanks a lot. Gee.

1423
01:37:23,979 --> 01:37:26,777
- That was a whopper, huh?
- Yeah. You think you can walk all right?

1424
01:37:26,849 --> 01:37:29,374
- Yeah, I can make it.
- You know if Mary Blake got out all right?

1425
01:37:29,452 --> 01:37:30,942
I didn't see her.

1426
01:37:31,020 --> 01:37:34,581
Well, we certainly don't do things
halfway in San Francisco, do we?

1427
01:37:34,657 --> 01:37:36,386
Yeah, that's right.

1428
01:37:39,328 --> 01:37:42,923
- Eddie! Eddie!
- Mildred! Mildred!

1429
01:37:45,301 --> 01:37:47,428
- You're hurt!
- No, I'm all right. Where are the kids?

1430
01:37:47,503 --> 01:37:49,528
- They're safe. You're hurt.
- Where are the kids?

1431
01:37:49,605 --> 01:37:52,335
They're safe in a vacant lot.
The roof fell in. The baby laughed.

1432
01:37:52,408 --> 01:37:55,343
He laughed? Ain't that just like him?

1433
01:37:55,411 --> 01:37:57,709
Oh, gee. My kid.

1434
01:38:05,254 --> 01:38:06,949
Mr. Norton. Mr. Norton!

1435
01:38:07,389 --> 01:38:09,584
Please. We're pinned under.

1436
01:38:10,459 --> 01:38:11,653
Please.

1437
01:38:14,697 --> 01:38:17,632
Connie's still alive.
I can hear her breathing.

1438
01:38:18,667 --> 01:38:20,862
Hey, hey, give me a hand here, will you?

1439
01:38:20,936 --> 01:38:23,268
Come on. They're caught in here.

1440
01:38:25,908 --> 01:38:27,569
Here it comes again!

1441
01:38:27,643 --> 01:38:29,873
- Wait a minute. Wait a minute.
- You'll get killed. Come on!

1442
01:38:29,945 --> 01:38:31,572
Get out of here!

1443
01:39:22,464 --> 01:39:25,797
- Kelly. Kelly, have you seen Mary Blake?
- I'm innocent, O Lord...

1444
01:39:25,868 --> 01:39:28,234
Stop that drivel!
Have you seen Mary Blake?

1445
01:39:28,304 --> 01:39:30,169
Leave me alone!

1446
01:39:32,641 --> 01:39:34,700
Have you seen Mary Blake?

1447
01:39:34,844 --> 01:39:36,368
Or Jack Burley?

1448
01:39:36,745 --> 01:39:38,372
I saw Mr. Burley.

1449
01:39:38,814 --> 01:39:40,372
He's over there.

1450
01:39:51,026 --> 01:39:52,459
I thought I'd lost you!

1451
01:39:52,528 --> 01:39:56,362
There, there, honey. It's all right.
You're not hurt, are you?

1452
01:39:56,465 --> 01:39:58,899
There, there. Don't cry, dear.

1453
01:40:05,541 --> 01:40:06,701
Irene!

1454
01:40:07,109 --> 01:40:09,771
- Irene!
- Give me a hand here, will you?

1455
01:40:09,979 --> 01:40:12,072
- Irene!
- Give me a hand, will you?

1456
01:40:12,681 --> 01:40:13,841
Irene!

1457
01:40:16,919 --> 01:40:19,149
Irene! Irene.

1458
01:40:20,589 --> 01:40:21,749
Irene.

1459
01:40:22,091 --> 01:40:24,218
No. No.

1460
01:40:25,828 --> 01:40:27,022
Irene!

1461
01:40:30,132 --> 01:40:31,394
Oh!

1462
01:40:32,868 --> 01:40:34,927
Oh, no.

1463
01:40:40,276 --> 01:40:42,210
Hey, Chick.
Chick, have you seen Mary Blake?

1464
01:40:42,278 --> 01:40:44,974
- I've lost my old lady, Blackie.
- Maybe she went home.

1465
01:40:45,047 --> 01:40:47,345
No, I can't find her.
My house is in the street.

1466
01:40:47,416 --> 01:40:49,213
Look out for live wires!

1467
01:41:03,899 --> 01:41:05,764
Can you tell me
where they've taken the injured?

1468
01:41:05,834 --> 01:41:07,927
Couldn't tell you, partner.

1469
01:41:08,470 --> 01:41:11,098
- My house is on fire!
- Where is it?

1470
01:41:11,173 --> 01:41:13,164
Four blocks down on Fulton Street!

1471
01:41:13,242 --> 01:41:15,870
- No use, boss.
- Sorry, brother. The water main's broken.

1472
01:41:15,945 --> 01:41:18,175
There's no water to fight the fire.

1473
01:41:30,559 --> 01:41:32,527
- Anybody here?
- Who is it?

1474
01:41:32,594 --> 01:41:33,754
Is Mary Blake here?

1475
01:41:33,829 --> 01:41:36,730
She lived here,
but hasn't been back since the quake.

1476
01:41:36,799 --> 01:41:39,461
We're getting everyone out of here.
The flames are picking up.

1477
01:41:39,535 --> 01:41:41,400
Mommy. Mommy.

1478
01:41:42,338 --> 01:41:44,329
Jimmy, I love you.

1479
01:41:44,406 --> 01:41:46,271
Let's get out of here.

1480
01:42:09,465 --> 01:42:13,265
You'll all get something to eat
at Sacramento and Octavia Street.

1481
01:42:16,538 --> 01:42:20,372
You people will all get something to eat
down at Sacramento and Octavia Street.

1482
01:42:20,442 --> 01:42:23,309
Push on, push on. Get it out, get it out.

1483
01:42:43,032 --> 01:42:46,468
- I'm sorry, friend. Good luck to you.
- Thanks.

1484
01:42:59,915 --> 01:43:02,611
Why can't you do something
about saving what's left of my building...

1485
01:43:02,684 --> 01:43:04,709
- instead of destroying it?
- I can't help it, mister.

1486
01:43:04,787 --> 01:43:06,118
That's the way it's going.

1487
01:43:06,188 --> 01:43:07,985
That's my building
you're going to dynamite.

1488
01:43:08,057 --> 01:43:10,082
- I've worked half my life for it.
- It can't be helped, sir.

1489
01:43:10,159 --> 01:43:11,683
We're doing it to save other buildings.

1490
01:43:11,760 --> 01:43:15,059
We haven't any water. It's the only way
we have of stopping the fire.

1491
01:43:15,130 --> 01:43:18,395
We're dynamiting all the way
from here to Nob Hill.

1492
01:43:18,534 --> 01:43:21,935
- All right, let her go.
- Fire!

1493
01:43:36,552 --> 01:43:37,951
Mrs. Burley?

1494
01:43:43,859 --> 01:43:47,693
- Mrs. Burley, have you seen Mary Blake?
- She was with my son.

1495
01:43:51,166 --> 01:43:52,929
He's dead, isn't he?

1496
01:43:55,337 --> 01:43:57,498
Well, it's God's will.

1497
01:44:02,644 --> 01:44:04,703
You have to move on, Mrs. Burley.
We're dynamiting.

1498
01:44:04,780 --> 01:44:07,772
- Can't you wait a minute?
- Oh, it doesn't matter.

1499
01:44:10,419 --> 01:44:13,149
- Are the wires all set?
- All set.

1500
01:44:13,222 --> 01:44:14,849
Everybody clear!

1501
01:44:16,592 --> 01:44:17,991
All ready.

1502
01:44:18,560 --> 01:44:19,788
Fire!

1503
01:44:33,075 --> 01:44:34,940
My son was born there.

1504
01:44:40,749 --> 01:44:42,842
Never mind, Blackie Norton.

1505
01:44:43,051 --> 01:44:45,451
It's God's help we both need now.

1506
01:44:45,621 --> 01:44:46,883
Goodbye.

1507
01:45:10,212 --> 01:45:12,578
Hey. You can't go through there.

1508
01:45:18,954 --> 01:45:20,216
Hurry up.

1509
01:45:26,028 --> 01:45:27,120
Fire!

1510
01:45:53,021 --> 01:45:55,421
Mary. Mary, my darling!

1511
01:45:55,490 --> 01:45:57,219
Thank God!
My prayers have been answered.

1512
01:45:57,292 --> 01:45:59,192
I've found you at last.

1513
01:46:15,544 --> 01:46:17,102
Want a lift, brother?

1514
01:46:17,179 --> 01:46:20,307
- No thanks. Where are you going?
- Daly City to get some milk for the kiddies.

1515
01:46:20,382 --> 01:46:22,350
If you see a red-headed girl
in a white dress...

1516
01:46:22,417 --> 01:46:24,180
tell her Blackie's looking for her, will you?

1517
01:46:24,253 --> 01:46:27,313
Glad to,
and God help you to find her, brother.

1518
01:46:41,069 --> 01:46:42,969
Better stand back
from that wreckage, neighbor.

1519
01:46:43,038 --> 01:46:44,767
I'm looking for the priest
that used to be here.

1520
01:46:44,840 --> 01:46:47,673
I think he's doing rescue work
at the stable down next to the car barns.

1521
01:46:47,743 --> 01:46:49,404
Thanks. Have you seen anything of a girl...

1522
01:46:49,478 --> 01:46:51,708
Sorry. I've just come down
from the Presidio.

1523
01:46:51,780 --> 01:46:53,111
All right.

1524
01:47:35,691 --> 01:47:37,181
Hiya, Blackie.

1525
01:47:44,099 --> 01:47:45,464
Hello, Mat.

1526
01:47:46,268 --> 01:47:49,704
The cops couldn't hold on to me.
I got away from them.

1527
01:47:50,672 --> 01:47:52,572
Did you? That's great.

1528
01:47:53,275 --> 01:47:55,903
Yeah. It took an earthquake to get me.

1529
01:47:57,579 --> 01:47:59,206
How are you making it?

1530
01:47:59,281 --> 01:48:01,841
I'll pull through. I'll be all right.

1531
01:48:03,385 --> 01:48:05,182
Sure. Sure you will.

1532
01:48:05,520 --> 01:48:06,782
Hey, Blackie...

1533
01:48:06,855 --> 01:48:09,949
I hear that Mary went on for you
at the Chicken's Ball.

1534
01:48:10,025 --> 01:48:14,394
I was wrong about her. She's a great kid.
She's all right.

1535
01:48:16,665 --> 01:48:18,257
Don't leave him.

1536
01:48:28,510 --> 01:48:30,000
There you are.

1537
01:48:30,412 --> 01:48:32,778
Now you're going to try to get some sleep,
aren't you?

1538
01:48:32,848 --> 01:48:35,043
- Yes.
- With your eyes open?

1539
01:48:36,418 --> 01:48:37,885
That's right.

1540
01:48:46,895 --> 01:48:48,419
Hello, Blackie.

1541
01:49:03,645 --> 01:49:05,044
Thanks, Tim.

1542
01:49:09,618 --> 01:49:11,586
That map of yours needs some attention.
Come on.

1543
01:49:11,653 --> 01:49:13,712
No, no, no. I'm all right.

1544
01:49:15,891 --> 01:49:18,519
You haven't found Mary yet, have you?

1545
01:49:21,129 --> 01:49:22,221
No.

1546
01:49:23,565 --> 01:49:27,331
Well, you can't want her for The Paradise,
Blackie. That's gone.

1547
01:49:29,504 --> 01:49:32,200
I wasn't thinking of The Paradise, Tim.

1548
01:49:34,142 --> 01:49:35,632
Wait a minute.

1549
01:49:40,749 --> 01:49:42,717
Come on, mug.
I'm going to take you to Mary.

1550
01:49:42,784 --> 01:49:44,979
You... Is she all right?

1551
01:49:45,053 --> 01:49:46,918
Yeah, she's all right.

1552
01:49:55,997 --> 01:49:58,966
You folks will have to be vaccinated.
It's for your own good.

1553
01:49:59,034 --> 01:50:02,401
Joe, will you take these people
over to the hospital tent?

1554
01:51:11,706 --> 01:51:16,200
<i>Stiller my</i>

1555
01:51:16,278 --> 01:51:21,113
<i>song would be</i>

1556
01:51:21,883 --> 01:51:25,819
<i>Nearer</i>

1557
01:51:25,887 --> 01:51:29,084
<i>my God</i>

1558
01:51:29,157 --> 01:51:32,422
<i>to Thee</i>

1559
01:51:33,194 --> 01:51:36,994
<i>Nearer</i>

1560
01:51:37,065 --> 01:51:40,330
<i>my God</i>

1561
01:51:40,402 --> 01:51:43,633
<i>to Thee</i>

1562
01:51:44,806 --> 01:51:49,800
<i>Nearer</i>

1563
01:51:50,946 --> 01:51:54,382
<i>to Thee</i>

1564
01:51:54,449 --> 01:51:55,643
Tim...

1565
01:51:58,119 --> 01:51:59,882
I want to thank God.

1566
01:52:00,522 --> 01:52:02,012
What do I say?

1567
01:52:03,158 --> 01:52:05,854
Just say what's in your heart, Blackie.

1568
01:52:15,937 --> 01:52:18,235
Thanks, God. Thanks.

1569
01:52:21,443 --> 01:52:23,070
I really mean it.

1570
01:52:59,547 --> 01:53:02,209
Fire's out! The fire's out!

1571
01:53:02,317 --> 01:53:03,750
The fire's out!

1572
01:53:03,818 --> 01:53:06,309
- The fire's out!
- The fire's out!

1573
01:53:06,388 --> 01:53:08,754
Come on, come on!

1574
01:53:14,963 --> 01:53:18,228
- The fire's out. The fire's out.
- Come on, come on! The fire's out.

1575
01:53:22,203 --> 01:53:24,171
We'll build a new San Francisco!

1576
01:53:24,239 --> 01:53:25,706
Hallelujah!

1577
01:53:34,916 --> 01:53:37,407
<i>Of the coming of the Lord</i>

1578
01:53:37,485 --> 01:53:39,817
<i>He has trampled out the vintage</i>

1579
01:53:39,888 --> 01:53:42,254
<i>Where the Grapes of Wrath are stored</i>

1580
01:53:42,323 --> 01:53:44,757
<i>He has loosed the fateful lightning</i>

1581
01:53:44,826 --> 01:53:47,158
<i>Of his terrible, swift sword</i>

1582
01:53:47,228 --> 01:53:51,722
<i>His truth is marching on</i>

1583
01:53:51,866 --> 01:53:54,130
<i>He has sounded forth the trumpet</i>

1584
01:53:54,202 --> 01:53:56,193
<i>That shall never call retreat</i>

1585
01:53:56,271 --> 01:53:58,705
<i>He is sifting out the souls of men</i>

1586
01:53:58,773 --> 01:54:00,570
<i>Before his judgment-seat</i>

1587
01:54:00,642 --> 01:54:02,803
<i>O, be swift, my soul, to answer</i>

1588
01:54:02,877 --> 01:54:04,868
<i>And be jubilant, my feet</i>

1589
01:54:04,946 --> 01:54:09,849
<i>Our God is marching on</i>

1590
01:54:10,385 --> 01:54:14,947
<i>Glory, glory, hallelujah</i>

1591
01:54:15,023 --> 01:54:19,119
<i>Glory, glory, hallelujah</i>

1592
01:54:19,594 --> 01:54:23,758
<i>Glory, glory, hallelujah</i>

1593
01:54:23,832 --> 01:54:28,496
<i>His truth is marching on</i>

1594
01:54:29,003 --> 01:54:33,463
<i>Glory, glory, hallelujah</i>

1595
01:54:33,808 --> 01:54:38,472
<i>Glory, glory, hallelujah</i>

1596
01:54:38,546 --> 01:54:40,377
<i>Glory, glory</i>

1597
01:54:40,448 --> 01:54:44,680
<i>Hallelujah</i>
           
The Subtitle(s) for San Francisco (1936) may either be in single Srt format or multi file  compress to Zip / Rar format. Either way, we have provide simple details guide on how to add or use this subtitle file(s) on your Media Player with the movie - San Francisco (1936).

"A-z Movie Subtitles"

line

How To Add Subtitle To San Francisco (1936) In Media Player

Before you can add San Francisco (1936) subtitle file file to the movie, you should make sure the exact SRT file for the particular movie format is downloaded from Film2Srt.com .
To download subtitles for San Francisco (1936), right click on the Black button above with your preferred language. Your subtitle file will begin downloading immediately.
Below are the step-by-step guide to add subtitles for San Francisco (1936) file on your movie player.
  • Step 1 - After downloading the San Francisco (1936) subtitles file in zip format. Extract the Srt files in it and copy or move it to the exact file/folder location of the movie on your mobile phone or personal computer.
  • Step 2 - After moving the subs  file for San Francisco (1936) to the same movie file location, the movie might play alongside the subtitles without any further settings or configuration.
  • Step 3 - However, If step 1 and 2 above didn’t work out, then after opening your preferred movie player and movie is ready to be played. Select option or tools, then click on subtitles, navigate to the subtitle folder and select the actual subtitle file and the movie will start displaying along with the subtitle right away.
  • Step 4 - Lastly, if you are watching with VLC or MX Player on your Laptop, you can easily drag and drop the SRT file over the playing movie, and it should work correctly.

  • If the above subtitulos español file for San Francisco (1936) is not working as expected after following our recommended guide above. Use the comment box below to notify us and we will surely provide another adequate and a better version for you.
  •  

    More Like This


    Categories


    Movies Subtitles

    Subtitles “Newly Added”