The Lovebirds Subtitles (2020) English Srt Download - Film2Srt
               

Subtitles for The Lovebirds (2020) English Srt / Zip Download

 
The subtitles file for The Lovebirds (2020) is now available in Srt, Zip or Rar format. We also enable options for different languages should incase you preferred another language rather than English.
                             

The Lovebirds Subtitles (2020)

Action, Comedy, Crime, Mystery, Romance, Thriller
The Lovebirds (2020)
The Lovebirds Subtitles (2020)
Anna Camp, Kumail Nanjiani, Issa Rae, Paul Sparks
A couple (Issa Rae and Kumail Nanjiani) experiences a defining moment in their relationship when they are unintentionally embroiled in a murder mystery. As their journey to clear their names takes them from one extreme – and hilarious – circumstance to the next, they must figure out how they, and their relationship, can survive the night. —Paramount Pictures

https://www.imdb.com/title/tt8851668/

Download 2020 Movie Srt The Lovebirds Subtitles

Download Subtitle

Release info:
The.Lovebirds.2020.WEBRip.x264-ION10
The.Lovebirds.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO
The.Lovebirds.2020.720p.WEB.H264-SECRECY
The.Lovebirds.2020.1080p.WEB.H264-SECRECY
The.Lovebirds.2020.1080p.WEBRip.x265-RARBG
The.Lovebirds.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
The.Lovebirds.2020.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG
The.Lovebirds.2020.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG
The.Lovebirds.2020.720p/1080p.WEBRip.x264-GalaxyRG
The.Lovebirds.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
The.Lovebirds.2020.720p/1080p.WEBRip.HEVC.x265-RMTeam
The.Lovebirds.2020.720p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
The.Lovebirds.2020.1080p.NF.WEB-DL.H264.DD+5.1.H.264-EVO
The.Lovebirds.2020.720p/1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-CMRG
The.Lovebirds.2020.720p/1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG

TRAILER:

The Lovebirds (2020) Subtitle Preview

1
00:00:48,465 --> 00:00:50,258
So, last night was fun.

2
00:00:50,341 --> 00:00:52,552
- It was really fun.
- I had a really good time.

3
00:00:54,637 --> 00:00:56,556
Well, good-bye for real.

4
00:00:57,140 --> 00:00:58,141
Yeah.

5
00:00:59,392 --> 00:01:01,245
- I'm starving.
- I could go for some breakfast.

6
00:01:01,269 --> 00:01:02,709
Do you wanna go get
something to eat?

7
00:01:03,146 --> 00:01:04,272
Definitely.

8
00:01:04,981 --> 00:01:06,301
- I'll just get my jacket.
- Yeah.

9
00:01:11,529 --> 00:01:12,530
Mmm.

10
00:01:15,700 --> 00:01:18,453
I did. I hung out with
the crudites table all night,

11
00:01:18,536 --> 00:01:19,972
trying to work up the
courage to talk to you

12
00:01:19,996 --> 00:01:21,372
because I knew
you'd be back.

13
00:01:21,498 --> 00:01:23,666
I kept going back
to the crudite table,

14
00:01:23,750 --> 00:01:25,210
trying to get you
to notice me.

15
00:01:25,627 --> 00:01:27,962
I noticed you the moment
you walked in the door.

16
00:01:28,588 --> 00:01:29,588
What's your last name?

17
00:01:30,131 --> 00:01:31,674
Why? So you can
Google-stalk me?

18
00:01:31,758 --> 00:01:35,094
No, I just wanna know
what to put in my phone.

19
00:01:35,303 --> 00:01:38,515
Oh. I'm not giving you
my phone number.

20
00:01:47,982 --> 00:01:49,108
You've made a huge mistake.

21
00:01:49,192 --> 00:01:51,319
I knew it.
I felt it in my gut.

22
00:02:03,206 --> 00:02:05,250
- Oh, shit.
- What?

23
00:02:05,333 --> 00:02:07,710
I forgot that I made plans
with my friends today.

24
00:02:07,919 --> 00:02:09,271
Yeah, yeah, yeah,
go to your friends.

25
00:02:09,295 --> 00:02:10,380
It's not a big deal.

26
00:02:11,214 --> 00:02:12,374
Unless you want.
I could stay.

27
00:02:12,465 --> 00:02:13,800
- This was fun.
- Oh.

28
00:02:14,217 --> 00:02:15,402
- I should go.
- Do you wanna stay?

29
00:02:15,426 --> 00:02:16,678
Oh... Okay.

30
00:02:23,268 --> 00:02:24,477
What is that?

31
00:02:25,478 --> 00:02:27,272
- What?
- That face.

32
00:02:28,064 --> 00:02:29,524
Is that your
"I wanna kiss you" face?

33
00:02:29,732 --> 00:02:31,192
- No.
- Oh.

34
00:02:31,359 --> 00:02:33,236
Oh. Wait. Unless...

35
00:02:34,112 --> 00:02:34,946
Unless what?

36
00:02:35,113 --> 00:02:37,282
What does your "I wanna
kiss you" face look like?

37
00:02:37,657 --> 00:02:39,576
It looks a lot like this.

38
00:02:54,007 --> 00:02:55,925
You are unbelievable.

39
00:03:03,808 --> 00:03:05,476
<i>You are
literally unbelievable!</i>

40
00:03:05,560 --> 00:03:06,436
If I told someone,

41
00:03:06,519 --> 00:03:07,746
"This is what Leilani
said to me," they'd be like,

42
00:03:07,770 --> 00:03:09,081
- "I don't believe you."
- Who are you?

43
00:03:09,105 --> 00:03:10,791
- You're not even upset!
- Why would I be upset?

44
00:03:10,815 --> 00:03:12,150
Because it's fucked up.

45
00:03:12,233 --> 00:03:14,777
Don't do this. Don't make
this a whole global thing...

46
00:03:14,861 --> 00:03:16,905
- I'm upset.
- I thought you were kidding.

47
00:03:17,030 --> 00:03:19,174
Why would I possibly be kidding
about something like this?

48
00:03:19,198 --> 00:03:20,199
Oh, my God!

49
00:03:20,450 --> 00:03:21,701
Okay, he's up now.

50
00:03:21,951 --> 00:03:23,578
You think we would win
<i>The Amazing Race!</i>

51
00:03:23,745 --> 00:03:26,164
- You don't?
- You think, in a game show

52
00:03:26,247 --> 00:03:28,166
about a race
around the fucking world,

53
00:03:28,249 --> 00:03:30,126
you and me
would come out on top.

54
00:03:30,209 --> 00:03:32,003
I did,
but now I'm not so sure.

55
00:03:32,086 --> 00:03:33,630
We can't even agree
on a restaurant.

56
00:03:33,838 --> 00:03:35,774
We can't agree on a restaurant
because you have a problem

57
00:03:35,798 --> 00:03:37,759
with every restaurant
in New Orleans.

58
00:03:37,842 --> 00:03:40,123
The restaurant capital of the world,
and you can't decide.

59
00:03:40,303 --> 00:03:42,639
Actually, Hong Kong is the
restaurant capital of the world.

60
00:03:44,390 --> 00:03:46,911
I just don't want you to embarrass
yourself in front of your friends

61
00:03:46,935 --> 00:03:49,020
by getting these
pretty basic facts wrong.

62
00:03:49,103 --> 00:03:51,648
I don't hate restaurants.
I like restaurants.

63
00:03:51,731 --> 00:03:54,734
You literally spent several hours
yesterday writing a negative Yelp review

64
00:03:54,817 --> 00:03:56,236
with your white-woman fingers

65
00:03:56,402 --> 00:03:58,154
about that tapas place
we went to,

66
00:03:58,238 --> 00:03:59,340
and I thought
it was pretty tasty.

67
00:03:59,364 --> 00:04:00,657
It was very salty.

68
00:04:00,740 --> 00:04:03,409
I didn't know I would get
mouth-fucked by the Dead Sea!

69
00:04:03,493 --> 00:04:05,536
And I don't have
white-woman fingers.

70
00:04:05,620 --> 00:04:06,871
I've got meaty bronze.

71
00:04:06,955 --> 00:04:08,790
Why are you being
so loud right now? Okay?

72
00:04:08,873 --> 00:04:10,392
Do you want the neighbors
to think we're crazy?

73
00:04:10,416 --> 00:04:12,394
Who cares what the neighbors think?
They don't know us.

74
00:04:12,418 --> 00:04:15,046
Hi, nice to meet you!
We're fighting!

75
00:04:15,129 --> 00:04:17,340
No, we're not!
We're rehearsing a play!

76
00:04:17,507 --> 00:04:18,675
It's a fight scene.

77
00:04:19,384 --> 00:04:20,384
How's this?

78
00:04:21,427 --> 00:04:22,428
It's fun.

79
00:04:22,512 --> 00:04:24,198
It's fun?
What do I look like, Chuck E. Cheese?

80
00:04:24,222 --> 00:04:26,724
But sexy.
You're like Fuck E. Cheese.

81
00:04:29,185 --> 00:04:32,313
By the way, you know you can't have
your cell phone on those shows, right?

82
00:04:32,397 --> 00:04:33,564
You'd lose your mind.

83
00:04:33,648 --> 00:04:36,025
No, I wouldn't. I'd be
liberated without that thing.

84
00:04:39,279 --> 00:04:40,655
- I'm good.
- You wanna get that?

85
00:04:40,738 --> 00:04:42,615
<i>♪ Nope, I'm good! ♪</i>

86
00:04:42,782 --> 00:04:45,063
Oh, my God, what if somebody
liked something on Instagram?

87
00:04:46,953 --> 00:04:48,097
Tsk.

88
00:04:48,121 --> 00:04:49,201
Shut up. You don't know me.

89
00:04:49,706 --> 00:04:51,624
It's Val.
She said I look thicc.

90
00:04:51,958 --> 00:04:54,585
Mmm-hmm. Another reason
we wouldn't win that show,

91
00:04:54,752 --> 00:04:58,339
you can't take selfies when you're
half naked, eating ants off a stick.

92
00:04:58,423 --> 00:04:59,757
Do you even watch the show?

93
00:05:01,426 --> 00:05:03,094
Have I seen <i>The Amazing Race?</i>

94
00:05:03,177 --> 00:05:05,114
This is literally the question
you're asking me right now?

95
00:05:05,138 --> 00:05:06,222
That's what I'm asking you.

96
00:05:06,306 --> 00:05:08,975
You're asking me, Jibran,
have I seen <i>The Amazing Race?</i>

97
00:05:10,310 --> 00:05:11,144
Uh-huh.

98
00:05:11,227 --> 00:05:13,563
You've spent this entire
time judging this show

99
00:05:13,646 --> 00:05:14,707
and you've never seen
an episode?

100
00:05:14,731 --> 00:05:16,875
I don't need to see something
to know I would hate it, okay?

101
00:05:16,899 --> 00:05:18,711
I've never been hit by a truck,
but I know it would suck!

102
00:05:18,735 --> 00:05:20,445
- Wow!
- I don't wanna rot my brain

103
00:05:20,528 --> 00:05:22,155
watching that
reality show garbage.

104
00:05:22,363 --> 00:05:24,449
You make documentaries, okay?

105
00:05:24,532 --> 00:05:26,701
Those are just reality shows
that no one watches.

106
00:05:26,784 --> 00:05:28,178
Documentaries are not
reality shows.

107
00:05:28,202 --> 00:05:29,787
Documentaries are reality.

108
00:05:30,204 --> 00:05:32,540
Okay? My work
is social activism.

109
00:05:32,623 --> 00:05:33,708
I don't do it for the RTs.

110
00:05:34,417 --> 00:05:35,728
You don't
have to say RTs.

111
00:05:35,752 --> 00:05:37,003
Just say retweets, Dad.

112
00:05:37,086 --> 00:05:38,338
Can we please go?

113
00:05:38,588 --> 00:05:40,631
The later we are,
the longer we'll have to stay.

114
00:05:40,715 --> 00:05:43,277
What's the rush? It's not like we're
doing anything exciting afterward.

115
00:05:43,301 --> 00:05:44,802
I thought we were
gonna have sex.

116
00:05:45,094 --> 00:05:47,096
Oh, yeah,
'cause nothing gets me hotter

117
00:05:47,180 --> 00:05:49,891
than a plan in the day to have
sex at night. Whoo, freaky!

118
00:05:49,974 --> 00:05:52,018
You want freaky sex?
We could do freaky sex.

119
00:05:52,101 --> 00:05:53,579
Just let me know
what you want me to do

120
00:05:53,603 --> 00:05:55,688
and I will do it to you
at the designated time.

121
00:05:55,772 --> 00:05:58,274
That is the antithesis
of freaky sex! Okay?

122
00:05:58,524 --> 00:06:00,318
Just schedule me
in your calendar.

123
00:06:00,401 --> 00:06:02,779
"Intercourse with Leilani
at 10:42."

124
00:06:02,945 --> 00:06:04,030
- Super sexy.
- Okay.

125
00:06:04,113 --> 00:06:07,075
Freaky sex and scheduling are
not mutually exclusive, okay?

126
00:06:07,158 --> 00:06:10,078
You think people just randomly show
up at the same time for an orgy?

127
00:06:10,161 --> 00:06:11,801
No, they probably share
a Google Calendar.

128
00:06:11,871 --> 00:06:13,348
No, I think
it's spontaneous.

129
00:06:13,372 --> 00:06:15,124
One guy comes,
and another guy comes.

130
00:06:15,291 --> 00:06:17,376
They show up
and they have sex.

131
00:06:17,460 --> 00:06:20,140
It's a bunch of guys there, why
wouldn't you have sex with them all?

132
00:06:21,255 --> 00:06:23,549
Okay, there's a lot
to parse through there,

133
00:06:24,008 --> 00:06:26,844
but you're talking about a gang bang,
I'm talking about an orgy.

134
00:06:26,928 --> 00:06:28,012
Tomato, tomahto.

135
00:06:28,096 --> 00:06:30,306
And where are you getting
your group sex information?

136
00:06:30,389 --> 00:06:31,808
- BuzzFeed?
- I don't know!

137
00:06:41,943 --> 00:06:44,695
So, who's gonna be
at this dinner-party thing?

138
00:06:44,862 --> 00:06:46,989
Um, Bobby and Reya.

139
00:06:48,491 --> 00:06:49,617
Val...

140
00:06:50,118 --> 00:06:53,079
I think maybe Keith, Stefan...

141
00:06:53,454 --> 00:06:54,997
- Um...
- Oh, you think maybe Keith?

142
00:06:56,082 --> 00:06:56,999
Yeah, maybe.

143
00:06:57,083 --> 00:06:58,923
As if you're not 100% sure
he's gonna be there?

144
00:06:59,127 --> 00:07:00,711
I'm not sure. I'm not.

145
00:07:00,795 --> 00:07:02,380
Oh, yeah? You wanna bet?

146
00:07:02,463 --> 00:07:05,007
I bet he's gonna be there
with his fucking lame jokes

147
00:07:05,091 --> 00:07:06,592
and his boring
IT stories and his...

148
00:07:07,385 --> 00:07:10,471
beach muscles he gets from
diligent exercise and diet.

149
00:07:10,555 --> 00:07:13,474
- Are you done?
- Hate to burst the Keith bubble,

150
00:07:13,558 --> 00:07:16,227
but all those hilarious jokes
that he does?

151
00:07:16,727 --> 00:07:18,896
Katt Williams.
They're Katt Williams' jokes.

152
00:07:18,980 --> 00:07:20,833
You're saying that he steals
his jokes from Katt Williams?

153
00:07:20,857 --> 00:07:21,857
Exactly.

154
00:07:21,983 --> 00:07:25,403
"How do you know it's nice
to meet me? I'm an asshole!"

155
00:07:25,820 --> 00:07:27,238
That's Katt Williams,
word for word.

156
00:07:27,405 --> 00:07:28,841
That doesn't even sound
like Katt Williams.

157
00:07:28,865 --> 00:07:30,134
Well, I'm not gonna
use the voice.

158
00:07:30,158 --> 00:07:32,410
To win <i>The Amazing Race,</i>
you need to be a team,

159
00:07:32,493 --> 00:07:33,733
you need to be
on the same page.

160
00:07:33,870 --> 00:07:37,123
I feel like I'm on one page of the book
and you're, like, reading a magazine.

161
00:07:37,206 --> 00:07:39,375
Yeah. I would love to be
on the same page as you,

162
00:07:39,459 --> 00:07:41,878
but you're always locked in
your office editing that movie.

163
00:07:41,961 --> 00:07:43,129
It's not a movie.

164
00:07:43,212 --> 00:07:46,466
This is a documentary about
corruption in the educational system.

165
00:07:46,549 --> 00:07:48,360
How would I know?
You won't even show it to me.

166
00:07:48,384 --> 00:07:50,112
- I'll show it to you whenever you want.
- Been working on it forever.

167
00:07:50,136 --> 00:07:51,471
Okay, great.
How about tomorrow?

168
00:07:51,679 --> 00:07:54,265
I can't do it tomorrow.
I'm rendering the animation.

169
00:07:57,018 --> 00:07:58,686
Steph and George
are getting married?

170
00:07:59,103 --> 00:08:00,271
Did you just like that?

171
00:08:01,230 --> 00:08:02,231
Yeah.

172
00:08:04,609 --> 00:08:07,236
- What happened to "marriage is bullshit"?
- It is.

173
00:08:07,320 --> 00:08:09,489
Okay. Well, then
why did you like it?

174
00:08:09,780 --> 00:08:12,009
Because I didn't wanna be
the only one out of our friends

175
00:08:12,033 --> 00:08:13,784
to not like it.
I'm not a hater.

176
00:08:13,868 --> 00:08:15,995
Okay. Since the day
we've met,

177
00:08:16,078 --> 00:08:18,623
you've talked about how you
think marriage is fucking lame.

178
00:08:18,706 --> 00:08:20,708
I didn't say "lame."
I said "problematic."

179
00:08:20,791 --> 00:08:23,961
Right. Two people declaring their
eternal love for each other.

180
00:08:24,045 --> 00:08:25,338
How problematic.

181
00:08:25,421 --> 00:08:27,715
You know what I think?
I think you do want all that stuff.

182
00:08:27,798 --> 00:08:30,301
Marriage and kids.
You just don't want it with me.

183
00:08:30,384 --> 00:08:33,221
And I think that you just want
someone with no expectations,

184
00:08:33,304 --> 00:08:36,015
so you can sit in that room by
yourself for the rest of your life.

185
00:08:36,182 --> 00:08:37,582
I think you just want
a relationship

186
00:08:37,642 --> 00:08:39,036
that you can brag about
to your friends.

187
00:08:39,060 --> 00:08:41,229
Yeah, I do!
And I'm not willing to settle.

188
00:08:41,395 --> 00:08:42,539
I don't wanna settle, either.

189
00:08:42,563 --> 00:08:45,358
That's why I don't wanna be with
someone who's so fucking shallow.

190
00:08:48,319 --> 00:08:49,421
And I don't wanna
be with someone

191
00:08:49,445 --> 00:08:51,697
who's so satisfied
with being a failure.

192
00:09:01,749 --> 00:09:04,030
- I can't do this anymore.
- This isn't working.

193
00:09:13,010 --> 00:09:14,095
Are we done?

194
00:09:14,262 --> 00:09:16,472
I think we've been done
for a while.

195
00:09:23,145 --> 00:09:25,064
- Oh, fuck!
- Shit!

196
00:09:25,523 --> 00:09:28,359
- Oh, fuck. Uh...
- Shit.

197
00:09:30,695 --> 00:09:32,863
- Oh, my God. Oh, my God.
- Uh...

198
00:09:32,947 --> 00:09:34,949
- Uh, are you okay?
- You okay?

199
00:09:35,533 --> 00:09:37,535
Oh, there's blood.
Here, let me help you up.

200
00:09:37,618 --> 00:09:39,221
No, no, you probably
shouldn't move him.

201
00:09:39,245 --> 00:09:40,371
Oh, right. Yeah.

202
00:09:40,538 --> 00:09:42,456
- I'm gonna call 911, okay?
- No, no, no!

203
00:09:42,540 --> 00:09:44,041
I'm fine. I gotta go.

204
00:09:44,125 --> 00:09:45,227
You're bleeding,
you're not fine.

205
00:09:45,251 --> 00:09:46,770
- Are you sure?
- I gotta go. I gotta go!

206
00:09:46,794 --> 00:09:48,212
Oh.

207
00:09:49,964 --> 00:09:52,550
Uh... I don't know
if that's a good idea, man.

208
00:09:53,092 --> 00:09:54,719
- Thank you.
- I'll call 911.

209
00:09:54,802 --> 00:09:57,471
Wait, wait, wait!
Wait! You forgot your phone!

210
00:09:58,723 --> 00:09:59,890
Oh, my God.

211
00:10:08,608 --> 00:10:10,484
- I need your car!
- What?

212
00:10:10,568 --> 00:10:12,236
I'm a police officer
and he's a criminal!

213
00:10:12,320 --> 00:10:13,904
Move the fuck over!
Get in the back!

214
00:10:14,030 --> 00:10:15,281
Move, move, move!

215
00:10:16,073 --> 00:10:17,073
Hold on.

216
00:10:20,953 --> 00:10:21,996
- Where'd he go?
- Huh?

217
00:10:22,163 --> 00:10:23,331
Where'd he go?

218
00:10:23,998 --> 00:10:25,666
He went that way!

219
00:10:25,875 --> 00:10:27,960
East! East!
Uh, suspect headed eastbound.

220
00:10:34,467 --> 00:10:35,801
What did he do? Was it drugs?

221
00:10:36,093 --> 00:10:37,571
It was drugs, huh?
Are you undercover?

222
00:10:37,595 --> 00:10:39,715
You can't tell us if you're undercover, huh?
I get it.

223
00:10:39,847 --> 00:10:41,599
At least we didn't hit
a good guy, right?

224
00:10:41,682 --> 00:10:44,268
It's not good that we hit someone,
but at least we hit a bad guy?

225
00:10:44,352 --> 00:10:46,520
Yeah, who rides a bike
in this part of town?

226
00:10:46,687 --> 00:10:48,287
Yeah, where do you think
you are, Europe?

227
00:10:51,984 --> 00:10:53,402
Sorry, we'll be serious.

228
00:10:53,569 --> 00:10:55,529
Right there! There he goes!

229
00:10:58,157 --> 00:10:59,700
Off the sidewalk, asshole!

230
00:11:05,956 --> 00:11:07,166
Turn, turn, turn!

231
00:11:07,541 --> 00:11:09,043
We got him. Yes!

232
00:11:11,128 --> 00:11:12,880
Shit!

233
00:11:14,840 --> 00:11:16,425
Rats! Right?

234
00:11:16,509 --> 00:11:18,362
Wait, if you make a left
up here, you can cut him off.

235
00:11:18,386 --> 00:11:19,804
Oh, good idea. Oh!

236
00:11:21,138 --> 00:11:22,390
- Yep!
- Whoo.

237
00:11:25,643 --> 00:11:27,043
- There he is, over there!
- Oh! Oh!

238
00:11:28,854 --> 00:11:29,854
Oh.

239
00:11:30,064 --> 00:11:31,357
Fucking jaywalkers.

240
00:11:36,028 --> 00:11:38,489
Shit, he's going in circles!
What an idiot!

241
00:11:41,784 --> 00:11:43,704
- Turn! Turn!
- Turn!

242
00:11:44,662 --> 00:11:46,205
There, there, there!
Go, go, go!

243
00:11:46,288 --> 00:11:47,289
He turned the corner!

244
00:11:47,373 --> 00:11:49,083
Go down this alley,
it's a dead end!

245
00:11:49,708 --> 00:11:52,086
Ho, ho, ho! Justice!

246
00:12:00,469 --> 00:12:01,720
Oh, my God!

247
00:12:19,029 --> 00:12:20,114
Um...

248
00:12:22,575 --> 00:12:24,326
Oh, oh...

249
00:12:30,791 --> 00:12:32,793
Oh, my God.

250
00:12:46,891 --> 00:12:48,517
I don't think he's a cop.

251
00:13:14,835 --> 00:13:16,170
Oh, my God.

252
00:13:16,754 --> 00:13:18,005
Hello?

253
00:13:19,089 --> 00:13:20,409
I think
he's fucking dead.

254
00:13:21,383 --> 00:13:22,384
Oh, shit!

255
00:13:23,010 --> 00:13:25,179
- What the fuck?
- Oh, my God.

256
00:13:28,891 --> 00:13:31,060
Oh, my God, what did you do?

257
00:13:31,977 --> 00:13:34,605
- Oh. Oh, no, no, no.
- Oh, oh... No, no, no.

258
00:13:34,688 --> 00:13:35,749
This isn't what it looks like.

259
00:13:35,773 --> 00:13:36,833
We didn't kill him.

260
00:13:36,857 --> 00:13:38,359
You hit him
with your car, man.

261
00:13:38,442 --> 00:13:40,069
No! I mean, yes, I did, but...

262
00:13:40,152 --> 00:13:42,238
- No, that was... That's all.
- That was a while ago.

263
00:13:42,321 --> 00:13:43,322
Oh, my God, oh, my God.

264
00:13:43,447 --> 00:13:46,659
After I hit him,
he was alive and, like, great.

265
00:13:46,742 --> 00:13:48,494
Not "great."
He wasn't having the best day,

266
00:13:48,577 --> 00:13:50,017
but he has been breathing
since then.

267
00:13:50,246 --> 00:13:51,247
He's fucking dead!

268
00:13:51,330 --> 00:13:53,457
We know he's dead,
but we didn't kill him.

269
00:13:53,541 --> 00:13:54,667
He just said he killed him.

270
00:13:54,917 --> 00:13:56,961
No. I said I hit him
with my car.

271
00:13:57,044 --> 00:13:59,814
- Clearly it worked. You killed a guy with your car, man!
- Okay, but, no, wait.

272
00:13:59,838 --> 00:14:01,650
- We hit him earlier and then we were just drivin' to...
- I was driving,

273
00:14:01,674 --> 00:14:03,443
- and we broke up, and I got distracted...
- ...Bobby and Reya's house.

274
00:14:03,467 --> 00:14:04,301
...and I ran through
a red light...

275
00:14:04,385 --> 00:14:05,219
- But a moustache came in...
- But then this guy

276
00:14:05,302 --> 00:14:06,696
with a weird moustache...
No, we hit him earlier.

277
00:14:06,720 --> 00:14:08,305
I helped him a little bit
with my map,

278
00:14:08,389 --> 00:14:09,866
which I admit
was definitely a mistake.

279
00:14:09,890 --> 00:14:11,690
He took our car,
he ran over him like a dog...

280
00:14:11,725 --> 00:14:12,953
We need to call the cops.

281
00:14:12,977 --> 00:14:14,979
And then back and forth
ten times

282
00:14:15,062 --> 00:14:16,665
and now I've
got a dead guy's blood on me

283
00:14:16,689 --> 00:14:18,129
and my car's
a fucking murder weapon!

284
00:14:18,190 --> 00:14:19,984
- What are you doing?
- I'm calling 911.

285
00:14:20,067 --> 00:14:21,586
Please don't do that.
We would never hurt anyone.

286
00:14:21,610 --> 00:14:23,279
I'd like to report
a murder or whatever.

287
00:14:23,362 --> 00:14:24,697
We didn't murder anybody!

288
00:14:24,947 --> 00:14:26,532
- Yeah, stop.
- You stop!

289
00:14:27,366 --> 00:14:29,052
Oh, my God, the police
aren't gonna believe us.

290
00:14:29,076 --> 00:14:30,661
Do you know
how stupid we sound?

291
00:14:30,911 --> 00:14:33,330
- This is a citizen's arrest.
- What is that?

292
00:14:33,414 --> 00:14:34,599
It's an arrest from a citizen.

293
00:14:34,623 --> 00:14:35,624
Can you do that?

294
00:14:36,041 --> 00:14:37,960
- Can he do that?
- On the count of three. Okay?

295
00:14:38,043 --> 00:14:39,104
On the count of three, what?

296
00:14:39,128 --> 00:14:40,129
What is that face?

297
00:14:40,296 --> 00:14:42,381
I can't read your face!
Just say it.

298
00:14:42,464 --> 00:14:43,525
On the count of three.

299
00:14:43,549 --> 00:14:45,175
- What? What?
- One, two, three, go!

300
00:14:45,259 --> 00:14:46,594
The guy just ran for it.

301
00:14:46,677 --> 00:14:47,678
Jibran!

302
00:14:47,761 --> 00:14:48,961
Okay, the guy's name
is Jibran.

303
00:14:49,305 --> 00:14:50,472
Run, Leilani!

304
00:14:50,556 --> 00:14:51,950
And the girl's name
is actually Leilani.

305
00:14:51,974 --> 00:14:53,267
Shit.

306
00:14:53,350 --> 00:14:55,102
She's...
She's running too now.

307
00:14:55,185 --> 00:14:57,104
She just happens to be
African-American

308
00:14:57,187 --> 00:14:59,356
and he just happens to be
a person of color as well.

309
00:14:59,440 --> 00:15:00,834
But I don't, like,
think they're murderers

310
00:15:00,858 --> 00:15:02,711
because they're minorities.
I think they're murderers

311
00:15:02,735 --> 00:15:04,337
because they
literally just killed a guy

312
00:15:04,361 --> 00:15:05,946
- and he's laying here.
- Oh, fuck.

313
00:15:17,458 --> 00:15:18,459
Hey.

314
00:15:20,127 --> 00:15:21,295
Are you okay?

315
00:15:23,631 --> 00:15:25,817
- Nosebleeds.
- It's house painting with red paint.

316
00:15:25,841 --> 00:15:28,552
We were painting the kitchen
blood colors?

317
00:15:34,308 --> 00:15:35,601
What can I get for you guys?

318
00:15:35,726 --> 00:15:37,227
Do you have alcohol?

319
00:15:37,311 --> 00:15:39,647
- Two, please.
- Two.

320
00:15:39,730 --> 00:15:40,731
Two what?

321
00:15:40,814 --> 00:15:43,150
Two alcohols, please.
Thank you so much.

322
00:15:44,443 --> 00:15:45,945
We don't serve alcohol.

323
00:15:50,783 --> 00:15:52,368
We have to go to the police.

324
00:15:52,993 --> 00:15:54,078
Us?

325
00:15:55,287 --> 00:15:56,538
You and me?

326
00:15:56,956 --> 00:15:58,290
How do you think
that's gonna go?

327
00:15:58,374 --> 00:16:00,334
It's the best bad idea.

328
00:16:00,417 --> 00:16:03,128
No, it's not. They're gonna
arrest us in two seconds.

329
00:16:03,462 --> 00:16:05,005
Maybe we just tell them
the truth.

330
00:16:05,089 --> 00:16:06,524
Do you think the police
care about the truth?

331
00:16:06,548 --> 00:16:07,609
Do you think
they're gonna give us

332
00:16:07,633 --> 00:16:09,051
the benefit of the doubt?

333
00:16:09,259 --> 00:16:10,761
- But what else?
- Jibran,

334
00:16:10,844 --> 00:16:12,930
the truth sounds crazy.

335
00:16:14,014 --> 00:16:15,214
What are you gonna
say to them?

336
00:16:16,433 --> 00:16:17,434
"Hello, Officer.

337
00:16:18,018 --> 00:16:20,771
We are turning ourselves in
for now,

338
00:16:21,021 --> 00:16:23,190
because we have
nothing to hide."

339
00:16:23,273 --> 00:16:25,168
"Then why'd you run
from the scene of the crime?"

340
00:16:25,192 --> 00:16:26,402
"Good question, Officer.

341
00:16:26,735 --> 00:16:28,821
That's why
you're good at your job.

342
00:16:29,446 --> 00:16:31,907
It's because
we looked guilty.

343
00:16:31,991 --> 00:16:35,160
Which was scary for us,
because we are not guilty.

344
00:16:35,244 --> 00:16:37,746
So, in a way, us running
only proves that we are..."

345
00:16:37,830 --> 00:16:40,082
"That's me covering up
my bodycam,

346
00:16:40,165 --> 00:16:42,918
so I can beat
your ass, you fucking liar."

347
00:16:43,210 --> 00:16:45,671
- Okay. Okay. Done?
- Nope.

348
00:16:47,673 --> 00:16:49,758
That was me
throwing the book at you.

349
00:16:50,718 --> 00:16:52,720
You know there's no real
actual book, right?

350
00:16:52,803 --> 00:16:54,781
"So you left
a man dead in the street?"

351
00:16:54,805 --> 00:16:57,349
- "We did not leave him dead."
- "And didn't call the police?"

352
00:16:57,433 --> 00:16:59,476
"Because there was no time,
because we had to..."

353
00:16:59,643 --> 00:17:01,770
"Brown man, you sound crazy."

354
00:17:02,062 --> 00:17:03,748
- "Don't say that."
- "You look like a murderer to me."

355
00:17:03,772 --> 00:17:05,750
- "Don't say that."
- "Look at your murderous beard

356
00:17:05,774 --> 00:17:07,359
and your murderous brow."

357
00:17:07,443 --> 00:17:08,819
You said you liked the beard.

358
00:17:08,902 --> 00:17:11,113
Your beard looks like murder.

359
00:17:17,536 --> 00:17:19,163
- Don't.
- Hello?

360
00:17:19,246 --> 00:17:20,789
Leilani, where the fuck
are you guys?

361
00:17:20,873 --> 00:17:23,375
<i>I'm so sorry.
We bumped into an old friend.</i>

362
00:17:23,959 --> 00:17:25,711
<i>- And...</i>
- Still at home.

363
00:17:25,794 --> 00:17:28,088
we were going back and
forth with him several times.

364
00:17:28,172 --> 00:17:29,232
Can you tell them
to grab some wine

365
00:17:29,256 --> 00:17:30,608
We don't have any white
for Evonne.

366
00:17:30,632 --> 00:17:33,552
Hey, can you pick up a bottle
of pinot? Grigio, not noir.

367
00:17:33,635 --> 00:17:35,275
Sure,
we'll bring a bottle over.

368
00:17:35,345 --> 00:17:36,847
Great. See you in a bit.

369
00:17:37,806 --> 00:17:41,060
- What's going on?
- They're acting weird.

370
00:17:41,643 --> 00:17:42,787
How you know
it's nice to meet me?

371
00:17:42,811 --> 00:17:44,730
What if I'm an asshole?

372
00:17:45,105 --> 00:17:46,398
You're hilarious.

373
00:17:59,203 --> 00:18:00,662
This silver
milkshake container

374
00:18:00,746 --> 00:18:02,581
is such a thing, you know?

375
00:18:02,831 --> 00:18:04,225
They're always like,
"We made too much,

376
00:18:04,249 --> 00:18:05,709
so here's the extra
and the container

377
00:18:05,793 --> 00:18:06,794
that we made it in."

378
00:18:06,877 --> 00:18:08,587
They can't just
measure it out?

379
00:18:08,879 --> 00:18:10,589
Huh?

380
00:18:10,923 --> 00:18:12,966
They don't do that
with other stuff.

381
00:18:13,050 --> 00:18:14,885
They're not like,
"Well, here's spaghetti

382
00:18:14,968 --> 00:18:16,845
and here's some more
spaghetti on the side.

383
00:18:17,012 --> 00:18:19,223
We made too much
for the spaghetti plate.

384
00:18:19,681 --> 00:18:20,974
Here's soup.

385
00:18:21,058 --> 00:18:22,851
We didn't wanna
measure it out early on,

386
00:18:22,935 --> 00:18:24,269
and here we are."

387
00:18:24,353 --> 00:18:26,146
Like, what the fuck?

388
00:18:26,396 --> 00:18:28,607
- It's crazy.
- It's so crazy.

389
00:18:28,690 --> 00:18:31,944
Not the extra
milkshake container.

390
00:18:40,744 --> 00:18:43,372
<i>Is this Leilani Brooks?</i>

391
00:18:44,289 --> 00:18:45,374
Who is this?

392
00:18:45,457 --> 00:18:47,835
This is Detective Mary Martin
of the New Orleans PD.

393
00:18:48,252 --> 00:18:49,253
Hi, Detective.

394
00:18:49,336 --> 00:18:51,839
Ma'am, have you driven your
vehicle at any time today?

395
00:18:53,090 --> 00:18:55,843
No, not-not today. Mmm-mmm.

396
00:18:56,093 --> 00:18:57,237
Can I ask
where you are right now?

397
00:18:57,261 --> 00:18:58,655
She's asking
where I am right now.

398
00:18:58,679 --> 00:19:00,013
- Hang up.
- Home.

399
00:19:00,347 --> 00:19:02,266
I'm home. Just chilling.

400
00:19:02,349 --> 00:19:04,393
Are you saying that your
vehicle is at home as well?

401
00:19:04,685 --> 00:19:05,769
- Hang up.
- Yes!

402
00:19:06,812 --> 00:19:09,356
If I just go to my window
right now, I should see...

403
00:19:10,357 --> 00:19:11,483
Oh, my God.

404
00:19:12,067 --> 00:19:13,861
Honey, wasn't our car
parked outside?

405
00:19:13,944 --> 00:19:14,987
<i>This is crazy, Detective.</i>

406
00:19:15,070 --> 00:19:17,698
I must have left the keys
in the ignition.

407
00:19:17,948 --> 00:19:19,616
Can I get you two
anything else?

408
00:19:20,117 --> 00:19:21,344
<i>Is that a waitress?</i>

409
00:19:21,368 --> 00:19:23,287
<i>Ma'am, where are you right now?</i>

410
00:19:24,329 --> 00:19:25,455
We'll get the check.

411
00:19:27,958 --> 00:19:29,543
We're so fucked!

412
00:19:29,626 --> 00:19:30,961
No, we're not.

413
00:19:32,004 --> 00:19:33,297
We just have to lay low

414
00:19:33,839 --> 00:19:37,176
and keep a low profile
until this blows over.

415
00:19:37,259 --> 00:19:38,594
I don't think...

416
00:19:39,553 --> 00:19:41,471
Murders don't blow over, Lei.

417
00:19:41,555 --> 00:19:42,556
Yes, they do.

418
00:19:42,639 --> 00:19:45,225
If the police find the guy
that they're looking for.

419
00:19:45,309 --> 00:19:47,019
You and me are the guy
they're looking for.

420
00:19:47,102 --> 00:19:49,646
You know that song "Bad boys,
bad boys, whatcha gonna do"?

421
00:19:49,730 --> 00:19:52,191
We're the bad boys.
What are we gonna do?

422
00:19:52,316 --> 00:19:54,036
Yeah, I know that song
<i>Who Let the Dogs Out.</i>

423
00:19:54,526 --> 00:19:56,045
And I'm always like,
who did let the dogs out?

424
00:19:56,069 --> 00:19:57,989
Are we just talking
about songs that we remember?

425
00:19:58,030 --> 00:19:59,031
You started it.

426
00:20:01,033 --> 00:20:03,118
Bicycle guy's phone
bing-bonged.

427
00:20:03,202 --> 00:20:04,494
It just made
a bing-bong sound.

428
00:20:04,578 --> 00:20:06,747
Oh, don't touch it!
That's evidence!

429
00:20:06,830 --> 00:20:08,498
I've been touching it
the whole time.

430
00:20:10,500 --> 00:20:13,503
It's his calendar.
"Edie at Dragon's Den."

431
00:20:13,754 --> 00:20:15,422
Wait. This Edie person

432
00:20:15,505 --> 00:20:17,674
obviously knows Bicycle, right?

433
00:20:18,175 --> 00:20:21,845
- What?
- So what if she knows who wanted to kill Bicycle?

434
00:20:22,387 --> 00:20:24,014
Oh. Okay, so you're suggesting

435
00:20:24,097 --> 00:20:26,350
we actually go out there
and solve a...

436
00:20:26,433 --> 00:20:28,310
murder?
That's what you're suggesting?

437
00:20:29,019 --> 00:20:30,270
Kinda.

438
00:20:30,354 --> 00:20:31,730
Who the fuck do you think
we are?

439
00:20:31,897 --> 00:20:32,897
Hobbs and Shaw?

440
00:20:32,940 --> 00:20:34,149
We're not even a couple.

441
00:20:34,233 --> 00:20:35,710
We couldn't figure out
our relationship.

442
00:20:35,734 --> 00:20:38,237
You think that we're gonna
figure out who killed Bicycle?

443
00:20:41,823 --> 00:20:43,200
We did break up, right?

444
00:20:45,285 --> 00:20:46,328
Yeah.

445
00:20:46,411 --> 00:20:47,621
Okay.

446
00:20:49,248 --> 00:20:50,749
Jibran, all we need is a name.

447
00:20:50,999 --> 00:20:52,334
We get Mustache's name,

448
00:20:52,417 --> 00:20:54,962
we take it to the police,
and then we're in the clear.

449
00:20:55,712 --> 00:20:57,130
We have ten minutes
to get there.

450
00:20:57,214 --> 00:20:59,800
I don't think
this is a good idea at all.

451
00:20:59,967 --> 00:21:02,678
I know you're scared, Ji,
and I'm scared, too.

452
00:21:02,928 --> 00:21:04,012
But...

453
00:21:06,473 --> 00:21:08,016
What a sweet baby.

454
00:21:08,392 --> 00:21:09,726
Woof-woof.

455
00:21:10,143 --> 00:21:13,272
Can we try Edie?
See if she can help us?

456
00:21:14,898 --> 00:21:16,149
Okay.

457
00:21:16,233 --> 00:21:17,418
But if you're wrong
and we spend

458
00:21:17,442 --> 00:21:18,819
the rest of our lives
on death row,

459
00:21:18,902 --> 00:21:20,102
I'm gonna be so pissed at you.

460
00:21:20,529 --> 00:21:21,738
That's fair.

461
00:21:25,325 --> 00:21:27,053
Oh, my God.

462
00:21:27,077 --> 00:21:28,495
It's the police.

463
00:21:28,578 --> 00:21:31,039
- Don't answer it, ignore it.
- Right, right, right.

464
00:21:31,665 --> 00:21:33,083
Right, right.

465
00:21:34,501 --> 00:21:36,229
Why do they still have
the cigarette lighter?

466
00:21:36,253 --> 00:21:38,338
Like, just make it
a power outlet

467
00:21:38,422 --> 00:21:39,548
at this point, you know?

468
00:21:39,631 --> 00:21:41,383
Like, who's like,
"I'm operating a vehicle,

469
00:21:41,466 --> 00:21:42,986
I want to introduce fire
into this..."

470
00:21:43,051 --> 00:21:45,554
Jibran, please.
No more milkshake monologues,

471
00:21:45,637 --> 00:21:47,431
- okay?
- Right.

472
00:21:48,140 --> 00:21:50,017
Excuse me, sir,
this isn't our destination.

473
00:21:53,979 --> 00:21:55,939
- Are you Leon?
- Yes, sir.

474
00:21:56,148 --> 00:21:58,567
Dope.

475
00:22:02,112 --> 00:22:03,488
You ordered a Lyft share.

476
00:22:03,864 --> 00:22:06,241
I just have it set
on that option by default.

477
00:22:08,201 --> 00:22:09,870
You're amazing.

478
00:22:10,537 --> 00:22:11,788
Oh, you're amazing.

479
00:22:11,872 --> 00:22:13,540
But you're like
amazing-amazing.

480
00:22:13,623 --> 00:22:14,767
No, you are.

481
00:22:14,791 --> 00:22:16,231
I miss you
when we're together.

482
00:22:16,626 --> 00:22:18,128
Like, right this second,

483
00:22:18,211 --> 00:22:20,797
I am sitting next to you
and I miss you.

484
00:22:21,423 --> 00:22:22,549
Aw, baby.

485
00:22:22,716 --> 00:22:25,052
So, we're gonna
go to this spot

486
00:22:25,135 --> 00:22:26,303
and find this Edie person

487
00:22:26,386 --> 00:22:29,181
and then see what happens.

488
00:22:29,806 --> 00:22:31,975
How are we gonna know
who Edie is?

489
00:22:32,059 --> 00:22:35,270
I don't know, we just go up
to her and ask if...

490
00:22:36,897 --> 00:22:39,149
I love you
more than I love my mom!

491
00:22:39,316 --> 00:22:41,151
Shut the fuck up! Okay?

492
00:22:41,234 --> 00:22:42,378
It's all kissy and huggy now,

493
00:22:42,402 --> 00:22:44,529
but it all comes
crashing down.

494
00:22:45,030 --> 00:22:46,114
Okay?

495
00:22:50,994 --> 00:22:53,663
All right, here we go
into the Dragon's Den.

496
00:22:53,747 --> 00:22:55,415
It'll be fine.
We got this.

497
00:22:59,628 --> 00:23:00,837
It's not that bad.

498
00:23:01,254 --> 00:23:02,798
We just gotta find her.

499
00:23:02,923 --> 00:23:04,216
Okay. Yeah.

500
00:23:05,258 --> 00:23:07,594
We just act
super normal, okay?

501
00:23:08,178 --> 00:23:09,346
Yeah.

502
00:23:09,429 --> 00:23:12,349
We're normal.
Just normal people.

503
00:23:13,934 --> 00:23:15,352
Coming to a bar.

504
00:23:21,316 --> 00:23:22,818
We should not have come here.

505
00:23:22,901 --> 00:23:25,737
You say that anytime
we go anywhere with people.

506
00:23:25,821 --> 00:23:28,031
I was talking about
the sense of impending doom

507
00:23:28,115 --> 00:23:30,283
that's growing in the pit
of my stomach right now!

508
00:23:30,617 --> 00:23:32,744
I'm just saying.
If I never made plans,

509
00:23:32,828 --> 00:23:34,037
we would never go anywhere.

510
00:23:34,121 --> 00:23:36,706
Congratulations, you made
plans and this happened.

511
00:23:52,305 --> 00:23:53,515
Okay, act normal.

512
00:23:53,598 --> 00:23:55,201
- Love dancing.
- Whoo!

513
00:23:55,225 --> 00:23:56,560
Normal-people shit.

514
00:24:06,236 --> 00:24:07,445
That has to be her.

515
00:24:08,029 --> 00:24:09,114
Okay, what do we do?

516
00:24:10,657 --> 00:24:12,284
We should go
over there, right?

517
00:24:28,758 --> 00:24:29,759
Edie?

518
00:24:31,052 --> 00:24:32,137
Edie.

519
00:24:32,220 --> 00:24:33,930
Edie?

520
00:24:34,431 --> 00:24:35,557
Stop talking.

521
00:24:36,308 --> 00:24:37,392
Come with me.

522
00:24:41,104 --> 00:24:43,356
Who are you? He sent you?

523
00:24:43,565 --> 00:24:44,774
Yeah. Um...

524
00:24:45,275 --> 00:24:47,194
Jibran, why don't you explain?

525
00:24:47,277 --> 00:24:50,238
Um... There's sort of not
a good starting point.

526
00:24:50,322 --> 00:24:52,574
He wants to be unprofessional
and send two strangers

527
00:24:52,657 --> 00:24:54,784
instead of coming himself,
that's fine.

528
00:24:54,868 --> 00:24:56,578
Let's just do this
and be done with it.

529
00:24:56,661 --> 00:24:58,306
We just had a question,
and we wanted to know

530
00:24:58,330 --> 00:24:59,390
if you know a guy
with a mustache?

531
00:24:59,414 --> 00:25:00,474
We don't know
what's going on.

532
00:25:00,498 --> 00:25:01,809
Know a guy
with a mustache?

533
00:25:01,833 --> 00:25:04,419
Okay, drop the act.
It's unbecoming.

534
00:25:04,502 --> 00:25:06,463
There's a way to do this
that's respectable.

535
00:25:10,967 --> 00:25:13,428
And this? This is not that.

536
00:25:23,063 --> 00:25:25,232
Hand 'em over
and this can all end.

537
00:25:25,440 --> 00:25:26,650
- What?
- Oh, no.

538
00:25:26,733 --> 00:25:29,069
The pictures.
Give me the envelope.

539
00:25:29,402 --> 00:25:30,762
- What pictures?
- Oh, no.

540
00:25:30,820 --> 00:25:32,489
You guys think
you're the only ones

541
00:25:32,572 --> 00:25:34,366
who can dig up a little dirt?

542
00:25:36,201 --> 00:25:37,661
I know who your boss is.

543
00:25:37,744 --> 00:25:39,537
We don't have a boss.
We don't work together.

544
00:25:39,621 --> 00:25:41,224
We don't know what pictures
you're talking about.

545
00:25:41,248 --> 00:25:43,833
I'm a documentary filmmaker,
she works at an ad agency.

546
00:25:43,917 --> 00:25:45,436
You remember that commercial
where the guy's a nerd

547
00:25:45,460 --> 00:25:46,670
and then he uses
this body wash

548
00:25:46,753 --> 00:25:48,380
and all the girls, like,
wanna fuck him?

549
00:25:48,463 --> 00:25:50,173
- That was her idea!
- That was my idea.

550
00:25:50,257 --> 00:25:51,317
It was based on a true story.

551
00:25:51,341 --> 00:25:52,860
This guy was really nerdy
at my college,

552
00:25:52,884 --> 00:25:54,195
and he would smell good
and then I was like,

553
00:25:54,219 --> 00:25:55,220
"I like him now."

554
00:25:55,303 --> 00:25:56,948
She didn't like the way
a guy looked at college,

555
00:25:56,972 --> 00:25:59,015
and then he smelled better
and then she fucked him!

556
00:25:59,099 --> 00:26:01,101
But it's fine,
and we don't know anything!

557
00:26:01,184 --> 00:26:02,602
Oh, yeah, right.

558
00:26:02,686 --> 00:26:04,396
You showed up
at the designated time

559
00:26:04,479 --> 00:26:05,605
and place of the exchange.

560
00:26:05,689 --> 00:26:06,958
Yeah, because
of this guy's phone

561
00:26:06,982 --> 00:26:08,042
and it bing-bonged your name!

562
00:26:08,066 --> 00:26:09,502
We were just trying to go
to our friend's dinner party.

563
00:26:09,526 --> 00:26:10,920
We have nothing
to do with anything.

564
00:26:10,944 --> 00:26:14,281
We just answered
a bing-bong!

565
00:26:15,615 --> 00:26:17,450
- Jibran. Mmm-mmm.
- Huh?

566
00:26:17,534 --> 00:26:19,619
- She's not buying it.
- Oh, okay.

567
00:26:19,703 --> 00:26:21,621
Let's take the guesswork
out here.

568
00:26:21,913 --> 00:26:24,916
You said that
this gentleman's not your boss

569
00:26:25,000 --> 00:26:26,560
- and you don't even know him?
- Uh-huh.

570
00:26:26,584 --> 00:26:29,879
Oh. Why don't we just call him
and see what he has to say?

571
00:26:29,963 --> 00:26:31,440
- Okay. Great.
- Yeah, yeah, yeah, call him.

572
00:26:31,464 --> 00:26:33,550
Mmm-hmm.

573
00:26:37,387 --> 00:26:39,055
Oh, no.

574
00:26:39,723 --> 00:26:41,141
It's not what you think.

575
00:26:41,224 --> 00:26:43,435
Don't pee down my back
and tell me it's raining.

576
00:26:43,560 --> 00:26:45,371
- Why would we do that?
- We would never do that.

577
00:26:45,395 --> 00:26:47,647
If she pees down your back,
she's gonna say it's pee.

578
00:26:47,731 --> 00:26:49,399
You think you can
fuck with a congressman

579
00:26:49,482 --> 00:26:51,943
and get away with it?
You got another thing coming.

580
00:26:54,362 --> 00:26:56,364
- Oh, no!
- Oh! What the fuck?

581
00:26:58,033 --> 00:26:59,873
Did you just tell them
I'm a congressman?

582
00:27:00,493 --> 00:27:02,162
- I...
- Come here. Real quick.

583
00:27:04,080 --> 00:27:05,290
I'll be right back.

584
00:27:08,877 --> 00:27:10,354
What's happening?

585
00:27:10,378 --> 00:27:11,379
Can you get out?

586
00:27:11,463 --> 00:27:13,048
This is
fucking insane.

587
00:27:13,131 --> 00:27:14,466
Take that damn
mask off, Brett.

588
00:27:14,924 --> 00:27:16,217
Are you okay?

589
00:27:17,093 --> 00:27:18,738
Well, it still doesn't
seem like a good idea.

590
00:27:18,762 --> 00:27:20,013
My husband.

591
00:27:20,096 --> 00:27:22,557
He was just about to get me
my pan. Right, hon?

592
00:27:22,640 --> 00:27:23,516
I thought we agreed

593
00:27:23,600 --> 00:27:24,744
we weren't really
gonna do the pan.

594
00:27:24,768 --> 00:27:27,187
You go get me my goddamn pan!

595
00:27:27,604 --> 00:27:29,939
Hey, just to clarify, we're
not blackmailing anybody.

596
00:27:30,023 --> 00:27:31,316
Excuse me, what is "the pan"?

597
00:27:31,399 --> 00:27:34,861
You tried to fuck us.
Now you're gonna get fucked.

598
00:27:34,944 --> 00:27:36,505
Yeah, okay,
your premise is wrong

599
00:27:36,529 --> 00:27:37,757
because we didn't
try to fuck you.

600
00:27:37,781 --> 00:27:38,966
And we don't
wanna get fucked.

601
00:27:38,990 --> 00:27:40,909
- No.
- Mmm.

602
00:27:41,493 --> 00:27:43,912
I just love the smell

603
00:27:44,079 --> 00:27:46,373
of sizzling bacon, don't you?

604
00:27:47,165 --> 00:27:49,376
The only problem
is the grease!

605
00:27:49,501 --> 00:27:51,252
Y'all ever see
a bad grease burn?

606
00:27:51,836 --> 00:27:55,048
It is remarkable the damage
a little hot oil can do.

607
00:27:55,632 --> 00:27:57,842
I'm gonna give you both
a choice, okay?

608
00:27:58,385 --> 00:28:01,304
All the grease in this pan,

609
00:28:01,388 --> 00:28:04,349
or what's behind this door.

610
00:28:05,308 --> 00:28:06,976
- What?
- I said,

611
00:28:07,060 --> 00:28:08,895
bacon grease

612
00:28:08,978 --> 00:28:10,355
or door.

613
00:28:10,438 --> 00:28:11,648
It's up to you.

614
00:28:11,731 --> 00:28:14,275
And you're first,
Mr. Bing-Bong.

615
00:28:14,359 --> 00:28:15,568
Take the grease.

616
00:28:16,027 --> 00:28:18,613
Are you serious?
It's boiling hot grease.

617
00:28:18,696 --> 00:28:20,296
And she could pour the grease
on my face!

618
00:28:20,323 --> 00:28:22,075
Edie, may I ask a question?

619
00:28:22,158 --> 00:28:24,285
Do I get to know
prior to making my decision

620
00:28:24,369 --> 00:28:25,729
where you'll be pouring
the grease?

621
00:28:25,912 --> 00:28:28,706
Um, yeah, it'll probably
most definitely be your face.

622
00:28:28,790 --> 00:28:29,791
Thank you.

623
00:28:29,874 --> 00:28:31,584
She said probably my face.

624
00:28:31,668 --> 00:28:33,169
She's obviously
trying to scare you

625
00:28:33,253 --> 00:28:34,921
into choosing something worse.

626
00:28:35,004 --> 00:28:37,298
We're single now. I have to
go out into the dating world.

627
00:28:37,382 --> 00:28:38,901
How do you think
I'm gonna do on Bumble?

628
00:28:38,925 --> 00:28:40,135
Scars are super sexy.

629
00:28:40,218 --> 00:28:41,344
Oh, you like burn scars?

630
00:28:41,428 --> 00:28:43,596
After this, I'm gonna seek out
a guy with a burnt face.

631
00:28:43,680 --> 00:28:44,848
You promise?

632
00:28:44,931 --> 00:28:46,283
I'm gonna stalk
your Facebook so hard.

633
00:28:46,307 --> 00:28:47,827
And if you're not
with a fucking burn victim,

634
00:28:47,851 --> 00:28:49,519
I'm gonna be so very upset.

635
00:28:49,602 --> 00:28:50,913
Well, thanks for reminding me
to block you.

636
00:28:50,937 --> 00:28:52,257
I'm blocking you
right after this.

637
00:28:52,313 --> 00:28:53,416
Let's make a decision here,
all right?

638
00:28:53,440 --> 00:28:55,191
My husband and I
have plans tonight.

639
00:28:55,275 --> 00:28:58,027
I'll go with not the grease.
I'll go with the door.

640
00:28:58,194 --> 00:28:59,863
- Jibran!
- Door it is.

641
00:29:00,530 --> 00:29:01,406
Tell him what they've won.

642
00:29:01,489 --> 00:29:03,300
No, no, no, no!
Jibran, press your feet!

643
00:29:03,324 --> 00:29:04,552
I am!
I'm planting my feet!

644
00:29:04,576 --> 00:29:05,936
Stop it!
Leave him alone!

645
00:29:06,494 --> 00:29:07,996
- Open the door.
- Yep.

646
00:29:15,128 --> 00:29:16,755
Is it gonna shit on me?

647
00:29:25,138 --> 00:29:26,681
Take the grease.

648
00:29:26,765 --> 00:29:28,075
It's your turn,
little missy.

649
00:29:28,099 --> 00:29:29,739
The grease! The grease!
I take the grease!

650
00:29:29,809 --> 00:29:31,770
A lady who knows
what she wants.

651
00:29:32,604 --> 00:29:34,355
Ow!

652
00:29:35,273 --> 00:29:37,108
No, no, no! No, no, no!

653
00:29:40,195 --> 00:29:41,654
No, no, no, no, no!

654
00:29:41,821 --> 00:29:43,490
Okay, let's see...

655
00:29:48,745 --> 00:29:50,505
Come on, help,
help, help me, help!

656
00:29:50,997 --> 00:29:52,874
Oh, God.
Honey, are you all right?

657
00:29:52,957 --> 00:29:54,000
No!

658
00:30:06,221 --> 00:30:07,889
Stay back! Stay back!
You stay back!

659
00:30:07,972 --> 00:30:09,098
- You ready?
- Yeah.

660
00:30:09,182 --> 00:30:11,017
One, two, three...

661
00:30:12,435 --> 00:30:13,978
Where are you going?

662
00:30:15,480 --> 00:30:17,357
Whoa, honey!

663
00:30:34,040 --> 00:30:35,434
What the fuck
just happened?

664
00:30:35,458 --> 00:30:36,685
Dude, I said,
"One, two, three,"

665
00:30:36,709 --> 00:30:38,461
and you, like, ran.

666
00:30:38,670 --> 00:30:40,147
Yeah, 'cause that's
what you did in the alley.

667
00:30:40,171 --> 00:30:41,211
You kinda set a precedent.

668
00:30:41,256 --> 00:30:42,173
That's what
I was going off of.

669
00:30:42,257 --> 00:30:43,442
Yeah,
but I assumed you assumed

670
00:30:43,466 --> 00:30:46,177
this time it would be like,
"One, two, three, attack."

671
00:30:46,302 --> 00:30:47,720
Why would I assume that?

672
00:30:47,971 --> 00:30:50,098
Because we had
weapons? I don't know.

673
00:30:50,849 --> 00:30:53,351
I never want to see
a horse again in my life.

674
00:30:59,399 --> 00:31:00,400
Thank you.

675
00:31:08,575 --> 00:31:10,076
What, I look stupid?

676
00:31:10,368 --> 00:31:12,078
Kinda like unicorn throw-up?

677
00:31:12,161 --> 00:31:13,454
No, you look...

678
00:31:14,455 --> 00:31:15,665
the opposite.

679
00:31:16,624 --> 00:31:17,750
Unstupid.

680
00:31:23,548 --> 00:31:24,549
Are you okay?

681
00:31:25,633 --> 00:31:26,843
Yeah, I'm fine.

682
00:31:27,760 --> 00:31:30,638
It just hurts a lot right
where the horse kicked me.

683
00:31:33,182 --> 00:31:35,018
Uh... Come with me.

684
00:31:37,353 --> 00:31:38,605
It looks okay? Ow.

685
00:31:38,688 --> 00:31:39,689
- If you could...
- Sorry.

686
00:31:39,772 --> 00:31:42,317
stop tapping right where
the wound is.

687
00:31:42,400 --> 00:31:43,860
I'm just trying to help.

688
00:31:43,985 --> 00:31:45,069
Okay.

689
00:31:45,320 --> 00:31:46,696
Come on, let's do this.

690
00:31:46,779 --> 00:31:48,740
Okay, okay, okay, okay.

691
00:31:52,452 --> 00:31:53,536
I can't.

692
00:31:53,828 --> 00:31:55,848
I'm just gonna wear this shirt
for the rest of my life.

693
00:31:55,872 --> 00:31:57,749
No, you're not.
Stand up.

694
00:32:00,627 --> 00:32:02,462
Uh, raise your arms.

695
00:32:05,506 --> 00:32:07,675
Okay. One, two, three.

696
00:32:18,269 --> 00:32:19,270
Can I just say this is

697
00:32:19,354 --> 00:32:20,855
the most batshit crazy
night ever?

698
00:32:20,939 --> 00:32:22,440
You've never been
framed for murder

699
00:32:22,523 --> 00:32:23,723
and tortured
with bacon grease?

700
00:32:25,652 --> 00:32:26,694
Really?

701
00:32:26,778 --> 00:32:27,987
- It just...
- Really?

702
00:32:28,571 --> 00:32:30,990
- Just be so gentle. Just...
- Okay, I'm sorry.

703
00:32:32,575 --> 00:32:34,455
I didn't even touch you.

704
00:32:47,548 --> 00:32:48,925
I ordered us a Lyft.

705
00:32:49,759 --> 00:32:51,719
I hope
you changed your settings.

706
00:33:03,064 --> 00:33:05,316
You probably
don't remember this, but,

707
00:33:06,567 --> 00:33:07,568
our first date,

708
00:33:08,319 --> 00:33:09,404
that restaurant,

709
00:33:09,779 --> 00:33:12,407
there was this couple
sitting next to us,

710
00:33:12,615 --> 00:33:13,884
and they didn't talk
the whole...

711
00:33:13,908 --> 00:33:15,118
I remember them.

712
00:33:15,618 --> 00:33:16,953
- You do?
- Yeah.

713
00:33:17,453 --> 00:33:19,747
They didn't say anything
to each other the entire time.

714
00:33:20,123 --> 00:33:22,041
You know, I think about them
all the time.

715
00:33:22,834 --> 00:33:24,127
'Cause I was looking at them

716
00:33:24,210 --> 00:33:25,920
like I never
want to be that couple,

717
00:33:26,004 --> 00:33:28,047
you know, that runs
out of stuff to talk about.

718
00:33:28,339 --> 00:33:29,775
But then the more
I think about them,

719
00:33:29,799 --> 00:33:31,009
the more I'm like...

720
00:33:32,468 --> 00:33:34,262
maybe they weren't miserable.

721
00:33:34,721 --> 00:33:36,139
You know?
Maybe they were just

722
00:33:36,973 --> 00:33:38,725
comfortable with each other.

723
00:33:45,398 --> 00:33:48,276
So my theory about Edie
obviously didn't pan out.

724
00:33:50,278 --> 00:33:51,278
Maybe you were right.

725
00:33:51,320 --> 00:33:53,156
Maybe we should
just go to the cops.

726
00:33:54,615 --> 00:33:56,117
I found something.

727
00:33:57,118 --> 00:33:58,119
What?

728
00:33:59,954 --> 00:34:02,248
The piece of paper that Edie
had with Bicycle's number?

729
00:34:02,498 --> 00:34:03,958
It has an address on it, too.

730
00:34:04,042 --> 00:34:05,418
What? When did you get this?

731
00:34:05,501 --> 00:34:07,521
I was thinking,
maybe Mustache killed Bicycle

732
00:34:07,545 --> 00:34:09,839
because of those pictures
that Edie was talking about.

733
00:34:10,048 --> 00:34:11,799
So if we can
find those pictures,

734
00:34:11,883 --> 00:34:12,884
figure out what they are,

735
00:34:12,967 --> 00:34:14,260
maybe we can
exonerate ourselves.

736
00:34:14,510 --> 00:34:16,554
Mustache was clearly
looking for something,

737
00:34:16,637 --> 00:34:18,681
and Edie was very upset
about those pictures.

738
00:34:18,765 --> 00:34:20,141
- It's a clue, right?
- Yeah!

739
00:34:20,224 --> 00:34:21,309
I did a clue.

740
00:34:24,562 --> 00:34:26,481
Should we go to that address?

741
00:34:27,440 --> 00:34:29,942
You know this is
actually illegal, right?

742
00:34:30,026 --> 00:34:32,028
Breaking into Bicycle's house?

743
00:34:32,779 --> 00:34:33,863
Are you sure?

744
00:34:34,989 --> 00:34:36,365
Are you?

745
00:34:36,574 --> 00:34:37,450
Yeah.

746
00:34:37,533 --> 00:34:39,994
Oh, that's our guy.

747
00:34:46,000 --> 00:34:47,502
Oh, shit.

748
00:34:51,839 --> 00:34:52,840
Shit.

749
00:34:53,758 --> 00:34:55,527
He knows it's us,
he totally knows it's us.

750
00:34:55,551 --> 00:34:57,011
Oh, shit. Oh, shit.

751
00:34:57,095 --> 00:34:59,889
Shit, he's totally onto us.
He's onto us, he's onto us.

752
00:35:03,810 --> 00:35:05,144
Oh, he's just
a regular racist.

753
00:35:05,228 --> 00:35:07,021
- Thank God.
- Let's go.

754
00:35:21,285 --> 00:35:22,995
Shit.

755
00:35:23,871 --> 00:35:26,165
- What?
- How are we gonna get up there?

756
00:35:26,249 --> 00:35:27,750
What? You just...

757
00:35:28,793 --> 00:35:30,687
Did you think it was one
of those "Men Only" doors?

758
00:35:30,711 --> 00:35:31,712
Sorry.

759
00:35:33,131 --> 00:35:34,215
Maybe...

760
00:35:34,715 --> 00:35:35,943
Maybe there's
one of those, like,

761
00:35:35,967 --> 00:35:37,027
catwalk things
around the side...

762
00:35:37,051 --> 00:35:39,554
A "catwalk"? You mean
like for fashion shows?

763
00:35:39,887 --> 00:35:41,180
Do you mean a fire escape?

764
00:35:42,557 --> 00:35:44,034
Why are you making jokes
right now? This is serious.

765
00:35:44,058 --> 00:35:45,143
Okay. Okay.

766
00:35:45,977 --> 00:35:48,646
Yeah. Break the glass. You go.

767
00:35:48,729 --> 00:35:50,332
- Me go? I'm wearing heels.
- You're wearing heels.

768
00:35:50,356 --> 00:35:52,191
Right. The icepick part
will stab the glass...

769
00:35:52,275 --> 00:35:53,818
The "icepick part"?
Do you mean

770
00:35:54,277 --> 00:35:55,278
the heel?

771
00:35:55,361 --> 00:35:56,801
Yes, the pointy heel
part of the shoe

772
00:35:56,863 --> 00:35:58,632
will break the glass.
It'll go right through it.

773
00:35:58,656 --> 00:36:02,034
No, no. Use your shoulders.
Break the glass.

774
00:36:02,869 --> 00:36:04,620
I just got kicked by a horse.

775
00:36:04,745 --> 00:36:07,206
Can I take five minutes off
from, like, bashing myself?

776
00:36:07,290 --> 00:36:08,833
- Okay, I'm sorry.
- Okay.

777
00:36:11,836 --> 00:36:13,921
I'm just concerned the heel's
just gonna snap off.

778
00:36:14,005 --> 00:36:15,566
No. Not if you do it
exactly perpendicular,

779
00:36:15,590 --> 00:36:16,900
'cause it's a small
surface area. Pressure is...

780
00:36:16,924 --> 00:36:18,676
Okay. How do you know that?

781
00:36:19,760 --> 00:36:20,970
<i>MythBusters.</i>

782
00:36:21,971 --> 00:36:23,723
So you do like reality shows.

783
00:36:23,931 --> 00:36:26,100
Eh, it's more of a docuseries.

784
00:36:31,522 --> 00:36:32,773
- Ow! Oops.
- Oh!

785
00:36:33,316 --> 00:36:34,609
Ow!

786
00:36:34,692 --> 00:36:36,819
I remember now.
That myth got busted.

787
00:36:43,075 --> 00:36:44,803
<i>...reportedly
ran over the cyclist</i>

788
00:36:44,827 --> 00:36:45,912
<i>multiple times.</i>

789
00:36:46,037 --> 00:36:47,121
<i>Two witnesses at the scene</i>

790
00:36:47,205 --> 00:36:49,248
<i>are currently being treated
for emotional distress.</i>

791
00:36:53,002 --> 00:36:54,795
I think this is it.

792
00:37:01,719 --> 00:37:03,554
What if there's someone
in there?

793
00:37:03,638 --> 00:37:04,972
Looks empty.

794
00:37:05,723 --> 00:37:06,950
Right, 'cause it's
probably empty

795
00:37:06,974 --> 00:37:08,976
'cause it's Bicycle's
apartment and he's...

796
00:37:09,518 --> 00:37:10,603
- Yeah.
- dead.

797
00:37:10,686 --> 00:37:12,313
Yeah, I was there, Jibran.

798
00:37:12,605 --> 00:37:14,732
- Just try the window.
- Okay.

799
00:37:16,484 --> 00:37:18,402
It's locked.

800
00:37:18,569 --> 00:37:20,571
Okay, your turn to kick it.

801
00:37:20,655 --> 00:37:22,031
My shoes aren't made
for kicking.

802
00:37:22,114 --> 00:37:23,866
Yeah, neither were mine.

803
00:37:25,409 --> 00:37:26,410
In my defense,

804
00:37:26,494 --> 00:37:28,055
the heel on the kicking shoe
didn't break off,

805
00:37:28,079 --> 00:37:29,139
it was the heel
on the standing...

806
00:37:29,163 --> 00:37:30,224
Jibran, I will throw you
down this catwalk.

807
00:37:30,248 --> 00:37:32,416
I shouldn't have said that.
Sorry you broke your shoes.

808
00:37:32,500 --> 00:37:34,460
Thank you,
they were my date shoes.

809
00:37:34,543 --> 00:37:35,878
I didn't know
you had date shoes.

810
00:37:36,796 --> 00:37:38,005
I got 'em for you.

811
00:37:41,467 --> 00:37:44,637
Can you kick this in quietly,
please, since I'm barefoot?

812
00:37:44,762 --> 00:37:46,681
Okay. Okay. Okay.

813
00:37:48,224 --> 00:37:50,142
Okay, okay, here we go,
here we go.

814
00:37:53,771 --> 00:37:56,357
What? What are you doing?
Are you knocking?

815
00:37:56,565 --> 00:37:59,235
No! I just wanna pull back
so I don't cut up my hand.

816
00:37:59,318 --> 00:38:00,653
I make my living
with these hands.

817
00:38:18,212 --> 00:38:19,422
Shit.

818
00:38:29,765 --> 00:38:31,475
Help me,
help me, help me.

819
00:38:33,060 --> 00:38:34,103
Ow.

820
00:38:39,483 --> 00:38:41,110
- You okay?
- Yes, I'm okay.

821
00:38:41,485 --> 00:38:43,070
Okay.

822
00:38:50,494 --> 00:38:53,080
- Wait, you hear that?
- Hear what?

823
00:38:53,331 --> 00:38:54,707
That.

824
00:38:56,000 --> 00:38:57,752
There's, like,
music happening.

825
00:38:58,836 --> 00:39:01,922
- We should go in there.
- What? No.

826
00:39:02,006 --> 00:39:03,716
What else are we gonna do?
Go back outside?

827
00:39:03,799 --> 00:39:06,385
Okay, okay, okay.
We're just gonna take a peek.

828
00:39:19,523 --> 00:39:20,524
What is...

829
00:39:20,608 --> 00:39:23,110
No, dude.
Shut the fuck up, okay?

830
00:39:23,194 --> 00:39:24,504
I remember this shit
plain as day.

831
00:39:24,528 --> 00:39:26,288
You were the one
that was fucking passed out.

832
00:39:26,364 --> 00:39:27,948
Because I... No.

833
00:39:28,240 --> 00:39:31,827
No, it was me,
it was Boyd Ashley. Ashley.

834
00:39:32,036 --> 00:39:33,287
And I ate that day

835
00:39:33,371 --> 00:39:34,914
'cause I was
in a bulking phase.

836
00:39:35,623 --> 00:39:37,583
Who are
all these frat dudes?

837
00:39:37,666 --> 00:39:40,002
It's like
a roofie laboratory in there.

838
00:39:40,086 --> 00:39:42,671
Those must be the photos
that Edie was talking about.

839
00:39:44,548 --> 00:39:46,801
He left one of
the envelopes right there.

840
00:39:47,468 --> 00:39:49,308
- We gotta go get it.
- Don't do it!

841
00:39:49,845 --> 00:39:51,806
All those fuckboys
are in there.

842
00:39:51,972 --> 00:39:53,325
I don't exactly know
what that means.

843
00:39:53,349 --> 00:39:55,142
- Did I use it right?
- No, you didn't.

844
00:39:55,226 --> 00:39:56,852
- What are fuckboys?
- I'm not having

845
00:39:56,936 --> 00:39:58,813
this conversation right now
with you. Okay...

846
00:39:58,938 --> 00:40:00,314
No, no, no.

847
00:40:00,398 --> 00:40:01,708
No, it's fine,
they can't hear us.

848
00:40:01,732 --> 00:40:03,734
The music's too loud. Watch.

849
00:40:08,072 --> 00:40:09,949
We need to go in there,

850
00:40:10,032 --> 00:40:11,325
grab one o' those envelopes,

851
00:40:11,409 --> 00:40:12,469
and we figure out
what the fuck is goin' on.

852
00:40:12,493 --> 00:40:14,912
But all the Abercrombie
& Fitch people will see us.

853
00:40:15,746 --> 00:40:18,249
Okay, okay, okay,
we gotta, um...

854
00:40:19,500 --> 00:40:21,300
We gotta come up
with a plan to distract them,

855
00:40:21,335 --> 00:40:22,670
pull them out of there.

856
00:40:23,838 --> 00:40:25,297
I got it! You stay here.

857
00:40:25,381 --> 00:40:26,733
I'll gonna go out,
ring the doorbell.

858
00:40:26,757 --> 00:40:27,997
I'm gonna say,
"Pizza delivery."

859
00:40:30,886 --> 00:40:32,471
Oh, hey, wassup?

860
00:40:32,555 --> 00:40:34,598
Hey, man, it's been a minute.

861
00:40:34,765 --> 00:40:36,350
Who the fuck are you?

862
00:40:36,434 --> 00:40:38,519
- It's her and me!
- Me and him!

863
00:40:38,644 --> 00:40:39,728
Yes!

864
00:40:39,812 --> 00:40:40,813
From, uh...

865
00:40:44,275 --> 00:40:46,193
Oh, no.

866
00:40:47,027 --> 00:40:49,238
Get him, Jibran!
Fuck him up, Jibran!

867
00:40:49,321 --> 00:40:52,616
- Fuck him up! Fuck him up!
- I'm trying! Stop saying that!

868
00:40:55,786 --> 00:40:57,013
Tell me when
you want me to jump in.

869
00:40:57,037 --> 00:40:58,998
You want me to jump in?

870
00:40:59,248 --> 00:41:01,459
This isn't Ultimate Fighting,
Jibran. You can't tap out.

871
00:41:08,048 --> 00:41:09,258
I got you!

872
00:41:09,884 --> 00:41:12,470
- You're hitting me!
- You're in the way. Move!

873
00:41:12,553 --> 00:41:14,054
Hey, help!

874
00:41:14,763 --> 00:41:15,764
Take that!

875
00:41:17,975 --> 00:41:18,976
Oh.

876
00:41:29,737 --> 00:41:31,113
Fuck!

877
00:41:34,283 --> 00:41:36,368
Who the fuck are you?

878
00:41:38,370 --> 00:41:39,622
Who the fuck are we?

879
00:41:40,498 --> 00:41:43,000
We're the people
who want some answers, bitch!

880
00:41:43,751 --> 00:41:46,795
The bigger question is,
who the fuck are you?

881
00:41:47,129 --> 00:41:49,298
What are you doing
in my fucking room?

882
00:41:49,924 --> 00:41:51,675
Um... We're here...

883
00:41:53,385 --> 00:41:55,721
Ow! Why would you do that?

884
00:41:57,681 --> 00:42:00,309
Yeah... Why would we do that?

885
00:42:00,851 --> 00:42:02,394
That's what you wanna know.

886
00:42:02,770 --> 00:42:04,480
We're asking the questions.

887
00:42:04,605 --> 00:42:06,482
And the answers
to our questions

888
00:42:06,565 --> 00:42:07,900
better be answers.

889
00:42:07,983 --> 00:42:09,902
But the answers
to your questions

890
00:42:09,985 --> 00:42:11,070
are gonna be my fists.

891
00:42:11,445 --> 00:42:12,446
What?

892
00:42:12,696 --> 00:42:14,365
- Ow!
- First of all, motherfucker,

893
00:42:14,448 --> 00:42:16,283
- who do you work for?
- Yeah, motherfucker!

894
00:42:16,367 --> 00:42:17,844
I don't know
what you're talking about.

895
00:42:17,868 --> 00:42:19,638
Don't pee down my back
and tell me it's raining.

896
00:42:19,662 --> 00:42:22,164
- Don't do it. Don't do it.
- We don't like it.

897
00:42:22,248 --> 00:42:24,124
- Nope.
- 'Cause we know you're lying,

898
00:42:24,333 --> 00:42:26,377
and then we have piss
on our backs.

899
00:42:26,460 --> 00:42:28,045
I would never do that.

900
00:42:28,128 --> 00:42:29,328
So tell us what we wanna know.

901
00:42:29,380 --> 00:42:31,632
Yeah. Do you know Bicycle?

902
00:42:31,715 --> 00:42:34,009
Do I know Bicycle?
What does that mean?

903
00:42:34,093 --> 00:42:36,220
- Bicycle! Two wheels?
- Handlebars?

904
00:42:36,303 --> 00:42:39,181
- Sometimes there's a basket.
- And sometimes there's spokes.

905
00:42:39,265 --> 00:42:42,142
Yeah, ET rode one
and flew in it, bitch!

906
00:42:42,434 --> 00:42:44,478
I know what a bicycle is.
Do you mean Tom?

907
00:42:44,645 --> 00:42:46,564
I don't know.
Do we look like a bitch?

908
00:42:47,064 --> 00:42:48,482
Fine. I work for Tom.

909
00:42:48,566 --> 00:42:49,775
Uh, Tom rides a bicycle.

910
00:42:49,858 --> 00:42:51,211
He's like a weird
environmentalist.

911
00:42:51,235 --> 00:42:54,822
Is environmentalism weird
or is it absolutely necessary?

912
00:42:54,905 --> 00:42:56,949
I recycle everything!

913
00:42:57,032 --> 00:42:58,510
Yeah. Sometimes
she'll try and recycle

914
00:42:58,534 --> 00:42:59,910
eggshells and banana peels,

915
00:42:59,994 --> 00:43:01,912
and I'll be like,
"That's more compost."

916
00:43:01,996 --> 00:43:04,498
Okay, focus back on me,
little Brett Kavanaugh.

917
00:43:04,665 --> 00:43:06,041
What do you do for Tom?

918
00:43:06,125 --> 00:43:07,835
Uh... Uh...
I'm not supposed to say.

919
00:43:07,918 --> 00:43:09,753
Shut the fuck up and talk,
Chug-A-Lug Chuck!

920
00:43:10,004 --> 00:43:11,106
How am I supposed
to shut the fuck up

921
00:43:11,130 --> 00:43:13,090
and talk at the same time?
That's impossible!

922
00:43:13,173 --> 00:43:15,134
- Figure that shit out!
- Figure it out.

923
00:43:15,217 --> 00:43:17,803
Please, all we do is, we stuff
these envelopes. Okay?

924
00:43:18,053 --> 00:43:19,305
And then we have
to deliver them

925
00:43:19,388 --> 00:43:21,348
- to these, like, rich people.
- What rich people?

926
00:43:22,141 --> 00:43:23,475
I don't... I don't know, okay?

927
00:43:23,559 --> 00:43:25,978
Uh, he works
at this, like, uh, club.

928
00:43:26,061 --> 00:43:27,229
And these people are...

929
00:43:27,438 --> 00:43:28,582
These people
are dangerous, okay?

930
00:43:28,606 --> 00:43:31,150
You don't want to fuck
with these people, okay?

931
00:43:31,859 --> 00:43:34,862
Ow! I have been
100% cooperating!

932
00:43:34,945 --> 00:43:36,780
I don't like your tone,
Date Rape McGee.

933
00:43:41,994 --> 00:43:44,413
So tell us where the fuck
this club is.

934
00:43:44,496 --> 00:43:46,290
I don't know.
Because they don't tell us.

935
00:43:46,373 --> 00:43:47,559
They said
the less that we know,

936
00:43:47,583 --> 00:43:48,583
the better, okay?

937
00:43:48,626 --> 00:43:50,377
They only contact him
on his phone.

938
00:43:54,465 --> 00:43:57,217
Oh, fuck, Jesus!
Please help, help, please!

939
00:43:57,384 --> 00:43:59,219
Intruders, intruders! Help!

940
00:43:59,470 --> 00:44:00,929
- Oh!
- Hi, Steve.

941
00:44:01,096 --> 00:44:02,936
Please, don't...

942
00:44:03,766 --> 00:44:04,993
We gotta get out of here.

943
00:44:05,017 --> 00:44:06,477
Come on, this way.

944
00:44:35,047 --> 00:44:36,882
Shit.

945
00:44:40,386 --> 00:44:41,970
Hello?

946
00:44:43,847 --> 00:44:45,974
Yeah. I took care
of the problem.

947
00:44:50,938 --> 00:44:52,439
Yeah, he's <i>quod mortem.</i>

948
00:44:53,899 --> 00:44:54,983
Mmm-hmm.

949
00:44:57,152 --> 00:44:58,237
I understand.

950
00:45:00,072 --> 00:45:01,073
Yeah.

951
00:45:02,574 --> 00:45:04,701
Yeah, I'll make sure
it goes smoothly tonight.

952
00:45:05,369 --> 00:45:07,496
You have nothing
to worry about, okay?

953
00:45:07,579 --> 00:45:08,914
Hang on a second.

954
00:45:16,130 --> 00:45:17,548
Go, go, go, go, go.

955
00:45:23,554 --> 00:45:26,098
I can hear you
better now. Go ahead.

956
00:45:48,120 --> 00:45:50,164
I just saw two people
get murdered.

957
00:45:50,706 --> 00:45:53,876
Until yesterday, I had seen
zero people get murdered.

958
00:45:54,460 --> 00:45:56,128
That could've easily been us.

959
00:45:56,211 --> 00:45:58,172
Oh, my God, there's blood
on my knuckles.

960
00:45:58,255 --> 00:46:00,466
I left my DNA
at the crime scene.

961
00:46:00,549 --> 00:46:03,218
Shit, I left my fingerprints
on Date Rape's face.

962
00:46:03,552 --> 00:46:05,888
And now I feel really bad
for calling him Date Rape.

963
00:46:06,805 --> 00:46:08,891
The police are gonna think
we killed him, too.

964
00:46:08,974 --> 00:46:11,018
They're gonna think
we're, like, serial killers.

965
00:46:12,227 --> 00:46:13,645
We gotta figure this shit out.

966
00:46:15,147 --> 00:46:16,648
Open it. Open it.

967
00:46:23,238 --> 00:46:24,656
What is this?

968
00:46:28,660 --> 00:46:29,745
What is this?

969
00:46:31,413 --> 00:46:33,415
"Dear Mrs. Burrows,
There are many.

970
00:46:33,499 --> 00:46:34,541
We know you are one."

971
00:46:34,625 --> 00:46:35,834
What else? What else?

972
00:46:40,339 --> 00:46:41,548
That-That's it.

973
00:46:42,090 --> 00:46:44,760
This is like <i>The Amazing Race,</i>
but with dead people.

974
00:46:45,511 --> 00:46:46,512
Wait.

975
00:46:47,221 --> 00:46:48,406
We have to get
into Bicycle's phone.

976
00:46:48,430 --> 00:46:49,890
He said this is how
they contact him.

977
00:46:50,182 --> 00:46:52,518
I'm gonna start guessing
passwords. Important dates.

978
00:46:52,601 --> 00:46:54,853
1-4-9-2. Nope.

979
00:46:54,937 --> 00:46:56,730
- 1-7-7-6. Nope.
- Ugh.

980
00:46:56,813 --> 00:46:57,814
What, are you gonna guess

981
00:46:57,898 --> 00:46:59,733
every impressive date
in history? Stop.

982
00:47:00,150 --> 00:47:01,527
Right. He was a bicycle fan.

983
00:47:01,610 --> 00:47:03,046
What was the year
that Lance Armstrong

984
00:47:03,070 --> 00:47:04,780
won his first Tour de France?

985
00:47:04,947 --> 00:47:07,115
- 1-9...
- Stop, stop, stop.

986
00:47:07,199 --> 00:47:08,718
Okay? You're gonna lock us
out of the phone

987
00:47:08,742 --> 00:47:10,662
and then we're literally
gonna have nothing else.

988
00:47:10,869 --> 00:47:11,954
Okay.

989
00:47:13,997 --> 00:47:15,958
I know who can get us
into the phone.

990
00:47:16,542 --> 00:47:18,460
- Who?
- Keith.

991
00:47:19,211 --> 00:47:21,588
- Keith?
- He's our IT guy, okay?

992
00:47:21,672 --> 00:47:24,091
- Oh, really?
- And he's a genius at this type of stuff.

993
00:47:24,174 --> 00:47:26,593
Oh, he's a genius? Wow!

994
00:47:27,052 --> 00:47:28,804
You guys are so lucky
to have a genius

995
00:47:28,887 --> 00:47:30,556
working at your office
as the IT guy.

996
00:47:30,639 --> 00:47:31,839
I'm not trying to hype him up.

997
00:47:31,890 --> 00:47:33,809
But if anybody can do it,
he can do it.

998
00:47:33,892 --> 00:47:36,478
Errol Morris is a genius.
JK Rowling is a genius.

999
00:47:36,687 --> 00:47:38,313
You could even say
Lil Wayne is a genius.

1000
00:47:38,397 --> 00:47:39,982
But Keith? Fucking Keith?

1001
00:47:40,065 --> 00:47:41,751
What is your deal with him?
Why are you so...

1002
00:47:41,775 --> 00:47:43,360
I don't like the way
he looks at you.

1003
00:47:43,735 --> 00:47:45,571
He doesn't look at me
like anything.

1004
00:47:46,905 --> 00:47:48,073
Well, then...

1005
00:47:49,533 --> 00:47:51,535
I don't like the way
you look at him.

1006
00:47:58,125 --> 00:48:01,086
Look, do you wanna
get into this phone or not?

1007
00:48:01,169 --> 00:48:03,130
'Cause this could be
our only chance.

1008
00:48:11,263 --> 00:48:12,865
All right. We're gonna
go in for five minutes,

1009
00:48:12,889 --> 00:48:14,600
get the phone unlocked,
and we are leaving.

1010
00:48:14,683 --> 00:48:15,684
No, wait.

1011
00:48:15,767 --> 00:48:16,852
We can't just go in there

1012
00:48:16,935 --> 00:48:18,812
and ask Keith
to hack into a random phone.

1013
00:48:18,895 --> 00:48:20,873
'Cause he's really ethical
about this kind of stuff.

1014
00:48:20,897 --> 00:48:23,900
Oh, he's really ethical,
but he's okay stealing comedy?

1015
00:48:24,067 --> 00:48:25,611
This guy's
a real question mark.

1016
00:48:25,694 --> 00:48:27,738
Help me come up
with something believable.

1017
00:48:30,490 --> 00:48:32,492
Everyone!

1018
00:48:32,576 --> 00:48:34,161
Look who finally showed up.

1019
00:48:34,244 --> 00:48:37,414
About fucking time! Hey.

1020
00:48:37,497 --> 00:48:39,124
Sorry we're so late.

1021
00:48:39,541 --> 00:48:41,835
- Oh, hey, Keith is here.
- Hi.

1022
00:48:42,961 --> 00:48:44,880
Oh, my God,
this all looks so good.

1023
00:48:44,963 --> 00:48:47,924
Oh, Reya, you have
outdone yourself!

1024
00:48:48,300 --> 00:48:49,343
Oh, my God!

1025
00:48:49,718 --> 00:48:51,345
Did you try this, guys?

1026
00:48:51,511 --> 00:48:54,973
Oh, my God,
that is to die for!

1027
00:48:55,057 --> 00:48:57,225
These are some of the best...
things we've had.

1028
00:48:57,309 --> 00:48:58,477
Whoa, it's so fresh!

1029
00:48:58,560 --> 00:49:00,038
So these are red,
there's green ones.

1030
00:49:00,062 --> 00:49:01,563
What other pepper colors
do you got?

1031
00:49:01,647 --> 00:49:02,564
There's also yellow.

1032
00:49:02,648 --> 00:49:04,650
I wasn't asking you, Keith.
I was asking Reya.

1033
00:49:05,025 --> 00:49:06,109
Are you guys okay?

1034
00:49:06,193 --> 00:49:07,486
- Us?
- So good.

1035
00:49:07,569 --> 00:49:09,213
- We're fucking great.
- A-OK. One hundred.

1036
00:49:09,237 --> 00:49:10,864
And what the fuck
are you wearing?

1037
00:49:10,947 --> 00:49:12,008
What the fuck am I wearing?

1038
00:49:12,032 --> 00:49:13,450
What the fuck
are you wearing, dude?

1039
00:49:14,242 --> 00:49:15,243
Turtleneck.

1040
00:49:15,661 --> 00:49:17,371
Is that blood on your face?

1041
00:49:17,496 --> 00:49:19,831
And it's a big disgrace.

1042
00:49:20,916 --> 00:49:23,126
We actually do have some news.

1043
00:49:23,293 --> 00:49:24,378
Um...

1044
00:49:24,461 --> 00:49:26,421
- Jibran, tell them.
- We box now.

1045
00:49:28,131 --> 00:49:29,299
Boxing?

1046
00:49:29,383 --> 00:49:32,302
We actually just took a class
before we came here.

1047
00:49:32,386 --> 00:49:36,223
And Jibran boxed outside
of his weight class.

1048
00:49:36,390 --> 00:49:38,058
It was incredible.

1049
00:49:38,141 --> 00:49:40,894
I'm what they call a "bleeder"
in the boxing biz.

1050
00:49:41,269 --> 00:49:43,730
They actually said I could
never be a professional boxer

1051
00:49:43,814 --> 00:49:45,440
because of how much I bleed.

1052
00:49:45,649 --> 00:49:49,111
So the reason you were late
was because you were boxing?

1053
00:49:49,194 --> 00:49:50,654
Yeah!

1054
00:49:51,154 --> 00:49:52,155
Uh...

1055
00:49:52,823 --> 00:49:54,574
Oh, my God,
I have such a good idea!

1056
00:49:54,950 --> 00:49:56,410
Do you guys wanna see

1057
00:49:56,493 --> 00:49:58,453
a video of Jibran
getting knocked out?

1058
00:49:58,537 --> 00:50:00,217
Yeah, definitely.

1059
00:50:00,455 --> 00:50:02,290
Pull out
your phone, honey.

1060
00:50:05,127 --> 00:50:06,461
Okay.

1061
00:50:07,963 --> 00:50:08,964
What?

1062
00:50:09,047 --> 00:50:12,884
I can't remember my passcode
to my phone.

1063
00:50:13,510 --> 00:50:15,095
Oh, my God! Do you think that

1064
00:50:15,178 --> 00:50:16,864
it's all of the hits
that you took to your head

1065
00:50:16,888 --> 00:50:17,889
while boxing?

1066
00:50:20,517 --> 00:50:21,393
Is it a new passcode?

1067
00:50:21,476 --> 00:50:23,145
No, Keith,
it's not a new passcode!

1068
00:50:23,562 --> 00:50:24,813
Good question, though.

1069
00:50:25,147 --> 00:50:28,442
Oh, my God!
Do I have a brain... brain...

1070
00:50:29,276 --> 00:50:30,402
brain injury?

1071
00:50:30,485 --> 00:50:31,945
Call your doctor.

1072
00:50:32,446 --> 00:50:34,531
Yeah, I'll call Doctor...

1073
00:50:34,656 --> 00:50:36,116
You don't
remember his name!

1074
00:50:36,199 --> 00:50:37,343
His name
is in the phone,

1075
00:50:37,367 --> 00:50:38,618
but I can't
get into the phone,

1076
00:50:38,702 --> 00:50:40,370
- so I can't even google it!
- How do...

1077
00:50:40,454 --> 00:50:43,331
If only we could unlock
the phone. Oh, no...

1078
00:50:43,415 --> 00:50:45,000
- It's okay.
- Huh?

1079
00:50:45,292 --> 00:50:46,543
I can get into your phone.

1080
00:50:46,710 --> 00:50:47,961
Oh, you don't have to do that.

1081
00:50:48,253 --> 00:50:50,053
- I wanna help.
- Okay, let's do it right now!

1082
00:50:55,135 --> 00:50:57,763
This thing's a wreck.
You need a new phone, man.

1083
00:50:57,929 --> 00:50:59,514
You need a new phone.

1084
00:50:59,598 --> 00:51:01,099
- What?
- What?

1085
00:51:01,183 --> 00:51:02,934
- Are you okay?
- Yeah, yeah, I'm good.

1086
00:51:03,018 --> 00:51:04,019
Okay.

1087
00:51:04,561 --> 00:51:05,997
I'm just running
the rainbow tables here,

1088
00:51:06,021 --> 00:51:07,314
about halfway through.

1089
00:51:07,939 --> 00:51:09,459
I was actually gonna run
a brute-force algorithm,

1090
00:51:09,483 --> 00:51:10,609
but this'll be a lot faster.

1091
00:51:10,692 --> 00:51:12,360
It'll be faster, yeah.
Good call.

1092
00:51:12,611 --> 00:51:13,945
Oh, you know about it?

1093
00:51:14,112 --> 00:51:15,781
- Yeah, know all about it.
- Awesome.

1094
00:51:15,947 --> 00:51:18,450
'Cause a brute-force
algorithm would brutally force

1095
00:51:18,784 --> 00:51:21,661
the rhythm of Al Gore,

1096
00:51:22,078 --> 00:51:25,665
uh, while rainbow tables are
sort of more the spectrum of

1097
00:51:26,666 --> 00:51:28,585
Roy G. Biv and all that, so...

1098
00:51:29,252 --> 00:51:30,253
Roy G. Biv?

1099
00:51:30,796 --> 00:51:33,089
Roy Greg Biv.
Discovered rainbows.

1100
00:51:34,299 --> 00:51:36,092
And now he takes up boxing.

1101
00:51:36,176 --> 00:51:37,803
Reya...

1102
00:51:37,886 --> 00:51:39,513
Jibran and I broke up.

1103
00:51:39,596 --> 00:51:41,097
Oh, my God, are you serious?

1104
00:51:41,848 --> 00:51:44,559
How is that even possible?
You're like the best couple ever.

1105
00:51:44,643 --> 00:51:45,644
Us?

1106
00:51:45,727 --> 00:51:47,830
You and Bobby are the perfect
couple. Are you kidding?

1107
00:51:47,854 --> 00:51:49,981
Oh, no, Bobby and I
fight all the time.

1108
00:51:50,357 --> 00:51:52,901
Yeah, but you guys
have sex constantly.

1109
00:51:52,984 --> 00:51:54,820
Like doing all kinds
of freaky shit.

1110
00:51:54,903 --> 00:51:57,322
Oh, no.
Why would you think that?

1111
00:51:57,405 --> 00:51:58,907
'Cause you post
those hot pictures

1112
00:51:58,990 --> 00:52:01,034
- of you and Bobby in bed.
- Oh.

1113
00:52:01,201 --> 00:52:02,369
Two of my exes follow me.

1114
00:52:02,452 --> 00:52:04,037
I'm just trying
to make them jealous.

1115
00:52:05,330 --> 00:52:06,790
Yeah, it's not...

1116
00:52:07,582 --> 00:52:10,168
So where'd you learn this
stuff? Like, MIT or something?

1117
00:52:10,252 --> 00:52:12,587
Me? Yeah, right.

1118
00:52:12,671 --> 00:52:15,006
Nothing like that.
You're the fancy one here.

1119
00:52:16,007 --> 00:52:17,008
What?

1120
00:52:17,425 --> 00:52:19,636
Yeah, Leilani's told me
all about you.

1121
00:52:19,719 --> 00:52:21,513
Sound like
a very impressive guy.

1122
00:52:23,348 --> 00:52:25,267
- She talks about me?
- Yeah.

1123
00:52:26,017 --> 00:52:28,144
She brags about you
all the time.

1124
00:52:38,613 --> 00:52:39,656
Look at that.

1125
00:52:40,365 --> 00:52:41,366
We're in.

1126
00:52:53,628 --> 00:52:55,755
- Can you do me a favor?
- Yeah, anything.

1127
00:52:55,964 --> 00:52:58,258
Ever since Ji and I broke up,
I've been super emotional,

1128
00:52:58,341 --> 00:53:00,385
and I have
all these dick pics,

1129
00:53:00,468 --> 00:53:03,597
and I just need someone

1130
00:53:03,680 --> 00:53:05,974
to hold onto them for me
till I'm emotionally ready.

1131
00:53:06,391 --> 00:53:08,435
- You printed them out?
- I did.

1132
00:53:08,560 --> 00:53:10,145
Just put them...
Don't open 'em.

1133
00:53:10,228 --> 00:53:12,647
Just put them
in a safe place, okay?

1134
00:53:12,939 --> 00:53:14,608
"Senator Burrow"?

1135
00:53:14,733 --> 00:53:16,484
Mmm-hmm,
that's what I call it.

1136
00:53:16,568 --> 00:53:19,029
'Cause he be burrowing
all up in there!

1137
00:53:19,112 --> 00:53:20,989
Okay.

1138
00:53:21,072 --> 00:53:23,033
And you said
I get freaky and shit.

1139
00:53:23,408 --> 00:53:24,910
Hey! Um...

1140
00:53:25,076 --> 00:53:27,412
- So Keith unlocked my phone.
- Great!

1141
00:53:27,537 --> 00:53:29,289
Yeah, my doctor's at a party.

1142
00:53:29,372 --> 00:53:31,374
He'll see me,
but we have to go right now.

1143
00:53:31,833 --> 00:53:33,084
Okay, let's go.

1144
00:53:33,168 --> 00:53:34,878
We cannot go
dressed like this, though.

1145
00:53:34,961 --> 00:53:36,171
Why not?

1146
00:53:36,713 --> 00:53:39,049
Oh, he's at
a fancy benefit, so...

1147
00:53:39,132 --> 00:53:41,468
Can we borrow some
nice clothes from you, Rey?

1148
00:53:41,551 --> 00:53:43,178
Yeah. Right this way.

1149
00:53:49,225 --> 00:53:50,435
Oh. Yeah.

1150
00:53:50,518 --> 00:53:51,686
What are you doing?

1151
00:53:51,770 --> 00:53:53,410
Turning around
so you can change.

1152
00:53:53,647 --> 00:53:56,441
It's not like you haven't
seen this a million times.

1153
00:53:56,566 --> 00:53:57,651
Okay.

1154
00:54:00,153 --> 00:54:02,033
- Actually, turn around, yeah.
- A little weird.

1155
00:54:04,449 --> 00:54:05,951
Are you ready for this?

1156
00:54:06,034 --> 00:54:08,286
No.
But I'm glad we're together.

1157
00:54:08,370 --> 00:54:09,621
Me, too.

1158
00:54:09,704 --> 00:54:11,748
Listen. If I don't make it,

1159
00:54:11,831 --> 00:54:13,375
you could do
a lot worse than Keith.

1160
00:54:13,458 --> 00:54:15,919
I would never date
anyone who steals comedy.

1161
00:54:26,054 --> 00:54:27,406
You know, I'mma finish
getting dressed outside

1162
00:54:27,430 --> 00:54:28,974
so you can
get dressed in here.

1163
00:54:29,057 --> 00:54:30,058
Okay.

1164
00:54:30,141 --> 00:54:32,394
- Shoes.
- Guess I don't need these.

1165
00:54:32,477 --> 00:54:34,729
- Yeah. Trade you.
- Thanks.

1166
00:54:35,522 --> 00:54:36,940
See you later, crocodile.

1167
00:54:37,273 --> 00:54:38,358
Okay.

1168
00:54:52,998 --> 00:54:54,332
You look great.

1169
00:54:54,833 --> 00:54:55,875
Thank you.

1170
00:54:58,253 --> 00:55:00,463
- Ready?
- Yeah, ready.

1171
00:55:00,714 --> 00:55:01,548
For our doctor's!

1172
00:55:01,631 --> 00:55:02,841
Yeah, my doctor's, with the...

1173
00:55:02,924 --> 00:55:04,235
- Yeah.
- Have a great night!

1174
00:55:04,259 --> 00:55:05,552
four concussions.

1175
00:55:09,431 --> 00:55:11,474
Oh, no.
It's the cops again.

1176
00:55:18,982 --> 00:55:20,209
Ma'am, it's a little
quiet in here.

1177
00:55:20,233 --> 00:55:22,193
Do you mind turning on
some music or something?

1178
00:55:22,277 --> 00:55:24,154
- Yeah. Of course.
- Thank you.

1179
00:55:30,618 --> 00:55:32,370
- What?
- This used to be our jam.

1180
00:55:32,454 --> 00:55:34,289
This has never
once been our jam.

1181
00:55:34,372 --> 00:55:35,766
Do not act like
you don't like this song

1182
00:55:35,790 --> 00:55:36,851
like the rest of the world.

1183
00:55:36,875 --> 00:55:39,002
I do not like this song
like the rest of the world.

1184
00:55:39,711 --> 00:55:43,131
<i>♪ Do you ever feel
Feel so paper thin ♪</i>

1185
00:55:43,465 --> 00:55:45,383
<i>♪ Like a house of cards... ♪</i>

1186
00:55:45,467 --> 00:55:46,718
I know what you're doing.

1187
00:55:46,801 --> 00:55:48,237
Whenever I'm stressed out,
you try and get me

1188
00:55:48,261 --> 00:55:49,941
to sing along to songs,
and it never works.

1189
00:55:49,971 --> 00:55:52,223
It always works.
You just gotta be open to it.

1190
00:55:54,768 --> 00:55:56,895
Don't do this.
Please don't do this.

1191
00:55:56,978 --> 00:55:58,897
I'm just not in the mood.

1192
00:55:59,105 --> 00:56:00,124
<i>♪ There's a spark in you ♪</i>

1193
00:56:00,148 --> 00:56:01,524
Can you just
sing in your head?

1194
00:56:01,608 --> 00:56:05,195
<i>♪ You just gotta ignite
The light ♪</i>

1195
00:56:06,196 --> 00:56:08,948
<i>♪ And let it shine ♪</i>

1196
00:56:09,783 --> 00:56:13,244
<i>♪ Just own the night ♪</i>

1197
00:56:13,328 --> 00:56:16,581
<i>♪ Like the Fourth of July ♪</i>

1198
00:56:16,664 --> 00:56:20,585
♪ <i>'Cause, baby</i>
<i>You're a firework ♪</i>

1199
00:56:20,668 --> 00:56:24,130
<i>♪ Come on, show them
What you're worth ♪</i>

1200
00:56:24,714 --> 00:56:27,884
<i>♪ Make 'em go, "Oh, oh, oh!" ♪</i>

1201
00:56:27,967 --> 00:56:32,013
<i>♪ As you shoot across the sky ♪</i>

1202
00:56:32,472 --> 00:56:36,017
<i>♪ Baby, you're a firework ♪</i>

1203
00:56:36,392 --> 00:56:39,938
<i>♪ Come on,
Let your colors burst ♪</i>

1204
00:56:53,201 --> 00:56:54,285
Phone?

1205
00:56:56,621 --> 00:56:57,914
Okay.

1206
00:56:59,833 --> 00:57:00,834
Go ahead.

1207
00:57:01,167 --> 00:57:02,627
Oh. Yeah.

1208
00:57:02,794 --> 00:57:03,878
Thank you.

1209
00:57:16,182 --> 00:57:18,017
Thank you so much.

1210
00:57:34,159 --> 00:57:36,202
What is this place?

1211
00:57:36,286 --> 00:57:38,496
I don't know,
but it's fucking creepy.

1212
00:57:45,503 --> 00:57:47,714
- That's Edie.
- What if she recognizes us?

1213
00:58:08,485 --> 00:58:10,528
Oh, shit.

1214
00:58:14,532 --> 00:58:16,367
Why is it so quiet?

1215
00:58:20,038 --> 00:58:21,956
Hi, can we, um...

1216
00:58:23,082 --> 00:58:24,167
Sorry.

1217
00:58:25,668 --> 00:58:28,505
- Sorry. Thank you.
- Excuse me.

1218
00:58:28,755 --> 00:58:31,132
- Hi.
- Oh, it's so sharp.

1219
00:58:32,050 --> 00:58:35,011
Excuse me. Sorry.

1220
00:58:35,803 --> 00:58:36,888
Sorry.

1221
00:58:51,319 --> 00:58:54,948
We are one.
We are Sacrarium.

1222
00:58:55,448 --> 00:58:59,035
We are many. We are Sacrarium.

1223
00:58:59,244 --> 00:59:01,329
- We are many.
- We are one.

1224
00:59:01,412 --> 00:59:03,748
We are Sacrarium.

1225
00:59:03,831 --> 00:59:04,892
We are one...

1226
00:59:17,178 --> 00:59:18,364
<i>Welcome,</i>

1227
00:59:18,388 --> 00:59:21,641
Membra Autem Sacrarium.

1228
00:59:22,100 --> 00:59:25,687
<i>From the time
of Hermes Trismegistus,</i>

1229
00:59:25,853 --> 00:59:27,522
<i>Hermes the Thrice-Blessed...</i>

1230
00:59:27,605 --> 00:59:30,108
This is some
Illuminati bullshit.

1231
00:59:30,733 --> 00:59:32,026
<i>...to build the pyramids</i>

1232
00:59:32,110 --> 00:59:34,696
<i>to the Hermetic Order
of the Golden Dawn.</i>

1233
00:59:34,779 --> 00:59:35,923
Light the fire
of knowledge.

1234
00:59:35,947 --> 00:59:36,948
L'Eggo my Eggo.

1235
00:59:37,031 --> 00:59:38,116
Where's the beef?

1236
00:59:38,449 --> 00:59:41,786
<i>This unbroken chain of wisdom</i>

1237
00:59:41,953 --> 00:59:45,290
<i>shall be handed down
to ten initiates.</i>

1238
00:59:45,540 --> 00:59:49,168
The few become
many become one.

1239
01:00:05,018 --> 01:00:06,778
<i>Fifty-one.</i>

1240
01:00:09,272 --> 01:00:10,773
Is this Bingo?

1241
01:00:11,190 --> 01:00:12,191
I like Bingo.

1242
01:00:13,693 --> 01:00:14,902
<i>Seventeen.</i>

1243
01:00:18,573 --> 01:00:19,657
<i>Six.</i>

1244
01:00:20,658 --> 01:00:21,993
<i>Twenty-three.</i>

1245
01:00:22,410 --> 01:00:23,703
Did they win?

1246
01:00:24,829 --> 01:00:25,830
<i>Fourteen.</i>

1247
01:00:27,123 --> 01:00:29,083
I don't think
we're supposed to do that.

1248
01:00:29,167 --> 01:00:30,376
<i>Seventy-two.</i>

1249
01:00:33,212 --> 01:00:34,631
<i>Forty-four.</i>

1250
01:00:35,048 --> 01:00:36,382
Where are they going?

1251
01:00:37,467 --> 01:00:38,676
<i>Thirty-four.</i>

1252
01:00:39,510 --> 01:00:40,928
Do we want
our names to be called?

1253
01:00:41,012 --> 01:00:42,430
I don't know.
I don't think so.

1254
01:00:42,513 --> 01:00:45,600
<i>And the final number is...</i>

1255
01:00:48,102 --> 01:00:49,854
<i>Ninety-nine.</i>

1256
01:00:51,439 --> 01:00:53,650
<i>Let the ceremony begin.</i>

1257
01:00:57,362 --> 01:00:59,447
- Oh, no, that's not the vibe.
- Mmm-hmm.

1258
01:01:02,617 --> 01:01:05,036
What is happening?

1259
01:01:17,340 --> 01:01:19,509
I think they're gonna, um...

1260
01:01:20,551 --> 01:01:23,388
Yeah, that's what
I thought was gonna happen.

1261
01:01:26,265 --> 01:01:27,725
No, they didn't.

1262
01:01:27,809 --> 01:01:30,228
- Uh, yes, they did.
- Yes, they did.

1263
01:01:32,939 --> 01:01:34,732
You know, I'm actually
not hating this.

1264
01:01:34,816 --> 01:01:35,983
Yeah, you've made your, um,

1265
01:01:36,067 --> 01:01:37,527
thoughts on orgies
quite clear.

1266
01:01:37,610 --> 01:01:39,370
Do you think they're gonna
call more numbers?

1267
01:01:42,073 --> 01:01:44,659
- This is spontaneous.
- This is not spontaneous!

1268
01:01:44,742 --> 01:01:46,702
I bet all these people had it
on their Google Cal.

1269
01:01:53,835 --> 01:01:55,336
Stop!

1270
01:01:56,838 --> 01:01:58,464
Go away!

1271
01:02:04,470 --> 01:02:06,806
I love that they actually
respect the word "stop."

1272
01:02:13,187 --> 01:02:15,064
There is a traitor

1273
01:02:15,148 --> 01:02:16,774
amongst us.

1274
01:02:18,317 --> 01:02:20,903
A worker has violated

1275
01:02:20,987 --> 01:02:23,239
the most sacred code
of Sacrarium.

1276
01:02:23,865 --> 01:02:27,452
And for this,
he has paid a hefty price.

1277
01:02:27,535 --> 01:02:30,663
He is <i>quod mortem.</i>

1278
01:02:30,747 --> 01:02:32,391
Jibran, my God.

1279
01:02:32,415 --> 01:02:34,167
They hired Mustache
to kill Bicycle.

1280
01:02:34,625 --> 01:02:36,711
Oh, shit.

1281
01:02:36,794 --> 01:02:37,795
Silence!

1282
01:02:37,879 --> 01:02:38,755
We should
get out of here.

1283
01:02:38,838 --> 01:02:41,799
I have just learned
that this man's barcode

1284
01:02:41,883 --> 01:02:45,762
has been used
to enter Sacrarium tonight.

1285
01:02:45,845 --> 01:02:47,555
It's okay.

1286
01:02:47,638 --> 01:02:51,309
We have imposters
in our ranks.

1287
01:02:53,227 --> 01:02:55,229
Oh, no, imposters. That sucks.

1288
01:02:55,646 --> 01:02:59,317
We must all reveal
our true faces,

1289
01:02:59,400 --> 01:03:02,695
so that this imposter
may be rooted out

1290
01:03:02,779 --> 01:03:04,489
and dealt with.

1291
01:03:05,114 --> 01:03:07,116
On my count of three,

1292
01:03:07,492 --> 01:03:09,786
unmask yourselves.

1293
01:03:10,369 --> 01:03:11,245
One...

1294
01:03:11,329 --> 01:03:13,140
- Okay, okay, fuck, fuck.
- Are we gonna do it?

1295
01:03:13,164 --> 01:03:14,266
Everyone's gonna
take their mask off.

1296
01:03:14,290 --> 01:03:15,291
Two...

1297
01:03:15,374 --> 01:03:17,084
Fuck, fuck,
we have to do it.

1298
01:03:17,168 --> 01:03:18,377
If everybody else
is doing it.

1299
01:03:18,461 --> 01:03:19,462
Three!

1300
01:03:23,841 --> 01:03:24,967
Oh, fuck.

1301
01:03:25,051 --> 01:03:26,844
A true member knows,

1302
01:03:26,928 --> 01:03:29,263
you never take off your mask.

1303
01:03:30,014 --> 01:03:31,766
Oh, my God,
that's them.

1304
01:03:32,725 --> 01:03:33,601
Go! Go get 'em!

1305
01:03:33,684 --> 01:03:34,844
- Oh, God.
- We are one.

1306
01:03:35,186 --> 01:03:36,854
We are Sacrarium.

1307
01:03:36,938 --> 01:03:39,023
Your burnt offerings

1308
01:03:39,106 --> 01:03:41,234
shall be made to the gods,

1309
01:03:41,317 --> 01:03:43,986
- and it shall replenish them.
- Oh! No! Stop! I'm a bleeder!

1310
01:03:46,614 --> 01:03:47,907
<i>Evacuate.</i>

1311
01:03:49,242 --> 01:03:50,242
<i>Evacuate.</i>

1312
01:03:51,953 --> 01:03:53,204
<i>Evacuate.</i>

1313
01:03:55,206 --> 01:03:56,207
What the fuck?

1314
01:04:02,004 --> 01:04:04,549
What the fuck?
All the fuck people left.

1315
01:04:04,632 --> 01:04:06,217
Are we having the same dream?

1316
01:04:08,261 --> 01:04:10,137
- Um...
- Let's go.

1317
01:04:10,221 --> 01:04:12,115
- Police!
- Go, go, go, go!

1318
01:04:12,139 --> 01:04:14,267
- Oh, my God.
- Go, go, go, go!

1319
01:04:14,892 --> 01:04:17,311
- Freeze! Hands in the air!
- Whoa. Whoa.

1320
01:04:17,395 --> 01:04:18,646
Higher!

1321
01:04:18,729 --> 01:04:21,148
- Higher!
- This is as high as they go.

1322
01:04:23,734 --> 01:04:25,420
<i>Dispatch, that's a 10-95.</i>

1323
01:04:25,444 --> 01:04:27,084
<i>They're in custody.
We're on our way back.</i>

1324
01:04:44,338 --> 01:04:46,340
Detective Martin
will be here shortly.

1325
01:04:52,430 --> 01:04:54,932
It's over. We're done.

1326
01:04:56,809 --> 01:04:58,019
I know.

1327
01:04:59,437 --> 01:05:01,272
I need to tell you something.

1328
01:05:02,899 --> 01:05:03,983
Yeah?

1329
01:05:06,027 --> 01:05:07,737
You remember when you

1330
01:05:07,820 --> 01:05:10,448
went out of town
for Ben's bachelor party?

1331
01:05:10,948 --> 01:05:12,617
You ate
all the peanut brittle.

1332
01:05:12,783 --> 01:05:13,993
No.

1333
01:05:14,869 --> 01:05:15,870
Yeah.

1334
01:05:17,371 --> 01:05:18,789
I snuck into your office

1335
01:05:18,873 --> 01:05:20,875
and I watched
your documentary.

1336
01:05:21,292 --> 01:05:23,669
- You did what?
- I know, I'm sorry.

1337
01:05:24,879 --> 01:05:26,297
But can I just say that

1338
01:05:27,298 --> 01:05:29,467
it was really good.

1339
01:05:33,471 --> 01:05:34,631
Why didn't you say something?

1340
01:05:34,889 --> 01:05:36,933
Jibran, honestly, sometimes...

1341
01:05:38,142 --> 01:05:40,311
I feel like you don't care
what I think.

1342
01:05:43,773 --> 01:05:45,483
I care so much
about what you think.

1343
01:05:45,650 --> 01:05:47,127
That's why I didn't
wanna show it to you.

1344
01:05:47,151 --> 01:05:48,903
I was afraid
you wouldn't like it.

1345
01:05:49,612 --> 01:05:51,252
You know, you've had
your life figured out

1346
01:05:51,280 --> 01:05:52,782
since the moment we met.

1347
01:05:53,741 --> 01:05:56,702
I always felt like you could
do so much better than me.

1348
01:06:01,123 --> 01:06:02,625
You know, honestly, I...

1349
01:06:03,084 --> 01:06:05,544
I feel like I don't have
anything figured out.

1350
01:06:05,628 --> 01:06:07,254
Like, zero.

1351
01:06:09,298 --> 01:06:10,466
But I was so obsessed

1352
01:06:10,549 --> 01:06:11,926
with what
everybody else thought,

1353
01:06:12,009 --> 01:06:14,971
except the one person
that I care about the most.

1354
01:06:18,474 --> 01:06:20,393
I just want you to be happy.

1355
01:06:22,770 --> 01:06:24,605
I want you to be happy, too.

1356
01:06:29,568 --> 01:06:32,613
We'll still be friends,
laying out at the trial.

1357
01:06:33,531 --> 01:06:35,116
Oh, no, I took a deal.

1358
01:06:35,199 --> 01:06:36,659
- What?
- Nobody told you?

1359
01:06:38,119 --> 01:06:39,846
Wait, but I thought
we'd have the same lawyer.

1360
01:06:39,870 --> 01:06:41,622
I'm a rat all day.

1361
01:06:41,706 --> 01:06:43,374
- It's done?
- Yeah, it's done.

1362
01:06:43,457 --> 01:06:44,291
Ah, shit.

1363
01:06:44,375 --> 01:06:47,211
I like them. I don't think
they should break up.

1364
01:06:47,878 --> 01:06:49,755
Relationships are
a motherfucker.

1365
01:06:50,131 --> 01:06:51,215
Yeah.

1366
01:07:13,446 --> 01:07:15,573
We've been looking for you
all over this city.

1367
01:07:18,909 --> 01:07:20,619
You guys are key witnesses
on a homicide,

1368
01:07:20,703 --> 01:07:22,329
and the suspect
is still on the loose.

1369
01:07:24,665 --> 01:07:25,666
What?

1370
01:07:25,750 --> 01:07:27,269
We've been trying
to track you down all night

1371
01:07:27,293 --> 01:07:28,419
to make sure you were safe.

1372
01:07:28,836 --> 01:07:30,188
We tried calling your phone
several times.

1373
01:07:30,212 --> 01:07:31,252
Wait, I'm sorry.

1374
01:07:31,297 --> 01:07:33,382
You don't think
we're the murderers?

1375
01:07:33,591 --> 01:07:34,675
No.

1376
01:07:35,092 --> 01:07:36,010
There were traffic cameras

1377
01:07:36,093 --> 01:07:37,154
that caught
the entire pursuit.

1378
01:07:37,178 --> 01:07:38,512
- Uh-huh.
- I can't believe this.

1379
01:07:38,721 --> 01:07:39,865
We're trying to
ID the individual

1380
01:07:39,889 --> 01:07:41,348
who carjacked your vehicle.

1381
01:07:41,766 --> 01:07:44,143
We know that he's responsible
for this incident as well as

1382
01:07:44,226 --> 01:07:46,854
multiple homicides
at the St. Charles Apartments.

1383
01:07:46,937 --> 01:07:49,356
- A bunch of dead frat guys.
- Uh... Okay...

1384
01:07:50,566 --> 01:07:51,984
Just to be clear,

1385
01:07:53,110 --> 01:07:57,406
we are not suspects
in a murder/homicide.

1386
01:07:57,490 --> 01:07:59,370
- You know we didn't do this.
- We didn't do it.

1387
01:07:59,408 --> 01:08:01,053
- And you know it.
- Of course you didn't do it.

1388
01:08:01,077 --> 01:08:02,578
Why would two civilians

1389
01:08:02,661 --> 01:08:04,622
violently murder a man
they've never even met?

1390
01:08:04,705 --> 01:08:07,291
Like, why would we...

1391
01:08:07,374 --> 01:08:09,668
- It doesn't make sense.
- It doesn't make any sense.

1392
01:08:09,752 --> 01:08:11,587
Oh, my God!

1393
01:08:11,670 --> 01:08:12,838
That's right.

1394
01:08:12,922 --> 01:08:15,091
I promise I have
never killed anyone.

1395
01:08:15,299 --> 01:08:17,635
And I promise to never
kill anyone, Scout's honor.

1396
01:08:17,718 --> 01:08:19,428
- Never. Never kill anybody.
- Never kill.

1397
01:08:19,512 --> 01:08:22,348
Have I thought about killing
people? Like Jibran?

1398
01:08:22,431 --> 01:08:23,974
All the time.
But I would never...

1399
01:08:24,058 --> 01:08:25,601
- But that's in a normal way!
- No...

1400
01:08:25,810 --> 01:08:27,269
She would never act on it.

1401
01:08:27,353 --> 01:08:28,393
In the way where I'm like,

1402
01:08:28,437 --> 01:08:30,314
"I will kill you,
I will wring your neck!"

1403
01:08:30,397 --> 01:08:31,649
But not in the real
murder way.

1404
01:08:31,732 --> 01:08:32,733
Not physically.

1405
01:08:32,817 --> 01:08:34,318
I have rolled through
stop signs

1406
01:08:34,401 --> 01:08:35,736
almost every day of my life,

1407
01:08:35,820 --> 01:08:38,072
but not in a dangerous way.

1408
01:08:38,155 --> 01:08:41,367
I used to sell, uh,
my uncle's edibles.

1409
01:08:41,534 --> 01:08:43,494
He was always like,
"It's legal in Amsterdam."

1410
01:08:43,577 --> 01:08:45,055
He could not point
to Amsterdam on a map, but...

1411
01:08:45,079 --> 01:08:46,872
She did not sell them
in Amsterdam.

1412
01:08:46,956 --> 01:08:48,165
She did sell them here.

1413
01:08:48,249 --> 01:08:50,918
But to help people get high.

1414
01:08:51,001 --> 01:08:53,003
Just glaucoma
and things like that.

1415
01:08:53,087 --> 01:08:54,588
Yes, mostly.
She did make

1416
01:08:54,672 --> 01:08:56,924
some money at a time
when we did need some money.

1417
01:08:57,007 --> 01:08:59,260
We needed to pay some bills.
Wait, I'm sorry.

1418
01:08:59,677 --> 01:09:03,264
So, did you guys catch
the... the cult people?

1419
01:09:03,347 --> 01:09:04,783
The cult in
the theater with the people

1420
01:09:04,807 --> 01:09:06,934
with the masks
and everybody was... sex.

1421
01:09:07,184 --> 01:09:08,185
The lucky people had sex.

1422
01:09:08,477 --> 01:09:09,538
They would go
on the round bed...

1423
01:09:09,562 --> 01:09:10,602
There was music.

1424
01:09:10,646 --> 01:09:12,666
- Yeah, they were having sex.
- In a very public place.

1425
01:09:12,690 --> 01:09:14,024
Some people
were putting in work.

1426
01:09:14,108 --> 01:09:15,151
There was a big round bed.

1427
01:09:15,276 --> 01:09:16,527
Some people got right to it.

1428
01:09:16,610 --> 01:09:18,988
They were... I will agree
they were putting in work.

1429
01:09:19,155 --> 01:09:20,656
Yeah,
we saw all of that.

1430
01:09:20,739 --> 01:09:23,868
And let me tell you, sis,
it was a sight.

1431
01:09:24,368 --> 01:09:25,744
That's super helpful,

1432
01:09:25,995 --> 01:09:27,872
but we know
all about Sacrarium.

1433
01:09:27,955 --> 01:09:29,141
We've been tracking them
for months,

1434
01:09:29,165 --> 01:09:30,350
and the raid tonight
was supposed to

1435
01:09:30,374 --> 01:09:31,458
shut them down for good,

1436
01:09:31,542 --> 01:09:33,544
but somebody tipped them off
that we were coming.

1437
01:09:34,920 --> 01:09:36,088
Look,

1438
01:09:36,297 --> 01:09:39,008
you guys witnessed
some horrific things.

1439
01:09:39,633 --> 01:09:41,319
Eventually, we're gonna
need your statements,

1440
01:09:41,343 --> 01:09:43,345
but I really think
that you two

1441
01:09:43,429 --> 01:09:45,556
would benefit from some sleep.

1442
01:09:45,890 --> 01:09:47,909
So why don't you come back
first thing in the morning

1443
01:09:47,933 --> 01:09:49,852
and we'll get
your statements then.

1444
01:09:50,186 --> 01:09:52,271
One of our guys out back
will take you home.

1445
01:09:52,354 --> 01:09:53,665
And we'll keep an eye
on your place

1446
01:09:53,689 --> 01:09:56,400
to make sure you're safe until
the suspect is apprehended.

1447
01:09:57,109 --> 01:09:57,943
Thank you so much.

1448
01:09:58,027 --> 01:09:59,267
This has been
a good experience.

1449
01:09:59,320 --> 01:10:00,672
- I hope so.
- Thank you for everything.

1450
01:10:00,696 --> 01:10:02,382
Is there a comment card?
'Cause I'm doing five.

1451
01:10:02,406 --> 01:10:03,407
Fives down the line.

1452
01:10:03,490 --> 01:10:05,250
Yeah, I would love
to just... Okay?

1453
01:10:15,586 --> 01:10:17,546
So, that's it?

1454
01:10:17,796 --> 01:10:21,050
We just go back
to our normal lives?

1455
01:10:21,342 --> 01:10:22,635
Like nothing happened?

1456
01:10:23,844 --> 01:10:25,221
I guess so.

1457
01:10:31,685 --> 01:10:32,686
Um...

1458
01:10:34,855 --> 01:10:36,649
I could sleep
on the couch tonight.

1459
01:10:36,732 --> 01:10:39,777
Oh, no, no, no. We can...
We can trade off.

1460
01:10:39,944 --> 01:10:42,112
No, you should have the bed.

1461
01:10:49,828 --> 01:10:51,413
This is crazy.
I know we didn't, like,

1462
01:10:51,497 --> 01:10:53,624
solve the crime or whatever,

1463
01:10:53,707 --> 01:10:55,542
but we got really close.

1464
01:10:56,085 --> 01:10:57,294
I'm proud of us.

1465
01:10:58,295 --> 01:11:00,339
Hey, not bad
for a couple rookies.

1466
01:11:02,049 --> 01:11:03,968
You know, the one thing
I can't figure out is,

1467
01:11:05,094 --> 01:11:06,387
who called the cops?

1468
01:11:06,720 --> 01:11:07,888
I did.

1469
01:11:10,724 --> 01:11:12,059
Remember me?

1470
01:11:12,643 --> 01:11:14,561
How did you get in this car?

1471
01:11:14,645 --> 01:11:15,896
I told you I was a cop.

1472
01:11:16,397 --> 01:11:18,524
I've been on the force
for about 13 years.

1473
01:11:18,607 --> 01:11:20,776
I'm actually kind of
a big deal over there.

1474
01:11:21,485 --> 01:11:23,904
And you're a member
of the sex cult, too?

1475
01:11:24,196 --> 01:11:25,257
Nah, they pay me

1476
01:11:25,281 --> 01:11:26,561
to keep 'em safe
from the police.

1477
01:11:26,657 --> 01:11:29,368
Wait, so you were protecting
the sex cult

1478
01:11:30,619 --> 01:11:32,454
and also blackmailing
its members?

1479
01:11:32,788 --> 01:11:34,164
As a matter of fact, I was.

1480
01:11:34,248 --> 01:11:36,500
Do you know how much
this fucking city pays me?

1481
01:11:36,667 --> 01:11:39,128
I put my life on the line
every single day

1482
01:11:39,211 --> 01:11:41,255
and the government
tosses pennies at me.

1483
01:11:41,797 --> 01:11:43,215
But you know
what is fucked up?

1484
01:11:44,675 --> 01:11:46,468
That guy on the bicycle?

1485
01:11:46,552 --> 01:11:48,846
The one I ran over
several times with your car?

1486
01:11:49,013 --> 01:11:50,073
- I remember. You remember?
- Mmm-hmm.

1487
01:11:50,097 --> 01:11:51,181
Yeah, we remember.

1488
01:11:51,473 --> 01:11:52,683
That was my friend.

1489
01:11:53,684 --> 01:11:57,688
Me and him, we come up with
the blackmail-the-cult scheme.

1490
01:11:58,272 --> 01:12:01,692
But he got too greedy.
Stopped giving me my full cut.

1491
01:12:01,775 --> 01:12:03,211
And then, against
my better judgment,

1492
01:12:03,235 --> 01:12:05,654
he brought those
ignorant frat boys onboard.

1493
01:12:05,821 --> 01:12:08,574
Sir, if I may,
we don't know anything,

1494
01:12:08,657 --> 01:12:10,409
and we have terrible memories.

1495
01:12:10,492 --> 01:12:12,536
So please just let us go,
you can trust us.

1496
01:12:12,619 --> 01:12:14,830
Lady, I don't trust anyone.
Here's a little tip:

1497
01:12:15,122 --> 01:12:17,750
The world is out to get you.

1498
01:12:18,042 --> 01:12:20,627
The only one
who's got your back

1499
01:12:20,794 --> 01:12:21,879
is you.

1500
01:12:22,838 --> 01:12:24,840
- You're wrong.
- That's not true.

1501
01:12:25,758 --> 01:12:28,510
I trusted someone. One person.

1502
01:12:29,970 --> 01:12:31,138
Siobhan.

1503
01:12:31,555 --> 01:12:33,849
I will never trust
anyone again.

1504
01:12:34,558 --> 01:12:35,893
Never.

1505
01:12:36,310 --> 01:12:38,437
You come into this world alone

1506
01:12:38,520 --> 01:12:40,606
and you leave
this world alone.

1507
01:12:40,689 --> 01:12:42,691
Which is what you two
are about to find out.

1508
01:12:54,244 --> 01:12:55,662
Look,

1509
01:12:56,330 --> 01:12:57,599
I'm sorry
I have to kill you guys.

1510
01:12:57,623 --> 01:13:00,793
You seem like a nice, though
somewhat annoying couple.

1511
01:13:00,876 --> 01:13:02,628
But if it makes you feel
any better,

1512
01:13:02,920 --> 01:13:04,088
I will get over it.

1513
01:13:04,171 --> 01:13:05,672
You don't
have to do this, okay?

1514
01:13:05,798 --> 01:13:07,549
You're not a killer,
you're a good person.

1515
01:13:08,050 --> 01:13:10,219
- I can see it in your eyes.
- Your eyes are so kind.

1516
01:13:10,302 --> 01:13:11,553
They're luminous.

1517
01:13:11,804 --> 01:13:14,348
Do you know how many people
I have killed today?

1518
01:13:14,723 --> 01:13:16,475
Uh... I would say
you've killed, like,

1519
01:13:16,558 --> 01:13:18,352
exactly the right number
of people.

1520
01:13:18,435 --> 01:13:19,520
I wouldn't add to it,

1521
01:13:19,686 --> 01:13:21,355
'cause right now,
the number of people

1522
01:13:21,438 --> 01:13:24,024
you've killed is impressive,
but not, like, worrying.

1523
01:13:24,108 --> 01:13:25,418
Also, you killed a guy
on a bicycle

1524
01:13:25,442 --> 01:13:26,610
and a bunch of frat boys.

1525
01:13:26,693 --> 01:13:27,837
Who's kidding who?

1526
01:13:27,861 --> 01:13:29,061
You're practically
a folk hero.

1527
01:13:29,154 --> 01:13:30,739
That was
a rhetorical question.

1528
01:13:31,573 --> 01:13:33,075
Never too late to change.

1529
01:13:33,158 --> 01:13:35,119
Maybe if you do,
you can find a new Siobhan.

1530
01:13:35,202 --> 01:13:37,996
Did I say that you could talk
about Siobhan?

1531
01:13:38,080 --> 01:13:39,391
I thought you were sharing
and thought

1532
01:13:39,415 --> 01:13:40,767
it was an open invitation,
but I wasn't...

1533
01:13:40,791 --> 01:13:42,060
Listen,
Siobhan is clearly a tramp.

1534
01:13:42,084 --> 01:13:43,127
You, too!

1535
01:13:43,502 --> 01:13:45,421
Take her name
out of your mouth!

1536
01:13:45,754 --> 01:13:48,173
I will never say
the name Siobhaaa again.

1537
01:13:48,298 --> 01:13:49,526
She's dead to me.
I don't even...

1538
01:13:49,550 --> 01:13:50,610
She sucks.

1539
01:13:50,634 --> 01:13:51,635
Shut up.

1540
01:13:55,180 --> 01:13:56,780
He clearly isn't over Siobhan.

1541
01:13:59,226 --> 01:14:01,395
Turn around. Put your hands
behind your back.

1542
01:14:02,438 --> 01:14:05,232
You lay a hand on her
and I'll kick your ass, dude.

1543
01:14:06,733 --> 01:14:08,485
- Turn around.
- Yes, sir.

1544
01:14:10,904 --> 01:14:12,739
They have traffic cam footage
of you, man.

1545
01:14:12,865 --> 01:14:14,158
You're so fucked.

1546
01:14:14,241 --> 01:14:15,409
Nah, I saw it.

1547
01:14:15,492 --> 01:14:16,660
It's very grainy.

1548
01:14:16,743 --> 01:14:19,037
It's like, uh,
Bigfoot footage.

1549
01:14:21,707 --> 01:14:23,726
Jibran, we can't just sit here
waiting to be killed, okay?

1550
01:14:23,750 --> 01:14:24,978
- We need to do something.
- Okay.

1551
01:14:25,002 --> 01:14:26,962
- Help me figure something out.
- Okay, okay.

1552
01:14:27,045 --> 01:14:29,923
Um... Here,
uh, loosen my ties.

1553
01:14:30,549 --> 01:14:32,026
- Can you do it?
- I can barely reach it.

1554
01:14:32,050 --> 01:14:34,094
Okay,
it's just getting tighter. Ow.

1555
01:14:34,178 --> 01:14:35,471
I'm sorry. Okay, try me.

1556
01:14:35,554 --> 01:14:37,181
- Is it working?
- No. Oh, fuck!

1557
01:14:37,347 --> 01:14:38,747
I'm gonna try
kicking this.

1558
01:14:40,851 --> 01:14:42,019
Oh, shit.

1559
01:14:42,102 --> 01:14:44,146
I wish I was
wearing your date shoes.

1560
01:14:44,229 --> 01:14:46,148
Jibran, the lighter!
The cigarette lighter!

1561
01:14:46,231 --> 01:14:48,358
That's what's it there for!
Go, go.

1562
01:14:48,859 --> 01:14:50,777
Yeah, you can do it.

1563
01:14:54,865 --> 01:14:56,617
Okay, that's kind of hot.

1564
01:14:58,702 --> 01:14:59,745
Does he see us?

1565
01:14:59,828 --> 01:15:01,246
My God,
he's laying down plastic.

1566
01:15:01,330 --> 01:15:02,331
Oh, shit, shit.

1567
01:15:02,414 --> 01:15:03,916
- Has it popped out yet?
- No.

1568
01:15:03,999 --> 01:15:06,210
- What about now?
- Okay. Okay.

1569
01:15:06,502 --> 01:15:08,045
Come on. Hurry up.

1570
01:15:08,670 --> 01:15:10,510
Get it, get it, get it.
Get it, get it, get it.

1571
01:15:10,589 --> 01:15:12,549
- Close your eyes.
- Come on, come on.

1572
01:15:13,258 --> 01:15:15,385
Get the plastic, not my hands!

1573
01:15:20,807 --> 01:15:22,434
Drop it, drop it.
Ow! Ahh!

1574
01:15:22,518 --> 01:15:24,662
- I had it in my mouth, okay?
- Yeah, but you didn't have

1575
01:15:24,686 --> 01:15:26,246
- the hot end in your mouth.
- Hurry up!

1576
01:15:27,356 --> 01:15:28,541
Hold, up, hold up,
he's looking at us.

1577
01:15:28,565 --> 01:15:29,942
He's looking at us. Hold on.

1578
01:15:31,318 --> 01:15:33,904
Okay, put it back.
Put it back. Put it back.

1579
01:15:36,156 --> 01:15:37,491
Out of the car.

1580
01:15:38,742 --> 01:15:41,537
They're gonna get you.
They know you drove us.

1581
01:15:41,828 --> 01:15:43,830
No, they're
not gonna suspect me.

1582
01:15:43,914 --> 01:15:45,707
When I drove you guys
to your apartment,

1583
01:15:46,250 --> 01:15:48,252
the real killer
jumped out of the bushes

1584
01:15:48,335 --> 01:15:49,836
and hit me over the head!

1585
01:15:50,295 --> 01:15:52,130
When I woke up, there I was,

1586
01:15:52,214 --> 01:15:54,091
tied up in the back
of my own squad car

1587
01:15:54,174 --> 01:15:56,093
with you guys
here at the marina.

1588
01:15:58,053 --> 01:15:59,221
Watch your step.

1589
01:16:01,181 --> 01:16:04,017
And then the killer made us
get on the boat.

1590
01:16:04,685 --> 01:16:06,478
That's right. All three of us.

1591
01:16:06,770 --> 01:16:08,564
And you remember
what happened next.

1592
01:16:09,189 --> 01:16:11,441
He made us all kneel down.
Go ahead.

1593
01:16:13,068 --> 01:16:15,362
I jumped up
and tried to save you guys.

1594
01:16:15,445 --> 01:16:17,656
And in the scuffle,
I was shot.

1595
01:16:17,823 --> 01:16:20,450
I wasn't mortally wounded,
but I had to watch in horror

1596
01:16:20,826 --> 01:16:22,578
as the masked killer

1597
01:16:22,869 --> 01:16:25,038
executed you both with my gun.

1598
01:16:25,122 --> 01:16:26,498
Anyway,
let's get this over with.

1599
01:16:27,749 --> 01:16:28,917
Eenie...

1600
01:16:29,334 --> 01:16:30,335
No.

1601
01:16:30,627 --> 01:16:31,628
Eenie,

1602
01:16:32,754 --> 01:16:34,089
meenie,

1603
01:16:34,798 --> 01:16:35,799
miney...

1604
01:16:45,809 --> 01:16:46,977
Hey, Mustache.

1605
01:16:56,486 --> 01:16:57,779
Okay, okay.

1606
01:16:59,948 --> 01:17:01,783
Oh, fuck.

1607
01:17:02,034 --> 01:17:04,244
- Oh, no, no, no.
- Oh, shit.

1608
01:17:04,661 --> 01:17:06,830
Go ahead. Shoot me.

1609
01:17:07,831 --> 01:17:09,458
Right here in the shoulder
would be good.

1610
01:17:09,541 --> 01:17:11,585
That way I don't
have to shoot myself.

1611
01:17:11,835 --> 01:17:13,545
Drop the gun
or I'll break his neck.

1612
01:17:13,795 --> 01:17:16,757
You can't break his neck.
It-It-It's too thick.

1613
01:17:17,007 --> 01:17:20,010
I'll just twist until
something bad happens.

1614
01:17:20,093 --> 01:17:21,237
From where I'm sitting,

1615
01:17:21,261 --> 01:17:22,261
he's super convincing.

1616
01:17:22,346 --> 01:17:23,555
He can't hurt you.

1617
01:17:24,139 --> 01:17:26,308
I bet he can do it
quite easily.

1618
01:17:26,892 --> 01:17:28,661
- Drop it.
- Leilani, listen to him.

1619
01:17:28,685 --> 01:17:29,686
Put the gun down.

1620
01:17:29,770 --> 01:17:30,771
You don't have a shot.

1621
01:17:30,854 --> 01:17:32,206
- Just put it down.
- I do have a shot.

1622
01:17:32,230 --> 01:17:34,232
Why are you arguing with me
about this?

1623
01:17:34,316 --> 01:17:35,585
Because you think
you're always right,

1624
01:17:35,609 --> 01:17:36,919
and you're wrong
about this, okay?

1625
01:17:36,943 --> 01:17:38,504
I'm supposed to listen
to someone who's never

1626
01:17:38,528 --> 01:17:40,238
held a gun before,
and I'm the know-it-all?

1627
01:17:40,322 --> 01:17:41,674
- You refuse to take risks!
- Guys...

1628
01:17:41,698 --> 01:17:42,616
This is a prime example.

1629
01:17:42,699 --> 01:17:43,926
- You're the reason we're here!
- Guys...

1630
01:17:43,950 --> 01:17:45,327
- This is your fault!
- Guys!

1631
01:17:45,410 --> 01:17:46,721
Do you really wanna do this
right now?

1632
01:17:46,745 --> 01:17:48,538
Oh, my God.
I wanted to go to the police!

1633
01:17:48,789 --> 01:17:49,956
You were driving the car!

1634
01:17:50,248 --> 01:17:51,708
I got kicked by a horse
for you!

1635
01:17:51,792 --> 01:17:52,977
- Oh, my God.
- You just ran from

1636
01:17:53,001 --> 01:17:54,604
- a dead body and left me.
- You guys are so annoying.

1637
01:17:54,628 --> 01:17:56,088
I am alone
in this relationship.

1638
01:17:56,171 --> 01:17:57,756
You watched my movie
without asking me!

1639
01:17:57,964 --> 01:17:59,025
Nobody cares about your shit.

1640
01:17:59,049 --> 01:18:00,193
Stop! You sound like
my parents!

1641
01:18:00,217 --> 01:18:01,843
Understand what I'm doing
for once!

1642
01:18:01,968 --> 01:18:03,011
Be with me on something!

1643
01:18:03,095 --> 01:18:04,096
- One, two, three!
- Go!

1644
01:18:06,723 --> 01:18:08,350
shit.

1645
01:18:09,518 --> 01:18:10,936
- Jibran, are you okay?
- Yeah.

1646
01:18:11,019 --> 01:18:12,020
Oh, shit.

1647
01:18:16,108 --> 01:18:17,108
Oh, my God.

1648
01:18:49,349 --> 01:18:50,576
Thanks to you guys,

1649
01:18:50,600 --> 01:18:53,019
we have the suspect
in custody. You're safe now.

1650
01:19:00,736 --> 01:19:02,112
Sure you're okay?

1651
01:19:02,195 --> 01:19:03,780
Yeah, I'm okay. Are you?

1652
01:19:04,114 --> 01:19:05,115
Yeah.

1653
01:19:06,199 --> 01:19:07,343
You know, I knew
you were gonna do that

1654
01:19:07,367 --> 01:19:09,262
"one, two, three" thing,
even though it didn't work

1655
01:19:09,286 --> 01:19:11,163
any other time.

1656
01:19:11,246 --> 01:19:12,557
- You did everything.
- No, it was equal.

1657
01:19:12,581 --> 01:19:13,582
- You did.
- It was equal!

1658
01:19:13,790 --> 01:19:15,542
- You shot him!
- I know. Don't...

1659
01:19:15,625 --> 01:19:17,586
- That was amazing.
- I would rather forget that.

1660
01:19:17,669 --> 01:19:18,896
Don't ever shoot anyone
ever again.

1661
01:19:18,920 --> 01:19:20,505
I will never shoot anyone
ever again.

1662
01:19:23,341 --> 01:19:25,177
- What?
- I didn't say anything.

1663
01:19:25,260 --> 01:19:26,386
I know that face.

1664
01:19:27,137 --> 01:19:28,054
What face?

1665
01:19:28,138 --> 01:19:29,598
It's the
"I wanna kiss you" face.

1666
01:19:29,681 --> 01:19:31,391
- No, no. No, I don't...
- Yes, it is.

1667
01:19:31,475 --> 01:19:32,809
- I don't wanna kiss you.
- Oh.

1668
01:19:33,310 --> 01:19:35,937
I don't, so...
You're very arrogant. Gross.

1669
01:19:36,021 --> 01:19:37,314
Oh, gross?

1670
01:19:37,397 --> 01:19:39,691
Wow, you wanna kiss me so bad,

1671
01:19:39,775 --> 01:19:41,568
like, with tongue
and everything. I can tell.

1672
01:19:41,651 --> 01:19:42,778
You are projecting.

1673
01:19:42,861 --> 01:19:44,529
- Oh, okay.
- I think you wanna kiss me.

1674
01:19:44,613 --> 01:19:46,281
- I wanna kiss you?
- You wanna kiss me.

1675
01:19:46,364 --> 01:19:47,949
And you're, like,
doing this now.

1676
01:19:48,158 --> 01:19:49,910
Doing what? What am I doing?

1677
01:20:01,713 --> 01:20:03,353
Sorry to interrupt, lovebirds.

1678
01:20:03,465 --> 01:20:04,650
I gotta take you
to the hospital,

1679
01:20:04,674 --> 01:20:06,760
have them check you out.
It's protocol.

1680
01:20:10,972 --> 01:20:13,475
Back-of-the-ambulance sex
is pretty freaky, right?

1681
01:20:14,142 --> 01:20:16,520
- I am so down.
- All right, let's go.

1682
01:20:17,437 --> 01:20:18,498
Are you gonna
try that move

1683
01:20:18,522 --> 01:20:19,356
we saw in the orgy?

1684
01:20:19,439 --> 01:20:21,191
Oh, I'm gonna
put in some work!

1685
01:20:21,274 --> 01:20:22,668
Mmm-mmm,
you don't sound right.

1686
01:20:22,692 --> 01:20:23,944
That's my line.

1687
01:20:32,619 --> 01:20:34,430
<i>- Run, Leilani!
- Jibran, I'm running.</i>

1688
01:20:34,454 --> 01:20:35,640
<i>Holy shit, holy shit!</i>

1689
01:20:35,664 --> 01:20:36,498
<i>They're right behind us!</i>

1690
01:20:36,665 --> 01:20:38,226
Let me lead. Let me get
in front, slow down!

1691
01:20:38,250 --> 01:20:39,876
- Run, run, run!
- Jibran, I'm running.

1692
01:20:39,960 --> 01:20:41,604
Don't tell me to run
when I'm already running!

1693
01:20:41,628 --> 01:20:43,797
Oh, my God, they're
right there! We're so fucked!

1694
01:20:45,257 --> 01:20:47,217
<i>This is London, England.</i>

1695
01:20:47,300 --> 01:20:49,469
<i>Jibran and Leilani
lost valuable time</i>

1696
01:20:49,553 --> 01:20:52,138
<i>after a heated argument
about the metric system.</i>

1697
01:20:52,305 --> 01:20:54,432
<i>With only two legs remaining,</i>

1698
01:20:54,516 --> 01:20:57,644
<i>do they have what it takes
to win the $1 million prize?</i>

1699
01:20:57,936 --> 01:20:59,396
We're actually doing it,
Jibran!

1700
01:20:59,479 --> 01:21:01,356
I told you we could win
<i>The Amazing Race.</i>

1701
01:21:04,401 --> 01:21:05,986
Okay. "For over 50 years,

1702
01:21:06,069 --> 01:21:09,072
enthusiasts have gathered at
Hyde Park to commemorate..."

1703
01:21:10,407 --> 01:21:11,700
- Uh-oh.
- What?

1704
01:21:17,414 --> 01:21:18,832
Oh,.
      
The Subtitle(s) for The Lovebirds (2020) may either be in single Srt format or multi file  compress to Zip / Rar format. Either way, we have provide simple details guide on how to add or use this subtitle file(s) on your Media Player with the movie - The Lovebirds (2020).

"A-z Movie Subtitles"

line

How To Add Subtitle To The Lovebirds (2020) In Media Player

Before you can add The Lovebirds (2020) subtitle file file to the movie, you should make sure the exact SRT file for the particular movie format is downloaded from Film2Srt.com .
To download subtitles for The Lovebirds (2020), right click on the Black button above with your preferred language. Your subtitle file will begin downloading immediately.
Below are the step-by-step guide to add subtitles for The Lovebirds (2020) file on your movie player.
  • Step 1 - After downloading the The Lovebirds (2020) subtitles file in zip format. Extract the Srt files in it and copy or move it to the exact file/folder location of the movie on your mobile phone or personal computer.
  • Step 2 - After moving the subs  file for The Lovebirds (2020) to the same movie file location, the movie might play alongside the subtitles without any further settings or configuration.
  • Step 3 - However, If step 1 and 2 above didn’t work out, then after opening your preferred movie player and movie is ready to be played. Select option or tools, then click on subtitles, navigate to the subtitle folder and select the actual subtitle file and the movie will start displaying along with the subtitle right away.
  • Step 4 - Lastly, if you are watching with VLC or MX Player on your Laptop, you can easily drag and drop the SRT file over the playing movie, and it should work correctly.

  • If the above subtitulos español file for The Lovebirds (2020) is not working as expected after following our recommended guide above. Use the comment box below to notify us and we will surely provide another adequate and a better version for you.
  •  

    More Like This


    Categories


    Movies Subtitles

    Subtitles “Newly Added”