Subtitles For What Men Want (2019) English Srt Download - Film2Srt
               

Subtitles for What Men Want (2019) - Srt / Zip Download

 
The subtitles file for What Men Want (2019) is now available in Srt, Zip or Rar format. We also enable options for different languages should incase you preferred another language rather than English.
                             

What Men Want Subtitles (2019)

Action, Comedy, Fantasy, Romance
What Men Want (2019)
What Men Want (2019)
Wendi McLendon-Covey, Pete Davidson, Taraji P. Henson, Max Greenfield
A woman is boxed out by the male sports agents in her profession, but gains an unexpected edge over them when she develops the ability to hear men’s thoughts.

Download 2019 Movie Srt What Men Want Subtitles

Download Subtitle

TRAILER:

What Men Want 2019 Subtitle Preview
2
00:00:33,518 --> 00:00:37,284
<i>Hello? Hello, Glenn.
It's Ali Davis.</i>

3
00:00:37,286 --> 00:00:40,349
<i>Yes, baby! I'm excited, too.
But wait, what?</i>

4
00:00:40,351 --> 00:00:42,850
<i>Yes, I know</i> Sports Illustrated
<i>wants Serena for June,</i>

5
00:00:42,852 --> 00:00:46,216
<i>but before we talk about that client,
we need to talk about Lisa Leslie,</i>

6
00:00:46,218 --> 00:00:49,151
who will be front and center
at the shoot.

7
00:00:49,153 --> 00:00:51,650
What? Oh, oh, no.
No, this ain't a negotiation.

8
00:00:51,652 --> 00:00:54,650
It's center position or tall-ass
girl ain't showing up for the shoot!

9
00:00:54,652 --> 00:00:56,250
<i>Big news in basketball.</i>

10
00:00:56,252 --> 00:00:58,616
<i>College sensation Jamal Barry
declared himself eligible</i>

11
00:00:58,618 --> 00:01:00,283
- <i>for the NBA draft.</i>
- What? Excuse me,

12
00:01:00,285 --> 00:01:01,850
- I am her agent.
- <i>He has not yet signed with an agent.</i>

13
00:01:01,852 --> 00:01:03,882
Oh, no, no.
Glenn, don't go there with me.

14
00:01:03,884 --> 00:01:06,251
What'd you say? Oh, no, no.
No, no, no.

15
00:01:06,253 --> 00:01:07,617
Oh, you. No. No, no, no, no.

16
00:01:07,619 --> 00:01:09,852
No, no, no.
Glenn, no, you listen!

17
00:01:09,854 --> 00:01:13,083
Unless Lisa is guaranteed
center position in writing,

18
00:01:13,085 --> 00:01:14,717
you'd better learn
how to Photoshop

19
00:01:14,719 --> 00:01:16,651
because you ain't gonna have
any of my clients

20
00:01:16,653 --> 00:01:19,285
in your magazine ever again!

21
00:01:19,287 --> 00:01:21,018
You know what? Goodbye.

22
00:01:21,020 --> 00:01:23,751
I'm not dealing
with stupid people today.

23
00:01:23,753 --> 00:01:25,118
- Good morning?
- Good morning.

24
00:01:25,120 --> 00:01:26,919
Oh, he's calling back!

25
00:01:26,921 --> 00:01:29,151
You know what? Can you deal
with the slow people today?

26
00:01:29,153 --> 00:01:30,250
I can't.

27
00:01:30,486 --> 00:01:32,984
Hey, Glenn,
let me see if I can get her.

28
00:01:34,353 --> 00:01:35,851
You know what? She just stepped out.

29
00:01:35,853 --> 00:01:38,384
I'll have her return.
Buh-bye.

30
00:01:38,386 --> 00:01:40,152
How long have you been up?

31
00:01:40,154 --> 00:01:44,217
Ooh, since 3:00 a.m.,
and I've been crushing it all morning,

32
00:01:44,219 --> 00:01:46,918
talking to Nike and Puma.

33
00:01:46,920 --> 00:01:49,885
But I've decided I'm going
to take Candace to Adidas,

34
00:01:49,887 --> 00:01:51,417
because they stepped up.

35
00:01:51,419 --> 00:01:53,619
- You're dinging.
- Oh, no, stop it.

36
00:01:53,621 --> 00:01:56,050
Please stop. Here, stop it!

37
00:01:56,052 --> 00:01:57,386
Go away!

38
00:01:57,388 --> 00:02:01,652
Mari created this
Lovefinders.com profile for me.

39
00:02:01,654 --> 00:02:02,985
Can you please get rid of it?

40
00:02:02,987 --> 00:02:04,785
All these stupid alerts
keep coming up.

41
00:02:04,787 --> 00:02:06,652
- I will have it taken down ASAP.
- Mm-hmm.

42
00:02:06,654 --> 00:02:08,618
If that's definitely
what you want?

43
00:02:08,620 --> 00:02:09,952
That is definitely what I want.

44
00:02:09,954 --> 00:02:11,719
Okay. It's just...
It's been a minute.

45
00:02:11,721 --> 00:02:13,151
Uh, how would you know?

46
00:02:13,387 --> 00:02:15,618
- Well, I keep your calendar.
- Booty calls aren't in there.

47
00:02:15,620 --> 00:02:17,286
Just please do
what I ask you to do.

48
00:02:17,288 --> 00:02:18,920
Thank you. Ooh, I got to go.

49
00:02:18,922 --> 00:02:20,718
Dry cleaning is here,
and I really feel like

50
00:02:20,720 --> 00:02:22,819
the black skirt,
houndstooth jacket screams,

51
00:02:22,821 --> 00:02:25,718
"Damn right you're making me partner!
Took you bitches long enough."

52
00:02:25,720 --> 00:02:28,352
You know what, Brandon?
Just because you're gay,

53
00:02:28,354 --> 00:02:31,652
doesn't mean you're fabulous,
okurrr?

54
00:02:31,654 --> 00:02:34,850
- Okurr.
- It's "okurrr."

55
00:02:34,852 --> 00:02:36,917
I... I can't even...

56
00:02:36,919 --> 00:02:39,715
Come on, honey, walk like you
are an assistant to a partner.

57
00:02:39,717 --> 00:02:42,851
- Mm-hmm.
- Let's go.

58
00:02:44,719 --> 00:02:48,084
Holy Mother of <i>Men's Health and
Fitness,</i> what is happening here?

59
00:02:48,653 --> 00:02:50,918
Oh, that's my new neighbor.

60
00:02:50,920 --> 00:02:54,818
Captain Fucktastic, that's what
I've been calling him. Right?

61
00:02:54,820 --> 00:02:55,852
Yeah.

62
00:02:57,252 --> 00:02:59,584
- Hi.
- Hi. Hi.

63
00:03:15,519 --> 00:03:17,350
Such a nice day for a jog.

64
00:03:17,352 --> 00:03:21,151
I like running.
I just don't like running alone.

65
00:03:22,587 --> 00:03:23,717
He's gay.

66
00:03:25,086 --> 00:03:27,650
Anyone seen the new Gaga video?

67
00:03:29,152 --> 00:03:31,283
No, he's not.

68
00:03:36,487 --> 00:03:37,752
God.

69
00:03:37,754 --> 00:03:40,419
Not even a sideways eye fuck.
Nada.

70
00:03:40,421 --> 00:03:41,819
What's going on in his head?

71
00:03:41,821 --> 00:03:43,652
What, my ass doesn't look good
in this skirt?

72
00:03:43,654 --> 00:03:45,352
Oh, given
the current climate,

73
00:03:45,354 --> 00:03:46,985
it feels inappropriate
for me to comment on your body.

74
00:03:46,987 --> 00:03:48,485
- Brandon!
- Tight as a snare drum.

75
00:03:48,487 --> 00:03:49,717
You could bounce a quarter
off that thing.

76
00:03:49,719 --> 00:03:51,318
You know what? Screw him.

77
00:03:51,320 --> 00:03:52,953
- Today's my day. I'm making partner, baby.
- Mm-hmm!

78
00:03:52,955 --> 00:03:55,585
And no man,
I don't care how fucktastic,

79
00:03:55,587 --> 00:03:57,486
is gonna kill my vibe.

80
00:04:01,953 --> 00:04:03,552
<i>It's Mari,</i>

81
00:04:03,554 --> 00:04:05,553
<i>she says she wants you
to bring champagne</i>

82
00:04:05,555 --> 00:04:07,085
<i>to the bachelorette party
'cause Olivia's always sucks.</i>

83
00:04:07,087 --> 00:04:09,619
<i>Okay, Bridezilla, take a Xanax.</i>

84
00:04:12,054 --> 00:04:15,919
So, seeing as how today's
the big day and all,

85
00:04:15,921 --> 00:04:18,352
I was wondering if,
once you get bumped up to partner,

86
00:04:18,354 --> 00:04:21,885
you might...
see any changes in store for me?

87
00:04:22,988 --> 00:04:25,453
Look,
you make a great assistant,

88
00:04:25,455 --> 00:04:27,785
but you'd be a shitty agent.

89
00:04:27,787 --> 00:04:29,351
And I say that
with love.

90
00:04:30,421 --> 00:04:32,320
I know, right? Totally.

91
00:04:33,353 --> 00:04:37,287
Luckily, I'm blissfully happy
just being your assistant...

92
00:04:37,289 --> 00:04:38,352
Good.

93
00:04:38,354 --> 00:04:39,486
...in perpetuity.

94
00:04:52,853 --> 00:04:54,552
Ooh, hoo-hoo-hoo-hoo.

95
00:04:54,554 --> 00:04:56,386
Check out
the sweet new wheels.

96
00:04:56,388 --> 00:04:58,451
A pre-celebration
for the big day, huh?

97
00:04:58,453 --> 00:05:02,518
No, Ethan. Just...
another day at the office.

98
00:05:02,520 --> 00:05:05,151
- Rolling calls, crushing balls.
- Good morning, Ms. Davis.

99
00:05:05,153 --> 00:05:07,185
Ah, ladies first. Thank you.

100
00:05:07,187 --> 00:05:09,018
I mean, this should've
happened years ago.

101
00:05:09,020 --> 00:05:10,585
It's crazy that I'm a
partner and you're not

102
00:05:10,587 --> 00:05:12,851
just 'cause I signed Matt Ryan.
I mean, come on!

103
00:05:12,853 --> 00:05:15,717
I mean, in fairness to me,
monster signing, but still...

104
00:05:15,719 --> 00:05:18,018
Yeah, you're right, Ethan.
It is crazy.

105
00:05:18,020 --> 00:05:19,518
That's what I said.

106
00:05:19,520 --> 00:05:21,251
Well, I'm rooting for you.

107
00:05:21,253 --> 00:05:23,219
- Fingers crossed, right?
- Thanks, Ethan.

108
00:05:23,221 --> 00:05:25,052
I can't.

109
00:05:25,054 --> 00:05:27,586
Ali Davis's office. Hi, Mari.

110
00:05:28,220 --> 00:05:29,818
Mari says she knows you're here.

111
00:05:29,820 --> 00:05:31,453
She has a quick
bachelorette party question.

112
00:05:31,455 --> 00:05:33,152
Tell her I'm all good
for tomorrow night.

113
00:05:33,154 --> 00:05:35,185
Text me any specifics.
But be supportive, you know.

114
00:05:35,187 --> 00:05:37,752
Make it sound like I wish
I had time to shoot the shit.

115
00:05:39,821 --> 00:05:44,019
Hey, girl. Ali can't wait to get it.
It's gonna be a partay.

116
00:05:44,021 --> 00:05:47,184
Hey, hey, pop quiz!
What is being kicked today?

117
00:05:47,186 --> 00:05:48,884
- A world of ass!
- Boom!

118
00:05:48,886 --> 00:05:50,819
- Sorry.
- Staff meeting in five.

119
00:05:50,821 --> 00:05:53,186
I swear to God, bro,
don't fuck with me!

120
00:05:53,188 --> 00:05:56,418
Fuck you, bro! I'll rip out
your eyes and fuck the sockets!

121
00:05:56,420 --> 00:05:57,952
I'll fuck your mom!

122
00:05:58,822 --> 00:05:59,951
Ad agency exec?

123
00:05:59,953 --> 00:06:01,251
Oh, no, it's my brother.

124
00:06:01,587 --> 00:06:04,752
Yeah, we're doing that whole
fantasy football prep.

125
00:06:04,754 --> 00:06:06,120
Anyway, want a doughnut?

126
00:06:07,254 --> 00:06:08,453
Sure. Thanks.

127
00:06:08,455 --> 00:06:10,819
Hey. It's always good
to see you guys.

128
00:06:10,821 --> 00:06:11,920
It always brightens my day.

129
00:06:11,922 --> 00:06:13,519
Oh, thanks, Danny.

130
00:06:13,521 --> 00:06:16,654
You said you were gonna
fuck your brother's ma?

131
00:06:16,656 --> 00:06:19,286
- Our mom, yeah.
- Uh-huh. Okay.

132
00:06:19,288 --> 00:06:21,086
So, we're laying in bed
and she says,

133
00:06:21,088 --> 00:06:22,985
"Do you even know my name?"

134
00:06:24,022 --> 00:06:26,920
- No clue, right? None.
- I have no clue.

135
00:06:26,922 --> 00:06:29,486
So, I pretend to be
all appalled by this.

136
00:06:29,488 --> 00:06:31,718
I run off to the bathroom,
I sneak to the kitchen,

137
00:06:31,720 --> 00:06:33,085
I start looking
through her mail,

138
00:06:33,087 --> 00:06:34,952
I find
a Bed Bath & Beyond coupon.

139
00:06:34,954 --> 00:06:36,954
I'm buck naked, mind you.
She comes in, I go,

140
00:06:36,956 --> 00:06:39,220
"Oh, good morning,
uh, Resident."

141
00:06:41,888 --> 00:06:43,719
And knowing you, Kevin,
you kept the coupon.

142
00:06:43,721 --> 00:06:45,085
You know I did.

143
00:06:45,087 --> 00:06:46,719
Story gets better,
I'll finish it later.

144
00:06:46,721 --> 00:06:49,221
Oh, come on, Ali can handle
locker-room talk. Right, bro?

145
00:06:49,223 --> 00:06:52,587
Yeah, I'm sure you'll get the
X-rated version at poker night.

146
00:06:52,589 --> 00:06:54,686
Why do you keep on this?
There's no poker night.

147
00:06:54,688 --> 00:06:56,486
If there was a poker night,
we would invite you

148
00:06:56,488 --> 00:06:57,986
'cause I'd like
to take your money.

149
00:06:57,988 --> 00:06:59,786
- Really?
- No poker night.

150
00:06:59,788 --> 00:07:01,321
None, nada, zip!

151
00:07:01,323 --> 00:07:04,187
Ooh, I'ma need you to calm down,
baby man child.

152
00:07:04,189 --> 00:07:05,652
Mm.

153
00:07:05,654 --> 00:07:06,919
Looking like Bamm-Bamm.

154
00:07:06,921 --> 00:07:10,050
Boom! Seize the day, right?

155
00:07:10,052 --> 00:07:11,552
That's why we're here.

156
00:07:11,554 --> 00:07:14,385
We seize the day here at Summit!
That's right!

157
00:07:16,253 --> 00:07:19,118
That's right! Good to see you!
How you doing?

158
00:07:19,120 --> 00:07:20,984
You keep telling yourself that.

159
00:07:21,786 --> 00:07:23,549
All right. Gentlemen...

160
00:07:24,755 --> 00:07:26,453
Headline news:

161
00:07:26,455 --> 00:07:29,185
Jamal Barry will be the
number-one pick in the NBA draft,

162
00:07:29,187 --> 00:07:30,685
and he's meeting
with agents.

163
00:07:31,122 --> 00:07:32,985
Now, I love Jamal.

164
00:07:32,987 --> 00:07:35,252
Not only because
he's a big-time player,

165
00:07:35,254 --> 00:07:37,553
but he's a franchise maker.

166
00:07:37,555 --> 00:07:39,419
But Jamal does come
with some baggage.

167
00:07:39,922 --> 00:07:41,553
Dear old dad.

168
00:07:41,555 --> 00:07:43,685
Guy legally
changed his name to Joe Dolla,

169
00:07:43,687 --> 00:07:46,453
which he's also calling his line
of nutritional supplements.

170
00:07:46,455 --> 00:07:48,453
So, now you know what we're up against.

171
00:07:48,455 --> 00:07:50,618
So, here's what we need.
We need to let him know

172
00:07:50,620 --> 00:07:53,485
that he'll have
the entire team around him.

173
00:07:53,487 --> 00:07:56,519
Because our teamwork
makes their dream work!

174
00:07:56,521 --> 00:07:59,020
- Whoo!
- That's right! All right!

175
00:07:59,022 --> 00:08:02,252
Now, speaking...
speaking of teamwork,

176
00:08:02,254 --> 00:08:04,451
I think we got ourselves...

177
00:08:05,422 --> 00:08:07,585
a championship ball.

178
00:08:07,587 --> 00:08:08,854
Right?

179
00:08:08,856 --> 00:08:10,586
And I think you know
what this means.

180
00:08:10,588 --> 00:08:14,454
That means somebody in this room
is about to be knighted.

181
00:08:14,456 --> 00:08:17,720
Now, that could be you.
Uh-huh.

182
00:08:17,722 --> 00:08:18,854
It could be you.

183
00:08:18,856 --> 00:08:20,219
You had a good year.

184
00:08:20,221 --> 00:08:22,352
But anyway,
before I name names...

185
00:08:23,223 --> 00:08:25,286
I got to say something
about this person.

186
00:08:26,956 --> 00:08:28,253
This person...

187
00:08:29,190 --> 00:08:33,887
is tough as nails,
plays with passion and grit.

188
00:08:34,756 --> 00:08:35,786
This person...

189
00:08:36,655 --> 00:08:39,187
has brass balls
when it comes to negotiations.

190
00:08:41,721 --> 00:08:45,054
Now, it's my honor
to confer title of partner

191
00:08:45,056 --> 00:08:50,654
to the person synonymous with
Summit Worldwide Management.

192
00:08:50,656 --> 00:08:54,453
Let's give it up for the newest
member of the partners club!

193
00:08:55,155 --> 00:08:56,553
Here you go! Eddie Allen!

194
00:08:58,555 --> 00:09:01,088
- Ali?
- Whoo!

195
00:09:02,755 --> 00:09:05,621
That's a great interception,
Ali, but that pass was to Eddie.

196
00:09:05,623 --> 00:09:08,021
- Yeah, he said "Eddie."
- Eddie, that's right.

197
00:09:08,023 --> 00:09:10,755
Pass that ball to Eddie. Eddie!
Eddie Allen, our new partner!

198
00:09:10,757 --> 00:09:12,721
Way to go, Eddie! Good job.

199
00:09:12,723 --> 00:09:13,654
- Great year!
- Yeah!

200
00:09:14,824 --> 00:09:16,053
- Eddie Allen, boys!
- Whoo!

201
00:09:16,055 --> 00:09:17,520
- That's our new partner!
- All right!

202
00:09:17,522 --> 00:09:19,985
Hand him the ball.
That's right. Give it up.

203
00:09:19,987 --> 00:09:22,552
You want to hand the ball
to Eddie.

204
00:09:22,554 --> 00:09:24,984
That's right. Hand the ball over.
That's right, there you are.

205
00:09:24,986 --> 00:09:27,886
- Eddie Allen! Congratulations to Eddie!
- Yeah! Whoo!

206
00:09:27,888 --> 00:09:30,219
That's teamwork right there!
Teamwork!

207
00:09:45,023 --> 00:09:47,486
Is this a joke, Nick? Huh?

208
00:09:47,488 --> 00:09:49,954
I mean, what the fuck do I
have to do to make partner?

209
00:09:49,956 --> 00:09:51,419
Breathe. Grab a Fiji.

210
00:09:51,421 --> 00:09:52,953
I mean, you know the deal.

211
00:09:52,955 --> 00:09:54,620
It has to be
unanimous partner approval.

212
00:09:54,622 --> 00:09:57,287
Okay. So who was it?
It was Kevin, wasn't it?

213
00:09:57,289 --> 00:09:58,753
I knew it was Kevin.

214
00:09:58,755 --> 00:10:01,085
It's anonymous,
so I honestly couldn't tell you.

215
00:10:01,087 --> 00:10:05,052
This is bullshit. This is boys-club
bullshit, and you know it!

216
00:10:05,054 --> 00:10:07,420
Look, this is a meritocracy.

217
00:10:07,422 --> 00:10:09,719
So, you're not entitled
to be a partner.

218
00:10:09,721 --> 00:10:11,853
I'm sorry, "entitled"?

219
00:10:11,855 --> 00:10:15,886
Oh, well, you name someone who reps
more Olympic gold medalists than me.

220
00:10:15,888 --> 00:10:19,153
I have clients on the cover
of <i>Sports Illustrated</i> and <i>Vogue</i>

221
00:10:19,155 --> 00:10:20,754
in the same month!

222
00:10:20,756 --> 00:10:22,787
But you don't have any of
the big three clients, do you?

223
00:10:22,789 --> 00:10:25,421
The MLB, the NBA, the NFL.

224
00:10:25,423 --> 00:10:27,987
I mean,
Eddie signed Mitchell Trubisky.

225
00:10:27,989 --> 00:10:29,854
That's a number-one draft pick.

226
00:10:29,856 --> 00:10:31,987
Boom. Done.

227
00:10:31,989 --> 00:10:33,221
- Boom!
- Yeah.

228
00:10:33,223 --> 00:10:35,554
- Okay.
- Ali. Ali!

229
00:10:35,556 --> 00:10:38,087
Look.
So I'm gonna be honest with you.

230
00:10:39,189 --> 00:10:41,186
You don't connect well with men.

231
00:10:42,089 --> 00:10:44,486
That means you're doing great
in your lane.

232
00:10:44,488 --> 00:10:48,119
So, let's just stay
in your lane.

233
00:10:49,322 --> 00:10:52,520
- Okay?
- Okay. Are you finished?

234
00:10:53,255 --> 00:10:54,721
- Yeah, I'm good.
- Great.

235
00:10:54,723 --> 00:10:57,388
I have to go get back
in my female lane.

236
00:10:58,355 --> 00:11:01,054
Have a great day, dick...
I mean, Nick.

237
00:11:01,056 --> 00:11:01,953
What'd I say?

238
00:11:08,055 --> 00:11:09,652
Listen up, assholes!

239
00:11:10,490 --> 00:11:13,854
I am personally going to sign
Jamal Barry.

240
00:11:13,856 --> 00:11:15,921
- Uhh.
- This is fair warning.

241
00:11:15,923 --> 00:11:19,453
Buckle up, backstabbing bitches.

242
00:11:29,223 --> 00:11:30,556
Hey, Ali, how you doing?

243
00:11:30,558 --> 00:11:32,421
Fan-fucking-tastic.
Couldn't be better!

244
00:11:32,423 --> 00:11:33,921
Hey, Skip!
Your daughter's here.

245
00:11:33,923 --> 00:11:35,219
Hey, Dad!

246
00:11:35,221 --> 00:11:36,620
- Hey, you're early.
- Yeah.

247
00:11:36,622 --> 00:11:37,520
Break.

248
00:11:39,089 --> 00:11:41,654
Doesn't look like you're headed
for a celebratory dinner.

249
00:11:41,656 --> 00:11:46,454
No, because they made
a 31-year-old suck-up partner.

250
00:11:46,456 --> 00:11:48,220
But I'm good, Daddy.
You know why?

251
00:11:48,222 --> 00:11:51,588
Because I go high
when they go low.

252
00:11:51,590 --> 00:11:54,386
- You want to talk about it?
- Yes, I want to talk!

253
00:11:54,388 --> 00:11:56,655
Let me just get
these hand wraps...

254
00:11:56,657 --> 00:12:01,287
These hand wraps are...
Gets me so...

255
00:12:02,255 --> 00:12:05,553
I work harder than all of 'em.
I do my job better.

256
00:12:05,555 --> 00:12:07,420
And they're still trying
to hold me down.

257
00:12:07,422 --> 00:12:10,286
They hit you,
you hit back even harder.

258
00:12:10,688 --> 00:12:12,353
You got you.

259
00:12:12,355 --> 00:12:14,786
You hear me? You got you.

260
00:12:14,788 --> 00:12:17,620
How am I supposed to fight a system
that's rigged against me, Daddy, huh?

261
00:12:17,622 --> 00:12:18,919
Tell me that!

262
00:12:18,921 --> 00:12:22,454
You deliver on your word.
You sign Jamal Barry.

263
00:12:22,456 --> 00:12:24,420
Then you're undeniable.

264
00:12:25,955 --> 00:12:27,821
You're right. You're right!

265
00:12:27,823 --> 00:12:29,020
Just shake the shit off.

266
00:12:29,557 --> 00:12:32,287
I got me. I got me.

267
00:12:33,155 --> 00:12:34,320
Come on.

268
00:12:35,191 --> 00:12:36,521
And soon...

269
00:12:37,322 --> 00:12:39,688
I'm gonna sign Jamal Barry.

270
00:12:39,690 --> 00:12:42,721
That's it,
that's it, that's it. Yeah.

271
00:12:44,023 --> 00:12:46,754
Yes! Break.

272
00:12:47,524 --> 00:12:49,586
- Good talk, good talk.
- Thanks, Daddy.

273
00:12:49,588 --> 00:12:52,622
- Oh! Ho-ho-ho!
- I didn't hear the bell.

274
00:12:52,624 --> 00:12:55,353
That's my girl. That's my girl.

275
00:12:55,355 --> 00:12:56,653
I love you.

276
00:12:57,090 --> 00:13:01,822
I can't believe I leased
that stupid expensive Porsche.

277
00:13:01,824 --> 00:13:05,287
I just knew
I was gonna get it this time.

278
00:13:06,025 --> 00:13:07,721
Fake it till you make it, girl.

279
00:13:10,357 --> 00:13:12,221
Who is that new bartender?

280
00:13:13,591 --> 00:13:15,888
Oh, that's Will.
He's been here a couple of months.

281
00:13:19,825 --> 00:13:22,923
Uh, you know what, Dad? I think I'm
gonna stay and have another drink.

282
00:13:22,925 --> 00:13:24,322
Uh-huh.

283
00:13:24,324 --> 00:13:25,923
- I got the bill, don't worry.
- Yeah, yeah.

284
00:13:25,925 --> 00:13:29,289
- Thank you for my pep talk.
- Oh, you're welcome.

285
00:13:32,491 --> 00:13:34,689
Don't look at me like that.

286
00:13:53,222 --> 00:13:54,320
Hi.

287
00:13:54,956 --> 00:13:55,954
Hi.

288
00:13:55,956 --> 00:13:57,720
So, what you mixing?

289
00:13:57,722 --> 00:14:00,786
How about a bespoke cocktail
tailored specifically for you?

290
00:14:00,788 --> 00:14:03,255
- For me?
- Let me just get a look at you.

291
00:14:04,522 --> 00:14:06,554
No, don't laugh.
Wait a minute.

292
00:14:06,556 --> 00:14:08,187
All right,
now turn this way.

293
00:14:08,189 --> 00:14:09,755
Turn the other way.

294
00:14:11,256 --> 00:14:13,287
Okay. I got you.

295
00:14:13,289 --> 00:14:14,820
Okay.

296
00:14:16,256 --> 00:14:19,153
Oh, oh, no, no, no,
I'm not a vodka girl.

297
00:14:19,155 --> 00:14:21,921
I really like whiskey.
I like dark.

298
00:14:21,923 --> 00:14:23,822
- Oh, do you?
- Mm-hmm.

299
00:14:23,824 --> 00:14:25,886
Would you go to a symphony,
hop up on stage

300
00:14:25,888 --> 00:14:28,222
and tell the conductor
he needs more cello?

301
00:14:28,224 --> 00:14:31,488
- Probably, but go ahead.
- Uh-huh.

302
00:14:36,323 --> 00:14:38,586
Okay. All right.

303
00:14:40,023 --> 00:14:42,422
I call this "The All You."

304
00:14:43,889 --> 00:14:45,021
All me.

305
00:14:45,023 --> 00:14:46,854
- All you.
- Mm-hmm.

306
00:14:50,723 --> 00:14:51,755
Mmm.

307
00:14:52,156 --> 00:14:53,522
Mmm.

308
00:14:53,524 --> 00:14:56,320
This is really good.
Do I taste rose?

309
00:14:56,322 --> 00:14:59,455
You do. It's the cardamom rose syrup.
I make it myself.

310
00:14:59,457 --> 00:15:03,554
And it pairs perfectly with the Cîroc
you tried to get me to stop pouring.

311
00:15:07,391 --> 00:15:09,788
Um... Would you like to try it?

312
00:15:09,790 --> 00:15:12,889
I mean, if you don't mind
sharing my straw.

313
00:15:18,057 --> 00:15:19,055
Uh...

314
00:15:35,591 --> 00:15:37,756
Yeah.

315
00:15:38,525 --> 00:15:41,256
Where'd you say
your bedroom was? Huh?

316
00:15:41,258 --> 00:15:42,790
Oh! Over there?

317
00:15:42,792 --> 00:15:46,022
It's, uh...
somewhere back there.

318
00:15:46,024 --> 00:15:47,323
Go find it.

319
00:15:47,325 --> 00:15:49,689
Ooh, girl,
what I'm about to do to you!

320
00:15:49,691 --> 00:15:51,789
Yeah, show me, papi!

321
00:15:51,791 --> 00:15:53,055
Oh, yeah.

322
00:15:54,357 --> 00:15:56,024
- To the left.
- Wait.

323
00:15:56,026 --> 00:15:57,955
To the left. To the right, to the right!

324
00:15:57,957 --> 00:16:00,389
- Wait, hold...
- To the left!

325
00:16:00,391 --> 00:16:01,723
Ah! Can we talk about...

326
00:16:01,725 --> 00:16:04,522
- Oh!
- Ow! Ah, ah!

327
00:16:04,524 --> 00:16:06,989
Hold on! Ah...

328
00:16:07,389 --> 00:16:08,987
Uh!

329
00:16:09,924 --> 00:16:12,321
Uh... Okay.

330
00:16:12,323 --> 00:16:13,855
- Uh...
- Ooh.

331
00:16:18,524 --> 00:16:19,654
Oh!

332
00:16:19,656 --> 00:16:21,489
Oh, that's it!
Oh, my God!

333
00:16:21,491 --> 00:16:23,754
Oh, my God!
Oh, my God!

334
00:16:23,756 --> 00:16:25,454
I can't breathe!
I can't breathe!

335
00:16:28,023 --> 00:16:30,455
Whoa! Ah! Ah!

336
00:16:30,457 --> 00:16:33,721
Ooh! Ooh, ooh.

337
00:16:33,723 --> 00:16:35,622
That was great.

338
00:16:42,156 --> 00:16:43,288
Yeah.

339
00:17:09,558 --> 00:17:11,355
- Who are you?
- I'm Ben.

340
00:17:11,357 --> 00:17:13,821
I hope it's okay
I borrowed your mask.

341
00:17:14,624 --> 00:17:17,088
Welcome to Wakanda.

342
00:17:20,089 --> 00:17:21,088
What?

343
00:17:21,090 --> 00:17:22,021
Hey, Ben.

344
00:17:22,459 --> 00:17:24,390
Ben. Ben! Oh, uh.

345
00:17:24,392 --> 00:17:26,056
Hey. Hey, buddy.

346
00:17:26,058 --> 00:17:27,890
I thought Brody's dad
was dropping you off at 10:00.

347
00:17:27,892 --> 00:17:29,355
It's 10:05.

348
00:17:29,357 --> 00:17:31,291
- 10:05...
- Oh, okay, uh...

349
00:17:31,293 --> 00:17:33,688
Go... Go play with some Legos.
Daddy's getting up.

350
00:17:33,690 --> 00:17:35,023
- Now go, go play.
- I... I need...

351
00:17:35,025 --> 00:17:37,322
- I need my, uh, my mask.
- The nasty... Oh.

352
00:17:37,324 --> 00:17:40,556
Don't... Close your mouth. Don't breathe.
Don't say nothing. Just...

353
00:17:40,558 --> 00:17:42,756
- Can I... Just...
- That mask...

354
00:17:42,758 --> 00:17:45,490
- The little...
- Thank you!

355
00:17:45,492 --> 00:17:47,223
Come on, baby, go.
Just play Legos.

356
00:17:47,225 --> 00:17:50,757
Go play some Legos.
I'ma be there. Daddy's coming.

357
00:17:50,759 --> 00:17:52,056
- All right.
- You have a kid?

358
00:17:52,058 --> 00:17:53,257
He was at a sleepover.

359
00:17:53,259 --> 00:17:55,022
Obviously,
I did not want him to see this.

360
00:17:55,024 --> 00:17:57,289
Oh, my God.
This is terrible.

361
00:17:57,291 --> 00:17:59,990
- Baby, where are you going?
- I'm never late.

362
00:17:59,992 --> 00:18:03,655
I'm so late!
I'm so late, so late, so late.

363
00:18:06,358 --> 00:18:08,523
You're married?

364
00:18:08,525 --> 00:18:09,957
Wait. No...

365
00:18:09,959 --> 00:18:12,957
Okay, what time does
she get here, huh? 10:18?

366
00:18:12,959 --> 00:18:14,490
- Jerk!
- It's not what you think...

367
00:18:16,725 --> 00:18:18,790
I knew
that wasn't a mask.

368
00:18:21,291 --> 00:18:25,155
45K. I know it's a starter
model for me, but I'm in the game now.

369
00:18:26,824 --> 00:18:28,290
Ali, hey, hey!
Good of you to join us.

370
00:18:28,292 --> 00:18:30,487
- Hey!
- You know Devonta and John, right?

371
00:18:30,489 --> 00:18:31,888
- Devonta, of course!
- Yeah.

372
00:18:31,890 --> 00:18:34,622
- I love your hair like that.
- Your hair...

373
00:18:34,624 --> 00:18:36,021
Thank you! Hey, John.

374
00:18:36,023 --> 00:18:37,655
I can't see your hair
all the way up there.

375
00:18:37,657 --> 00:18:39,455
Good to see you, though.

376
00:18:39,457 --> 00:18:41,355
- Hey, you got a little some...
- Hey, no, you got something!

377
00:18:41,357 --> 00:18:42,720
Don't you try that, cutie.

378
00:18:42,722 --> 00:18:44,122
- Thank God, you're here.
- Yes.

379
00:18:44,124 --> 00:18:46,088
We have
a center-position situation.

380
00:18:46,090 --> 00:18:48,021
No, we don't have a
situation, we have a contract.

381
00:18:48,023 --> 00:18:49,956
- That's the situation.
- Okay.

382
00:18:49,958 --> 00:18:52,189
Uh, not asking, just informing:
you have a condom on your back.

383
00:18:52,191 --> 00:18:54,055
- A what?
- You have a condom on your back.

384
00:18:54,057 --> 00:18:56,922
A what? Oh, my God. Get it off.
Get it off! Get it off!

385
00:18:56,924 --> 00:18:59,355
Please remember this when
you're considering my raise.

386
00:18:59,357 --> 00:19:01,522
Yeah, take it to your grave
or I will kill you.

387
00:19:02,857 --> 00:19:04,888
What is
this center-position bullshit?

388
00:19:04,890 --> 00:19:07,490
Which asshole in here doesn't
understand the concept of a contract?

389
00:19:07,492 --> 00:19:09,189
- Hold...
- Kevin!

390
00:19:09,191 --> 00:19:10,622
Do not talk over me.

391
00:19:11,559 --> 00:19:13,054
Tell whichever asshole here

392
00:19:13,056 --> 00:19:15,656
who wants to try to bump Lisa
from center position

393
00:19:15,658 --> 00:19:17,057
- to step to me...
- Okay.

394
00:19:17,059 --> 00:19:18,924
...and not hide behind
you motherfuckers.

395
00:19:18,926 --> 00:19:20,190
Great.

396
00:19:20,192 --> 00:19:22,022
Tell him yourself
'cause he's right behind you.

397
00:19:22,024 --> 00:19:22,757
Where?

398
00:19:22,759 --> 00:19:24,623
Peek-a-boo.

399
00:19:24,625 --> 00:19:26,322
Business rule number one:

400
00:19:26,324 --> 00:19:28,957
You should never call somebody
an asshole behind they back.

401
00:19:28,959 --> 00:19:30,824
- You know who said that?
- No, I do not.

402
00:19:30,826 --> 00:19:32,890
- Asparagus Chevrolet.
- Who?

403
00:19:32,892 --> 00:19:36,390
You know, a co-founder
of General Motors, 1884.

404
00:19:36,392 --> 00:19:40,622
Ali Davis, meet Joe Dolla,
Jamal Barry's father.

405
00:19:40,624 --> 00:19:43,523
And manager.

406
00:19:43,525 --> 00:19:45,023
And bodyguard.

407
00:19:45,025 --> 00:19:47,690
And psychologist
and nutritionist

408
00:19:47,692 --> 00:19:50,622
and trainer and sociologist
and urologist.

409
00:19:50,624 --> 00:19:52,224
That means everything.

410
00:19:52,226 --> 00:19:54,389
- Wow, that's a lot. Uh...
- Mm-hmm.

411
00:19:55,126 --> 00:19:57,088
You know the second rule
of business?

412
00:19:57,090 --> 00:19:58,990
There's always
a win-win situation

413
00:19:58,992 --> 00:20:01,722
where everyone walks away happy.
You like that?

414
00:20:01,724 --> 00:20:03,323
I know that's right.

415
00:20:03,325 --> 00:20:06,156
But it don't always happen
like that in sports. It don't.

416
00:20:06,158 --> 00:20:07,423
Somebody got to win,

417
00:20:07,425 --> 00:20:09,690
and somebody got to taste
the agony of defeat,

418
00:20:09,692 --> 00:20:11,423
like that blind ski jumper.

419
00:20:11,425 --> 00:20:13,458
Yeah. It's a lethal day.

420
00:20:13,460 --> 00:20:15,458
Decapitated.
Just help us out here, please?

421
00:20:15,460 --> 00:20:17,857
- Ali D!
- Lisa!

422
00:20:17,859 --> 00:20:21,592
Hey, girl, look at you!
Six feet five inches of perfect.

423
00:20:21,594 --> 00:20:22,858
What's the holdup here?

424
00:20:23,192 --> 00:20:26,257
Yeah, I was gonna come over
and talk to you about that.

425
00:20:26,259 --> 00:20:30,292
We were talking about the cover
image, and...

426
00:20:30,294 --> 00:20:32,291
of course, you're guaranteed
center position.

427
00:20:32,293 --> 00:20:37,757
But we were... we were thinking
that maybe you'd split it

428
00:20:38,391 --> 00:20:40,055
with, um, Jamal Barry,

429
00:20:41,089 --> 00:20:42,356
the projected number-one
NBA draft pick?

430
00:20:43,826 --> 00:20:45,588
- Split it?
- Mm-hmm.

431
00:20:45,590 --> 00:20:48,824
Let me ask you guys a question.
Are you good at math?

432
00:20:48,826 --> 00:20:50,655
- Yes, <i>summa cum laude.</i>
- Not my strong suit.

433
00:20:50,657 --> 00:20:52,124
I got through.

434
00:20:52,126 --> 00:20:54,488
So how many championships
does Jamal Barry have?

435
00:20:54,490 --> 00:20:58,222
None. But this is the "Legends
and Rising Stars" issue.

436
00:20:58,224 --> 00:21:02,223
I have two championships,
three MVPs, and four gold medals.

437
00:21:02,225 --> 00:21:05,323
Now add that up and you tell me if
I'm gonna share my magazine cover

438
00:21:05,325 --> 00:21:08,355
with whatever dude is here
or the flavor of the month.

439
00:21:08,357 --> 00:21:09,889
Uh...

440
00:21:11,358 --> 00:21:14,090
Okay. You're right.
You are right.

441
00:21:14,092 --> 00:21:16,290
Give the woman the throne,
gents!

442
00:21:16,292 --> 00:21:19,888
She's earned it.
And we have a contract.

443
00:21:19,890 --> 00:21:23,124
Boom! I'm so glad my agents
are mad geniuses.

444
00:21:23,126 --> 00:21:25,022
And Ali, you got an old
wine stain on your blouse.

445
00:21:25,024 --> 00:21:28,124
Girl, yes,
wine next week! Your house.

446
00:21:28,126 --> 00:21:30,257
- So, you mentioned win-win.
- Yes.

447
00:21:30,259 --> 00:21:32,057
And I ate all those shrimps
over there.

448
00:21:32,059 --> 00:21:33,789
You understand? So, I win.

449
00:21:34,058 --> 00:21:36,890
My son Jamal is not gonna be
a part of this photo shoot.

450
00:21:36,892 --> 00:21:39,824
You lose. Now watch this.

451
00:21:39,826 --> 00:21:41,156
Jamal, let's go!

452
00:21:44,393 --> 00:21:46,657
Jamal, it was...

453
00:21:46,659 --> 00:21:47,857
...very nice to...

454
00:21:49,227 --> 00:21:51,523
- Well, that could've gone worse.
- How?

455
00:21:51,525 --> 00:21:54,090
Could've noticed the used condom
on your back earlier.

456
00:21:54,825 --> 00:21:56,058
That was a rubber glove.

457
00:21:56,060 --> 00:21:58,190
I was dyeing my hair,
you asshole.

458
00:21:58,192 --> 00:22:00,856
Yeah...
dyeing your hair with semen.

459
00:22:01,993 --> 00:22:03,589
<i>So, the wine gal at Rite Aid</i>

460
00:22:03,591 --> 00:22:06,325
<i>said this was their bestseller
for bachelorette parties.</i>

461
00:22:06,327 --> 00:22:09,491
Well, your taste in champagne
hasn't evolved much since college,

462
00:22:09,493 --> 00:22:10,991
but down the hatch.

463
00:22:10,993 --> 00:22:12,723
Kinda Chablis
meets NyQuil and bleach.

464
00:22:12,725 --> 00:22:14,157
- Oh, it's burnt.
- Hello, everyone!

465
00:22:14,159 --> 00:22:16,123
- Hey, girl.
- Sorry I'm late.

466
00:22:16,125 --> 00:22:18,758
Ah. Look at you and your boobies.

467
00:22:18,760 --> 00:22:20,026
I picked up some champagne.

468
00:22:20,028 --> 00:22:21,191
Thank God,
real champagne!

469
00:22:21,193 --> 00:22:23,025
Good. Because mine sucked.

470
00:22:23,027 --> 00:22:25,423
Happy last days of
being a single woman, cousin.

471
00:22:25,425 --> 00:22:26,825
Lots of dicks here.

472
00:22:26,827 --> 00:22:28,391
Okay, you need to put that down.

473
00:22:28,393 --> 00:22:29,824
Oh.

474
00:22:29,826 --> 00:22:31,158
- What'd I miss?
- Uh-oh.

475
00:22:31,160 --> 00:22:32,725
- Oh, I know that face.
- Ali...

476
00:22:32,727 --> 00:22:34,224
- Yeah.
- Oh.

477
00:22:34,226 --> 00:22:36,024
You didn't make partner,
did you?

478
00:22:36,026 --> 00:22:38,391
Did that little shit Brandon
text you?

479
00:22:38,393 --> 00:22:42,890
Uh, no, your half-ass angry
smile kinda gave it all away.

480
00:22:42,892 --> 00:22:44,925
I just can't believe that Nick

481
00:22:44,927 --> 00:22:47,558
tried to sell me
some bullshit about how...

482
00:22:48,194 --> 00:22:50,358
how I don't connect with men.

483
00:22:50,859 --> 00:22:52,156
Can you believe that?

484
00:22:52,158 --> 00:22:53,323
Mm.

485
00:22:53,325 --> 00:22:54,223
Me!

486
00:22:54,625 --> 00:22:56,422
- I mean, it...
- Uh...

487
00:22:56,424 --> 00:22:58,057
- What?
- Uh, let me see that bottle.

488
00:22:58,059 --> 00:23:00,056
- Nothing!
- Nothing, I...

489
00:23:00,691 --> 00:23:02,457
Mm. Mm-mm-mm.

490
00:23:02,459 --> 00:23:04,890
Well... I don't get it.

491
00:23:04,892 --> 00:23:07,989
Right? I grew up around men
all my life.

492
00:23:07,991 --> 00:23:09,923
- Like, fuck him!
- Mm, Ali...

493
00:23:09,925 --> 00:23:11,591
I think I'm gonna call a Lyft.

494
00:23:11,593 --> 00:23:16,091
No. No. No one's calling
anything, because...

495
00:23:16,793 --> 00:23:19,123
- we should be smoking up.
- Ciarra!

496
00:23:19,125 --> 00:23:21,490
I haven't smoked that
in 25 years.

497
00:23:21,492 --> 00:23:24,990
I'm high on Christ.
I don't need it anymore.

498
00:23:25,493 --> 00:23:27,558
Okay, so...

499
00:23:27,560 --> 00:23:31,022
I have a special surprise
for you ladies.

500
00:23:31,024 --> 00:23:33,124
- Oh.
- I love surprises.

501
00:23:33,126 --> 00:23:38,790
Now, we all know that Mari and James
have a bright and shiny future. Okay?

502
00:23:38,792 --> 00:23:40,790
But specifics are good, right?

503
00:23:40,792 --> 00:23:43,191
So I hired a psychic. Come on.

504
00:23:43,193 --> 00:23:45,591
- Come on! Yes!
- That's really sweet, Olivia.

505
00:23:45,593 --> 00:23:50,423
But don't nobody want no Dionne
Warwick psychic-hotline con artist

506
00:23:50,425 --> 00:23:52,490
spinning bullshit
about our past.

507
00:23:52,492 --> 00:23:55,791
Okay, well, she's already here,
and she probably can hear you, so...

508
00:23:56,859 --> 00:23:58,056
Ah.

509
00:24:18,492 --> 00:24:19,624
Where did you find her?

510
00:24:19,626 --> 00:24:22,059
- Facebook.
- What?

511
00:24:22,526 --> 00:24:24,724
All right, ladies...

512
00:24:25,626 --> 00:24:32,258
our spiritual journey tonight
will begin with...

513
00:24:34,626 --> 00:24:37,791
Oh!

514
00:24:39,061 --> 00:24:40,890
<i>♪ Old school
players To new school fools ♪</i>

515
00:24:40,892 --> 00:24:42,425
<i>♪ Kast keep it jumpin'... ♪</i>

516
00:24:43,394 --> 00:24:44,724
<i>♪ Nigga be tryin' to... ♪</i>

517
00:24:44,726 --> 00:24:45,958
<i>♪ Ain't your mama pretty ♪</i>

518
00:24:45,960 --> 00:24:47,625
<i>♪ Got meatballs in her titty ♪</i>

519
00:24:47,627 --> 00:24:49,125
Bee-otch!

520
00:25:00,627 --> 00:25:01,591
You.

521
00:25:03,395 --> 00:25:04,393
My card.

522
00:25:05,462 --> 00:25:06,458
Um...

523
00:25:08,827 --> 00:25:10,458
Please tap these cards.

524
00:25:15,991 --> 00:25:17,089
Thank you.

525
00:25:22,326 --> 00:25:23,224
Hmm.

526
00:25:27,326 --> 00:25:28,356
Hmm!

527
00:25:29,959 --> 00:25:31,057
Mm.

528
00:25:32,426 --> 00:25:34,957
Mmm. Mmm!

529
00:25:35,828 --> 00:25:40,959
Mmm! Mmm! Mmm! Mmm!

530
00:25:41,626 --> 00:25:42,590
Mmm!

531
00:25:42,926 --> 00:25:45,423
Uh! Uh!

532
00:25:51,192 --> 00:25:53,558
It says here you're
having problems at work.

533
00:25:53,560 --> 00:25:57,191
Yeah, you heard me
talking to my girlfriends.

534
00:25:57,193 --> 00:25:59,991
Mm-hmm. Mm, mm. Mm!

535
00:25:59,993 --> 00:26:04,391
There's a man there who does
not want you to succeed.

536
00:26:04,393 --> 00:26:06,692
Uh, he feels threatened by you.

537
00:26:06,694 --> 00:26:08,757
Ah. A man? Try a dozen.

538
00:26:08,759 --> 00:26:12,490
There's also a man who you
will have a relationship with.

539
00:26:14,294 --> 00:26:16,624
And his name begins with...

540
00:26:18,726 --> 00:26:19,657
W.

541
00:26:22,793 --> 00:26:24,358
- Will?
- Wait, ho...

542
00:26:24,360 --> 00:26:26,959
How did you know that?
How the fuck did you know that?

543
00:26:28,527 --> 00:26:31,159
Were you spying on me
at the Highland Tap last night?

544
00:26:31,161 --> 00:26:32,660
Ma'am, I don't even know
who you are.

545
00:26:32,662 --> 00:26:34,758
Plus, I'm 19 years sober.

546
00:26:34,760 --> 00:26:38,559
If you don't count the weed
and the peyote and the crack.

547
00:26:38,561 --> 00:26:39,692
Crack?

548
00:26:41,127 --> 00:26:43,824
I was just kidding.

549
00:26:44,327 --> 00:26:45,892
Fuck the goddamn shit.

550
00:26:46,861 --> 00:26:49,592
You want to know
how to connect with men, right?

551
00:26:50,294 --> 00:26:51,926
- Uh...
- Well, I can help you

552
00:26:51,928 --> 00:26:54,192
open your inner portal.

553
00:26:55,062 --> 00:26:56,225
Yeah.

554
00:26:56,227 --> 00:26:59,091
So, let's just... have some tea.

555
00:26:59,093 --> 00:27:02,225
- Oh, I don't really like tea.
- No, no, have some.

556
00:27:02,227 --> 00:27:04,192
Oh, what's that smell?

557
00:27:04,194 --> 00:27:07,027
Oh, that's
the fey lougawou plant.

558
00:27:07,029 --> 00:27:09,058
It's an extract from Haiti.

559
00:27:09,060 --> 00:27:10,492
Then I can read you.

560
00:27:16,995 --> 00:27:18,093
Just take a sip.

561
00:27:18,993 --> 00:27:22,057
Go on, take a sip. Relax.

562
00:27:22,059 --> 00:27:23,157
- Ew.
- Oh.

563
00:27:25,692 --> 00:27:26,790
Whoa, yes!

564
00:27:28,193 --> 00:27:29,792
Now...

565
00:27:29,794 --> 00:27:31,791
Oh, yeah, drink it.

566
00:27:32,427 --> 00:27:34,357
- Get it down. Sip it.
- Uh...

567
00:27:35,060 --> 00:27:39,125
Oh. Travel within.
Feel yourself.

568
00:27:39,127 --> 00:27:42,225
Feel it. Relax.

569
00:27:42,725 --> 00:27:43,857
You are yin...

570
00:27:44,425 --> 00:27:46,290
and you are yang.

571
00:27:48,560 --> 00:27:51,825
You are both male and female.

572
00:27:53,961 --> 00:27:56,423
Ali. Oh, feel it all inside.

573
00:27:57,461 --> 00:27:59,525
Let it work your insides.

574
00:28:00,794 --> 00:28:01,992
<i>You are yin...</i>

575
00:28:02,460 --> 00:28:03,458
Do you feel it?

576
00:28:03,460 --> 00:28:05,656
<i>...and you are yang.</i>

577
00:28:06,326 --> 00:28:07,859
<i>Journey within.</i>

578
00:28:07,861 --> 00:28:11,992
<i>Hear your inner,
inner, inner voice.</i>

579
00:28:11,994 --> 00:28:13,059
Ali.

580
00:28:14,694 --> 00:28:16,591
I'm ready to
shake a tail feather!

581
00:28:17,794 --> 00:28:20,724
- We didn't get enough of that bong.
- Hey, Lyft driver!

582
00:28:20,726 --> 00:28:23,925
- Are you ready for the girls?
- Whoo!

583
00:28:23,927 --> 00:28:26,593
- The party bus has arrived!
- Yes!

584
00:28:26,595 --> 00:28:28,491
Bitch said
my fashion was terrible.

585
00:28:28,493 --> 00:28:31,491
Oh, that was so much fun.
It was such a great reading.

586
00:28:59,562 --> 00:29:02,026
Whoa, whoa, whoa,
take it easy, girl.

587
00:29:02,028 --> 00:29:05,393
I don't want to spend my special night
holding your hair out of the toilet.

588
00:29:05,395 --> 00:29:07,724
- No, girl, I'm good.
- Okay.

589
00:29:08,463 --> 00:29:10,625
I don't know
if it's that freaky tea

590
00:29:10,627 --> 00:29:13,461
or if it's all the weed
and the Hennessy,

591
00:29:13,463 --> 00:29:15,960
but honey, I am feeling it!

592
00:29:15,962 --> 00:29:18,927
Is anybody else feeling...

593
00:29:31,563 --> 00:29:34,828
That's my song!

594
00:29:34,830 --> 00:29:37,457
Uh, actually, it's my song.

595
00:29:37,459 --> 00:29:39,224
- Oh!
- You... You remember?

596
00:29:39,226 --> 00:29:40,791
Before I started
following the Lord,

597
00:29:40,793 --> 00:29:43,724
I was following 2 Live Crew
on tour.

598
00:29:43,726 --> 00:29:46,491
- It's true, it's so true.
- Oh, my God!

599
00:29:46,493 --> 00:29:49,723
Little secret here...
this song is about me. Shh.

600
00:29:55,093 --> 00:29:56,225
All right.

601
00:29:59,228 --> 00:30:02,260
Okay, I gotta go.
I gotta go. Move.

602
00:30:14,893 --> 00:30:16,757
- Ooh!
- Whoo!

603
00:30:31,595 --> 00:30:33,959
Oh, someone had
too much whiskey tonight.

604
00:30:41,894 --> 00:30:42,791
Whoo!

605
00:30:45,595 --> 00:30:46,525
Whoo!

606
00:30:54,595 --> 00:30:55,359
Whoo!

607
00:30:55,361 --> 00:30:56,892
Ah! Ah!

608
00:31:06,896 --> 00:31:09,426
Oh. Morning, Ms. Davis.

609
00:31:09,428 --> 00:31:11,493
All your signs look good,

610
00:31:11,495 --> 00:31:15,659
but I'm gonna check your vitals once more
before we release you back in the wild.

611
00:31:16,795 --> 00:31:18,793
<i>Thank God
this one didn't die on me.</i>

612
00:31:18,795 --> 00:31:21,760
<i>Some dickweed shoves a whole
hairdryer into his rectum,</i>

613
00:31:21,762 --> 00:31:23,626
<i>electrocutes himself
in the shower,</i>

614
00:31:23,628 --> 00:31:25,427
<i>but somehow I'm responsible.</i>

615
00:31:25,429 --> 00:31:27,027
<i>I mean, who does that?</i>

616
00:31:27,029 --> 00:31:28,761
Um, excuse me.

617
00:31:28,763 --> 00:31:30,227
- Hmm?
- Doc.

618
00:31:30,229 --> 00:31:31,727
Did you say something?

619
00:31:31,729 --> 00:31:32,594
No.

620
00:31:33,262 --> 00:31:34,960
You did. You said something

621
00:31:34,962 --> 00:31:38,760
about some dude
shoving a hairdryer up his ass.

622
00:31:39,830 --> 00:31:42,294
- I don't think I did.
- No, I heard you.

623
00:31:42,296 --> 00:31:43,660
And that's... that's weird.

624
00:31:43,662 --> 00:31:45,960
That's something
very weird to say.

625
00:31:46,996 --> 00:31:48,860
Oh, well, anyway, uh...

626
00:31:48,862 --> 00:31:51,260
Blood pressure's normal.
All good.

627
00:31:51,526 --> 00:31:53,593
<i>I must be losing it.</i>

628
00:31:53,595 --> 00:31:56,692
<i>Starting today, no more drinking at work.
Just cocaine.</i>

629
00:31:56,694 --> 00:32:00,027
Hey! Why are you telling
me about your coke problem?

630
00:32:00,029 --> 00:32:03,058
A, it makes me very uncomfortable.
You're a doctor.

631
00:32:03,060 --> 00:32:05,524
And B,
just too much information.

632
00:32:06,862 --> 00:32:09,426
- I didn't say anything.
- You did.

633
00:32:09,428 --> 00:32:11,526
- Are you taping this?
- What?

634
00:32:11,528 --> 00:32:12,960
I'm calling a lawyer.

635
00:32:13,994 --> 00:32:15,559
You need rehab.

636
00:32:16,327 --> 00:32:17,627
Where's my cell phone?

637
00:32:17,629 --> 00:32:19,691
Oh, you're okay. Hallelujah.

638
00:32:19,693 --> 00:32:22,259
Praise the Lord.
I've been praying and fasting all night.

639
00:32:22,261 --> 00:32:24,760
- I'm starving! Muah, muah.
- Oh, you are so dramatic.

640
00:32:24,762 --> 00:32:26,391
And my knees are killing me.

641
00:32:26,393 --> 00:32:28,193
Hey, girl, I got some Combos.
Raided the vending machine!

642
00:32:28,195 --> 00:32:31,559
<i>This place
smells like gonorrhea. Ugh!</i>

643
00:32:31,561 --> 00:32:33,126
- What did you say?
- Hmm?

644
00:32:33,128 --> 00:32:35,893
- Ms. Davis, you're free to go.
- Oh, finally!

645
00:32:35,895 --> 00:32:38,160
I can take you home
or I brought work clothes.

646
00:32:38,162 --> 00:32:39,625
Work.

647
00:32:39,627 --> 00:32:41,294
Ali, can't you
take it easy for a change?

648
00:32:41,296 --> 00:32:42,727
No, no, no. Don't do that.

649
00:32:42,729 --> 00:32:44,760
You know what,
close that so I can get dressed.

650
00:32:46,595 --> 00:32:48,325
- Hey, queen.
- Hi, how are you?

651
00:32:48,327 --> 00:32:50,994
I'm good.
So... here's the T.

652
00:32:50,996 --> 00:32:53,860
We had a bachelorette party last
night, and we're a little hung over.

653
00:32:53,862 --> 00:32:57,493
So if you could just
hook us up with some... Oxy?

654
00:32:57,495 --> 00:32:59,259
No, ma'am, I'm sorry.
I can't do that.

655
00:32:59,261 --> 00:33:00,726
Darvocet?

656
00:33:01,162 --> 00:33:02,093
Percocet?

657
00:33:02,996 --> 00:33:04,793
Any 'cets?

658
00:33:04,795 --> 00:33:07,761
All the 'cets? Oh, you nasty!
All the 'cets?

659
00:33:07,763 --> 00:33:09,494
No, ma'am,
we can't do that. Sorry.

660
00:33:09,496 --> 00:33:12,627
Okay, this is gonna
change your mind.

661
00:33:12,629 --> 00:33:14,160
Gonna blow your mind.

662
00:33:14,162 --> 00:33:16,094
- No, I'm sorry.
- Meet me on eight.

663
00:33:16,096 --> 00:33:17,594
Girl, I can't do transactions
in public like this.

664
00:33:17,596 --> 00:33:19,093
On eight, in the closet.

665
00:33:20,129 --> 00:33:22,961
<i>Oh, my doctor says
I can't drive for a week.</i>

666
00:33:22,963 --> 00:33:26,727
Which should give me enough time
to find my driver's license.

667
00:33:27,562 --> 00:33:30,094
Which could be anywhere,
after last night.

668
00:33:30,096 --> 00:33:33,928
<i>Well, at least I don't have to peel
used condoms off your back today.</i>

669
00:33:33,930 --> 00:33:34,961
<i>So far.</i>

670
00:33:36,462 --> 00:33:38,661
Okay, stop doing that.

671
00:33:38,663 --> 00:33:40,028
Stop doing what?

672
00:33:40,030 --> 00:33:41,928
Talking
without moving your mouth

673
00:33:41,930 --> 00:33:45,227
and saying rude shit you should
not be saying to your boss.

674
00:33:45,229 --> 00:33:46,695
I swear on my life

675
00:33:46,697 --> 00:33:48,294
I would never say
anything disrespectful

676
00:33:48,296 --> 00:33:49,761
or inappropriate to you ever.

677
00:33:49,763 --> 00:33:51,861
<i>Which is more than
I can say for you.</i>

678
00:33:51,863 --> 00:33:53,595
Right there. You just did it.

679
00:33:53,597 --> 00:33:55,261
You said,
"More than I can say for you."

680
00:33:55,263 --> 00:33:57,428
And then there was that crack
about the condom on my back.

681
00:33:57,430 --> 00:34:00,095
- I heard you say it!
- But I... I didn't say it.

682
00:34:00,097 --> 00:34:01,862
<i>Holy shit,
are you reading my mind?</i>

683
00:34:01,864 --> 00:34:03,295
<i>Because if you can hear
my inner thoughts,</i>

684
00:34:03,297 --> 00:34:04,994
<i>I am super fucked!</i>

685
00:34:04,996 --> 00:34:07,660
I can hear your inner thoughts,
and you are super fucked!

686
00:34:10,261 --> 00:34:11,827
Stop screaming!

687
00:34:11,829 --> 00:34:13,626
I said stop doing that!

688
00:34:13,628 --> 00:34:15,193
- Okay, Brandon, pull over.
- Okay.

689
00:34:15,195 --> 00:34:17,027
- Pull over, I need some air.
- I'm pulling over.

690
00:34:17,029 --> 00:34:18,627
I need some air.
Pull over right here!

691
00:34:18,629 --> 00:34:19,727
I'm pulling over!

692
00:34:20,028 --> 00:34:23,160
- Stop the fucking car!
- I'm stopping the car!

693
00:34:23,162 --> 00:34:24,826
I stopped thinking! I swear!

694
00:34:24,828 --> 00:34:26,326
- I'm not screaming inside my head! Hello?
- No, no, no, no.

695
00:34:26,328 --> 00:34:28,159
Wait, what are you doing?
You don't do stairs!

696
00:34:28,161 --> 00:34:29,726
What are you doing?

697
00:34:32,229 --> 00:34:33,592
Okay, okay.

698
00:34:35,395 --> 00:34:36,726
Fresh air.

699
00:34:39,961 --> 00:34:43,226
<i>Goddamn dog.
I wish I could shit anywhere.</i>

700
00:34:43,228 --> 00:34:45,126
<i>That would be cool.</i>

701
00:34:45,128 --> 00:34:47,127
<i>These shoes
are fucking killing me.</i>

702
00:34:47,129 --> 00:34:49,028
<i>What was the name
of that cheese that I liked?</i>

703
00:34:49,030 --> 00:34:50,860
<i>Michael Keaton
was the best Batman.</i>

704
00:34:50,862 --> 00:34:53,860
<i>Yes, bitch,
I look good in this hat. I know.</i>

705
00:34:53,862 --> 00:34:55,794
<i>That's water
on my pants, not pee.</i>

706
00:34:55,796 --> 00:34:57,761
- <i>Is it "croyssant" or "croissant"?</i>
- Oh!

707
00:34:57,763 --> 00:35:00,026
<i>Nothing wrong with being a
virgin, no matter what my mom says.</i>

708
00:35:00,028 --> 00:35:02,061
- <i>French people are so cool.</i>
- <i>Did I let the dog out?</i>

709
00:35:02,063 --> 00:35:04,192
<i>I wish I'd fucked a
black broad before I got married.</i>

710
00:35:04,696 --> 00:35:06,927
<i>Hello, Oprah!</i>

711
00:35:08,695 --> 00:35:11,026
No! No! No! No!

712
00:35:14,496 --> 00:35:16,892
Would you stop running?
It's cobblestone!

713
00:35:16,894 --> 00:35:18,194
Shut up, just shut up!

714
00:35:18,196 --> 00:35:20,129
- Good morning, Ms. Davis.
- Good morning.

715
00:35:20,131 --> 00:35:23,527
<i>This whole wearing ladies'
underwear thing is fantastic.</i>

716
00:35:23,529 --> 00:35:24,894
<i>Who knew?</i>

717
00:35:25,995 --> 00:35:28,229
Ali, can you hear other people?

718
00:35:28,231 --> 00:35:32,260
Key to signing Matt Ryan: befriending
his wife through mutual friends at BC.

719
00:35:32,262 --> 00:35:34,928
What are the odds that
we sponsor the same charity?

720
00:35:34,930 --> 00:35:36,727
She vouches for me,
boom, I'm in.

721
00:35:36,997 --> 00:35:40,396
Shit, man, that's some next-level
ass-kissing right there. Respect!

722
00:35:40,398 --> 00:35:42,560
<i>How does this douche
have a nicer watch than me?</i>

723
00:35:42,562 --> 00:35:44,228
<i>Got to be family money.</i>

724
00:35:44,230 --> 00:35:46,828
<i>Shit, I hope no one figures out
that this Rolex is a fake.</i>

725
00:35:47,463 --> 00:35:49,227
- What up, Ali D?
- Gentlemen.

726
00:35:49,229 --> 00:35:51,994
<i>Ugh! I hate my voice.
I hate my nose. I hate my chin.</i>

727
00:35:51,996 --> 00:35:53,828
<i>I suck, I suck, I suck!</i>

728
00:35:54,163 --> 00:35:57,296
<i>Pretend I'm working,
pretend I'm working, pretend I'm working.</i>

729
00:35:57,298 --> 00:35:59,528
<i>I'm pretty sure
I still reek of tequila.</i>

730
00:35:59,530 --> 00:36:00,695
- <i>No more day drinking.</i>
- Good morning.

731
00:36:00,697 --> 00:36:02,362
<i>Look straight ahead.</i>

732
00:36:02,730 --> 00:36:03,829
<i>God, these piercings hurt.</i>

733
00:36:03,831 --> 00:36:05,229
<i>God, these piercings hurt!</i>

734
00:36:05,231 --> 00:36:07,229
<i>Come on,
anal isn't cheating.</i>

735
00:36:07,231 --> 00:36:08,994
<i>I wonder if it's too late
to become a marine biologist.</i>

736
00:36:08,996 --> 00:36:10,528
<i>I don't think
this deodorant is working.</i>

737
00:36:10,530 --> 00:36:11,762
What? The Jets?

738
00:36:11,764 --> 00:36:13,061
Are you fucking kidding me?

739
00:36:13,063 --> 00:36:15,062
Are you fucking
kidding me?

740
00:36:15,064 --> 00:36:16,529
See, this is why Dad left.

741
00:36:16,865 --> 00:36:18,695
This is exactly why Dad left
because of shit like this.

742
00:36:18,697 --> 00:36:19,962
Oh, hey, you two.

743
00:36:20,398 --> 00:36:25,196
<i>Ooh, I'd pay $10,000
to see those nipples. Plus tax.</i>

744
00:36:32,029 --> 00:36:33,960
No, this is not happening.
This is not...

745
00:36:33,962 --> 00:36:36,028
Oh, my God, please make it stop!

746
00:36:36,030 --> 00:36:38,160
- Oh, God, you walk fast in those heels.
- Please, God, make it stop.

747
00:36:38,162 --> 00:36:40,960
<i>Is this thing still on?
Testing, testing.</i>

748
00:36:40,962 --> 00:36:43,395
<i>I enjoy apple slices
with cinnamon.</i>

749
00:36:43,397 --> 00:36:46,194
Okay, your snack choices
do not interest me right now!

750
00:36:46,196 --> 00:36:49,327
- <i>Oh, I'm so scared.</i>
- I need help! Can't you see that?

751
00:36:49,329 --> 00:36:51,327
Help me! Help me!

752
00:36:51,329 --> 00:36:53,259
- Help me!
- Okay, I'm helping! I'm helping.

753
00:36:53,261 --> 00:36:56,196
I am booking us a psychiatrist
with side-by-side couches.

754
00:36:56,198 --> 00:36:58,827
No, no, no! No more doctors!
I can't handle doctors!

755
00:36:58,829 --> 00:37:00,929
I'm in the middle of too much
work shit for this!

756
00:37:00,931 --> 00:37:02,527
I can't handle this! I can't...

757
00:37:02,529 --> 00:37:07,061
Oh, my God. I'm so hot.
I'm so hot. Oh, my God.

758
00:37:07,063 --> 00:37:09,561
I'm getting hot! I'm hot!

759
00:37:09,563 --> 00:37:11,828
- Do something.
- Okay, okay, okay!

760
00:37:11,830 --> 00:37:13,594
<i>You know
what's weird about this?</i>

761
00:37:13,596 --> 00:37:15,961
<i>When people hear voices,
it's usually God or Satan,</i>

762
00:37:15,963 --> 00:37:17,327
<i>not their assistant.</i>

763
00:37:17,329 --> 00:37:20,260
Okay, wait.
Let me see something. Move!

764
00:37:22,096 --> 00:37:24,260
<i>Yo, I want some sushi.
But it's Monday.</i>

765
00:37:24,262 --> 00:37:26,329
<i>How many pees a day is too many?
I gotta get my prostate checked.</i>

766
00:37:26,331 --> 00:37:28,061
<i>I am not
going back to naked yoga.</i>

767
00:37:28,063 --> 00:37:29,962
<i>Another pair of sneakers?
What the fuck?</i>

768
00:37:29,964 --> 00:37:32,127
- <i>Did I leave the back door open?</i>
- <i>Tinder or Grindr?</i>

769
00:37:32,129 --> 00:37:34,062
<i>Junk, junk, junk in the trunk.</i>

770
00:37:34,064 --> 00:37:35,662
<i>Damn! How the hell
did she get pregnant?</i>

771
00:37:35,664 --> 00:37:37,295
- <i>I pulled out twice.</i>
- Oh, my God!

772
00:37:37,297 --> 00:37:40,794
Okay, so apparently
I only hear men's voices.

773
00:37:40,796 --> 00:37:42,661
And yours.

774
00:37:42,663 --> 00:37:45,195
Okay. Ouch.
Wait, wait, wait.

775
00:37:45,197 --> 00:37:47,162
Walk me through last night...
the bachelorette party.

776
00:37:47,164 --> 00:37:49,995
Did... Did you gals get into
any controlled substances?

777
00:37:49,997 --> 00:37:52,129
- Weed? X? Coke? Ayahuasca? Meth?
- A little. No.

778
00:37:52,131 --> 00:37:54,260
- LSD? Fentanyl? Bath salt?
- No!

779
00:37:54,262 --> 00:37:56,796
Are you in a K hole?

780
00:37:56,798 --> 00:37:57,929
Wait.

781
00:37:57,931 --> 00:37:59,661
There was this psychic. Sister.

782
00:37:59,663 --> 00:38:01,328
Yes! Yes! Sister!

783
00:38:01,330 --> 00:38:03,796
And she was supposed to help me
understand men better.

784
00:38:03,798 --> 00:38:06,329
She gave me this tea, this tea,
and she made me drink it.

785
00:38:06,331 --> 00:38:08,663
And it was nasty.
It tasted like dirt.

786
00:38:08,665 --> 00:38:11,028
- And you drank it?
- She said to!

787
00:38:11,030 --> 00:38:12,995
I thought black people stopped
drinking tea after <i>Get Out.</i>

788
00:38:12,997 --> 00:38:14,729
You forgot to stay woke.

789
00:38:14,731 --> 00:38:16,862
Shut up! We need to see Sister.

790
00:38:25,664 --> 00:38:26,561
Um, that's it.

791
00:38:27,231 --> 00:38:29,361
"Hot Chocolate
Hair Designers"?

792
00:38:30,131 --> 00:38:32,794
- Yeah.
- You drank tea from this place?

793
00:38:32,796 --> 00:38:35,530
- Hey, don't judge me.
- Okay.

794
00:38:35,532 --> 00:38:37,228
Just pull it together
and act normal.

795
00:38:37,230 --> 00:38:41,327
Yeah, girl.
She bleached all his clothes.

796
00:38:41,329 --> 00:38:43,093
- I know, I was looking outside my window.
- I...

797
00:38:43,095 --> 00:38:47,694
Mm-hmm. I woulda did the same thing.
Yeah. Mm-hmm.

798
00:38:51,796 --> 00:38:54,361
Hi, ladies. Excuse me.

799
00:38:54,363 --> 00:38:57,128
I'm looking for a psychic
by the name of Sister.

800
00:38:57,130 --> 00:38:59,293
Um, I heard she works here.

801
00:39:01,363 --> 00:39:04,695
Hey, Sister!
You got customers.

802
00:39:04,697 --> 00:39:06,429
Well, send 'em on back.

803
00:39:06,431 --> 00:39:07,727
Through that curtain.

804
00:39:11,696 --> 00:39:14,429
- Come on!
- <i>♪ Dance with me, dance with me ♪</i>

805
00:39:14,431 --> 00:39:18,362
<i>♪ And romance with me
Romance with me ♪</i>

806
00:39:18,364 --> 00:39:25,328
<i>♪ Oh, baby
Don't you see me crying? ♪</i>

807
00:39:25,330 --> 00:39:30,428
<i>♪ I'll do you right, right
Baby tonight ♪</i>

808
00:39:30,430 --> 00:39:31,629
- Hi.
- Hi.

809
00:39:31,631 --> 00:39:33,497
You looking for indica
or sativa?

810
00:39:33,499 --> 00:39:37,496
Look, I got this hybrid
called Gorilla Glue.

811
00:39:37,498 --> 00:39:43,095
Baby, it'll take you up and
then lay you back down to chill.

812
00:39:43,630 --> 00:39:45,528
I'm not here to buy weed.

813
00:39:45,530 --> 00:39:48,462
I actually need psychic advice,
please.

814
00:39:48,464 --> 00:39:50,129
I was just kidding.

815
00:39:50,131 --> 00:39:51,228
Oh.

816
00:39:51,530 --> 00:39:54,162
We all know weed is illegal
in the state of Georgia.

817
00:39:54,164 --> 00:39:56,696
- Okay.
- For the moment.

818
00:39:56,698 --> 00:40:00,727
- You can sit over there.
- I can... just get a quick wash.

819
00:40:00,729 --> 00:40:01,894
So...

820
00:40:04,097 --> 00:40:06,428
what can I do for you, baby?

821
00:40:07,730 --> 00:40:12,263
You did a... a tarot reading at my
friend Mari's bachelorette night.

822
00:40:12,265 --> 00:40:14,161
- Mm-hmm.
- And you made me drink

823
00:40:14,163 --> 00:40:16,396
- this really funky tea.
- Mm.

824
00:40:16,398 --> 00:40:19,763
And, um, it messed me up.
So, what was in it?

825
00:40:19,765 --> 00:40:21,561
Oh, that was just jasmine tea.

826
00:40:22,465 --> 00:40:25,263
- Oh.
- And a teeny bit of pot.

827
00:40:26,731 --> 00:40:30,296
And a teeny, tiny bit of... X.

828
00:40:30,298 --> 00:40:32,597
- What?
- FYI, you signed a waiver.

829
00:40:32,599 --> 00:40:36,730
- So you dosed me?
- No, no, no. See, people... People like it.

830
00:40:36,732 --> 00:40:39,930
People enjoy this, generally.
But what do you want me to do?

831
00:40:39,932 --> 00:40:41,064
- Some dry cleaning?
- Mm-mm.

832
00:40:41,066 --> 00:40:42,497
Did she... Did you shit yourself?

833
00:40:42,499 --> 00:40:45,096
- No. No. No.
- Did she shit herself?

834
00:40:45,098 --> 00:40:47,230
- No! No.
- Oh.

835
00:40:47,232 --> 00:40:48,863
Okay, so...

836
00:40:49,166 --> 00:40:52,161
- This tea with ecstasy...
- Okay.

837
00:40:52,163 --> 00:40:55,561
...um, gave me psychic powers.

838
00:40:56,063 --> 00:40:57,528
- And...
- Mm-hmm.

839
00:40:57,530 --> 00:40:59,062
...now, I know
you said you wanted

840
00:40:59,064 --> 00:41:01,061
to help me
understand men better,

841
00:41:01,063 --> 00:41:05,428
but now... Now I can literally
hear people's inner thoughts.

842
00:41:05,430 --> 00:41:08,129
So, you can hear
what I'm thinking right now?

843
00:41:08,131 --> 00:41:11,329
No. Not you, just...
just men.

844
00:41:12,597 --> 00:41:13,895
It's true.

845
00:41:13,897 --> 00:41:16,362
And it's driving me nuts.
Please help.

846
00:41:17,564 --> 00:41:19,429
Amazing. Amazing!

847
00:41:19,431 --> 00:41:22,694
- No, it's not.
- Yes, it is! That's amazing!

848
00:41:22,696 --> 00:41:24,429
This is the most amazing thing.

849
00:41:24,431 --> 00:41:26,563
- You know, the website said...
- Website?

850
00:41:26,565 --> 00:41:29,595
...that this new tea from Haiti
was coldblooded.

851
00:41:29,597 --> 00:41:30,829
It said it was the shit.

852
00:41:30,831 --> 00:41:32,461
But this!

853
00:41:34,031 --> 00:41:36,463
This is a psychic phenomenon.

854
00:41:36,465 --> 00:41:38,562
- No, it's not.
- Look...

855
00:41:39,265 --> 00:41:40,728
you got the shine now.

856
00:41:40,730 --> 00:41:42,896
I don't want the shine.
That doesn't sound good.

857
00:41:42,898 --> 00:41:44,395
- Yeah, you got the shine.
- You got it.

858
00:41:44,397 --> 00:41:46,930
So, what do you think
I'm supposed to do about it?

859
00:41:46,932 --> 00:41:48,894
Well... look.

860
00:41:48,896 --> 00:41:51,697
I know I always said, you
know, "What is he thinking?"

861
00:41:51,699 --> 00:41:52,829
And now I know.

862
00:41:52,831 --> 00:41:53,861
And you don't want to know

863
00:41:53,863 --> 00:41:54,863
because it's not good.

864
00:41:54,865 --> 00:41:56,696
Okay, just please...

865
00:41:56,698 --> 00:41:58,362
get the men out of my head.

866
00:41:58,632 --> 00:42:03,862
So, you're telling me that you came
in here to get rid of this ability?

867
00:42:03,864 --> 00:42:05,795
- Yes.
- Are you crazy?

868
00:42:05,797 --> 00:42:07,963
No. Do you know
how many men I work with?

869
00:42:07,965 --> 00:42:10,728
Honey, relax. Breathe.

870
00:42:10,730 --> 00:42:12,297
- Listen, come here.
- What?

871
00:42:12,299 --> 00:42:14,163
- Come, come, come on.
- That's a lot of rocks.

872
00:42:14,165 --> 00:42:15,463
Thank you. Come here, let me...

873
00:42:15,465 --> 00:42:17,231
- Those are nice.
- Thank you, thank you.

874
00:42:17,233 --> 00:42:19,896
- Okay. Oh, God.
- Now, listen. Just calm down.

875
00:42:19,898 --> 00:42:20,962
- You feel that?
- Yeah.

876
00:42:20,964 --> 00:42:22,463
- You feel that?
- Oh, yeah.

877
00:42:22,465 --> 00:42:24,029
- You feel it? Okay. Listen...
- I do. I actually do.

878
00:42:24,031 --> 00:42:25,529
- I feel that.
- Good. Calm down.

879
00:42:25,531 --> 00:42:28,362
- Okay.
- Now, weren't you the one...

880
00:42:28,364 --> 00:42:29,797
Mm.

881
00:42:29,799 --> 00:42:33,397
...complaining about men
holding you down at the job?

882
00:42:33,399 --> 00:42:35,497
- Yeah. That was me.
- Yeah, that was you.

883
00:42:35,499 --> 00:42:37,229
- Yeah, that was good.
- That was you. Uh-huh.

884
00:42:37,231 --> 00:42:39,130
- Yeah, right there. Mm.
- Right here? Okay.

885
00:42:39,132 --> 00:42:42,196
Now, if you can read
their thoughts...

886
00:42:43,131 --> 00:42:44,763
how they gonna do that?

887
00:42:53,500 --> 00:42:55,430
You could get inside
Joe Dolla's head.

888
00:42:56,066 --> 00:42:58,464
- Or Jamal's.
- You're right.

889
00:42:58,466 --> 00:43:01,431
And I can
sign the hell out of him.

890
00:43:01,998 --> 00:43:04,064
- There you go.
- You know what?

891
00:43:04,066 --> 00:43:06,064
I think I'm gonna hold on
to this gift after all.

892
00:43:06,066 --> 00:43:07,162
Thank you, Sister.

893
00:43:11,664 --> 00:43:13,729
- See you later.
- Kevin, my man.

894
00:43:13,731 --> 00:43:17,162
Do we have any meetings on the
books for Joe Dolla and Jamal yet?

895
00:43:17,164 --> 00:43:19,396
Nothing yet,
but we are working on it.

896
00:43:19,398 --> 00:43:22,296
<i>Just poker at Nick's house
tonight, and you're not invited.</i>

897
00:43:27,932 --> 00:43:30,095
Joe Dolla, here I come.

898
00:43:36,898 --> 00:43:39,795
Okay, gentlemen...

899
00:43:39,797 --> 00:43:43,896
I am going to climb
into your minds

900
00:43:43,898 --> 00:43:45,629
and empty your wallets.

901
00:43:55,431 --> 00:43:56,664
Hey!

902
00:43:56,666 --> 00:43:59,229
- Ali! What's up?
- Hi.

903
00:43:59,231 --> 00:44:00,830
You here
to drop off paperwork?

904
00:44:00,832 --> 00:44:02,564
<i>What the fuck
are you doing here?</i>

905
00:44:02,566 --> 00:44:04,963
No, I am here
for secret poker night.

906
00:44:05,565 --> 00:44:07,162
Thanks for inviting me finally.

907
00:44:07,164 --> 00:44:09,129
- Hey, I brought a gift.
- It's not a secret.

908
00:44:09,131 --> 00:44:11,397
But super glad
you've been invited... finally.

909
00:44:11,399 --> 00:44:13,729
- Me, too.
- Huh? I invited you? That's...

910
00:44:13,731 --> 00:44:15,597
No, I invited you.
Yeah, yeah, yeah.

911
00:44:27,098 --> 00:44:31,029
<i>Pair of sevens? Fuck it.
I'm bluffing these fools.</i>

912
00:44:32,098 --> 00:44:34,831
<i>This is literally
the worst hand ever dealt</i>

913
00:44:34,833 --> 00:44:35,963
<i>in the history of poker.</i>

914
00:44:36,766 --> 00:44:39,462
<i>Three fives, come to papa.</i>

915
00:44:41,432 --> 00:44:43,396
<i>Grant lost some weight.</i>

916
00:44:43,398 --> 00:44:45,764
- Bet's to you, Miss Win-Win.
- Ah.

917
00:44:45,766 --> 00:44:49,097
It's just Miss Win tonight,
but I'm in.

918
00:44:49,933 --> 00:44:50,998
Two thou.

919
00:44:51,000 --> 00:44:52,830
<i>And that's a no.</i>

920
00:44:55,400 --> 00:44:58,598
<i>I smell toast.
Am I having a stroke?</i>

921
00:44:58,600 --> 00:45:01,930
<i>Wait, I have toast in my pocket.</i>

922
00:45:01,932 --> 00:45:03,296
Okay...

923
00:45:04,434 --> 00:45:07,264
<i>Gotta stop playing poker
with poor people.</i>

924
00:45:11,767 --> 00:45:14,498
<i>Shit,
I'm missing</i> Real Housewives.

925
00:45:14,500 --> 00:45:15,630
<i>Nothing.</i>

926
00:45:18,200 --> 00:45:19,731
<i>I'm so rich.</i>

927
00:45:21,497 --> 00:45:24,862
<i>I'm gonna freeze my sperm
and have baby ice cubes.</i>

928
00:45:26,365 --> 00:45:28,129
<i>Ooh, Yahtzee!</i>

929
00:45:28,131 --> 00:45:30,464
<i>All right. Two kings.
Let's look for number three.</i>

930
00:45:30,466 --> 00:45:32,229
<i>You can't win this hand.</i>

931
00:45:32,231 --> 00:45:34,296
<i>Played tight.
It's time to make a push.</i>

932
00:45:34,298 --> 00:45:35,929
<i>Two hearts? Yes!</i>

933
00:45:35,931 --> 00:45:38,630
- <i>Seriously?</i>
- <i>Aw, shit.</i>

934
00:45:38,632 --> 00:45:41,329
<i>Great pot odds,
with two streets to come.</i>

935
00:45:41,331 --> 00:45:43,231
- <i>King of diamonds.</i>
- <i>Nine, five, offsuit.</i>

936
00:45:43,233 --> 00:45:44,630
<i>What am I supposed to do
with this?</i>

937
00:45:44,632 --> 00:45:46,330
<i>Never win shit here.</i>

938
00:45:48,400 --> 00:45:51,263
<i>She got balls. Big lady balls.</i>

939
00:45:52,898 --> 00:45:54,864
Young lady...

940
00:45:54,866 --> 00:45:57,763
I see how you winning all these
games and stuff, you know?

941
00:45:57,765 --> 00:46:00,564
And I know there's something
going on, you dig?

942
00:46:00,566 --> 00:46:03,565
It's a numerical anomaly,
that's what it is.

943
00:46:03,567 --> 00:46:07,797
No, Joe. I'm just really good
at reading people.

944
00:46:07,799 --> 00:46:08,830
Like you.

945
00:46:09,466 --> 00:46:11,229
<i>Aw, shit.</i>

946
00:46:11,231 --> 00:46:13,097
<i>What's happening?</i>

947
00:46:13,099 --> 00:46:17,429
Like me! That's what she said.
She said like me.

948
00:46:17,431 --> 00:46:19,463
Like me
is a valuable skill, girl.

949
00:46:19,465 --> 00:46:21,798
Uh, it's like being able
to start a fire in the woods.

950
00:46:21,800 --> 00:46:24,330
<i>I should really learn how
to start a fire in the woods.</i>

951
00:46:24,332 --> 00:46:26,864
<i>Then again,
when am I ever in the woods?</i>

952
00:46:26,866 --> 00:46:29,696
<i>Squirrels are terrifying.
And frogs.</i>

953
00:46:29,698 --> 00:46:31,997
I'll raise you another three.

954
00:46:31,999 --> 00:46:36,163
<i>Statistically,
I've got 12 outs with two streets to come.</i>

955
00:46:36,165 --> 00:46:37,796
The pretzels are delicious.

956
00:46:38,999 --> 00:46:42,298
I feel the heat
coming off those cards. I'm out.

957
00:46:52,201 --> 00:46:54,565
<i>Damn! I got to cut one.</i>

958
00:46:54,567 --> 00:46:56,397
<i>It's that egg salad.</i>

959
00:46:56,399 --> 00:46:58,396
<i>I'll sneak it out with a cough.</i>

960
00:47:01,566 --> 00:47:02,964
- <i>Ew!</i>
- <i>What the fuck?</i>

961
00:47:02,966 --> 00:47:05,730
- <i>Ugh!</i>
- <i>Just... just wow.</i>

962
00:47:06,433 --> 00:47:08,030
<i>Ugh, is that egg salad?</i>

963
00:47:08,032 --> 00:47:09,897
Damn! Could we open up a window?

964
00:47:09,899 --> 00:47:12,297
Whoever did that
needs to go see a doctor.

965
00:47:14,967 --> 00:47:19,165
<i>Seven, deuce, offsuit.
Who dealt this shit-ass hand?</i>

966
00:47:19,167 --> 00:47:21,298
<i>Oh, damn it! I did.</i>

967
00:47:21,300 --> 00:47:23,431
<i>Fuck it.
I'm gonna take my stand here.</i>

968
00:47:23,433 --> 00:47:26,197
I'll raise you two thousand.

969
00:47:28,833 --> 00:47:31,898
<i>For the love of God, Ali,
don't take all of Joe Dolla's money.</i>

970
00:47:31,900 --> 00:47:34,498
<i>Let the greedy motherfucker
win.</i>

971
00:47:35,533 --> 00:47:37,497
<i>I kinda like this crazy woman.</i>

972
00:47:37,499 --> 00:47:39,896
Well, it's just me and you,
Joe Dolla.

973
00:47:39,898 --> 00:47:43,029
Alpha Dog vs. Mama Bear!

974
00:47:43,998 --> 00:47:46,430
<i>Is this crazy lady bluffing?</i>

975
00:47:46,432 --> 00:47:48,396
<i>I got to bluff the bluffer.</i>

976
00:47:48,398 --> 00:47:49,996
<i>Make her the bluffee.</i>

977
00:47:50,532 --> 00:47:51,996
I'm all in.

978
00:47:51,998 --> 00:47:53,797
I ain't playing
no more games with you.

979
00:47:53,799 --> 00:47:54,964
I'm all in.

980
00:47:54,966 --> 00:47:56,397
I'm all in.

981
00:47:57,200 --> 00:47:59,829
What you got?

982
00:48:16,633 --> 00:48:17,697
Hm.

983
00:48:18,532 --> 00:48:20,064
Well-played, Dolla.

984
00:48:23,199 --> 00:48:26,097
Oh, a little bit of pee came out.

985
00:48:26,099 --> 00:48:29,398
I tell you, this woman's a charm.
She's my good luck charm.

986
00:48:29,400 --> 00:48:31,697
She coming
to the meeting tomorrow, Nick?

987
00:48:31,699 --> 00:48:34,032
You got it, Joe.
Anything you say.

988
00:48:34,034 --> 00:48:36,798
Wouldn't be a meeting
without her. Right, Ali?

989
00:48:36,800 --> 00:48:38,664
I wouldn't miss it
for the world.

990
00:48:38,666 --> 00:48:40,797
That's right, girl,
you better not. You hear me?

991
00:48:40,799 --> 00:48:43,063
<i>What the fuck just happened?</i>

992
00:48:43,600 --> 00:48:44,831
It's a good-looking pot.

993
00:48:54,466 --> 00:48:56,096
<i>Damn, she's fine.</i>

994
00:48:56,999 --> 00:48:59,331
<i>She smells like cigar smoke
and whiskey.</i>

995
00:48:59,867 --> 00:49:01,364
<i>So sexy. Mm!</i>

996
00:49:02,267 --> 00:49:04,564
<i>Shame she's with
that skinny white guy.</i>

997
00:49:05,233 --> 00:49:06,598
<i>How did he get her?</i>

998
00:49:07,200 --> 00:49:08,865
He's gay.

999
00:49:08,867 --> 00:49:11,264
Gay. He's gay.

1000
00:49:11,266 --> 00:49:13,064
I'm sorry, what?

1001
00:49:13,333 --> 00:49:17,566
Oh, I thought you said something
about the guy that's always with me.

1002
00:49:17,568 --> 00:49:19,300
He's my assistant.

1003
00:49:19,302 --> 00:49:21,700
He's gay. He's my gay assistant.

1004
00:49:22,966 --> 00:49:23,964
Cool.

1005
00:49:25,501 --> 00:49:27,132
<i>Wonder if I should ask her out.</i>

1006
00:49:28,067 --> 00:49:30,097
<i>Why can't it ever be the woman
who makes the move?</i>

1007
00:49:31,401 --> 00:49:35,199
<i>I wish she would just slam me against
these elevator doors and kiss me.</i>

1008
00:49:36,835 --> 00:49:37,865
Excuse me?

1009
00:49:38,701 --> 00:49:40,631
- What are you doing?
- This.

1010
00:50:05,265 --> 00:50:07,029
Whoo!

1011
00:50:09,601 --> 00:50:10,997
- Let's take it upstairs to the loft.
- Ooh!

1012
00:50:10,999 --> 00:50:12,932
- It's sexier than the bedroom.
- Okay.

1013
00:50:12,934 --> 00:50:15,498
Wait, let me freshen up
a little bit.

1014
00:50:15,500 --> 00:50:16,697
- Bathroom's right there.
- Okay.

1015
00:50:16,699 --> 00:50:18,566
- And take your time, okay?
- Okay.

1016
00:50:18,568 --> 00:50:20,364
I got to say, it was spooky
how you read my mind.

1017
00:50:20,366 --> 00:50:22,931
<i>That was the hottest shit ever.</i>

1018
00:50:22,933 --> 00:50:23,963
Mm, mm.

1019
00:50:23,965 --> 00:50:25,465
Go get ready, go get ready.

1020
00:50:25,467 --> 00:50:27,197
Let me see you walk away.

1021
00:50:27,732 --> 00:50:28,830
I'm gonna get so ready.

1022
00:50:28,832 --> 00:50:30,364
- Whoo!
- <i>Oh, shit! Oh, damn!</i>

1023
00:50:30,366 --> 00:50:31,833
<i>She could be the one!</i>

1024
00:50:31,835 --> 00:50:35,865
Oh, shit! You into
that African freaky shit.

1025
00:50:35,867 --> 00:50:38,465
<i>♪ Ooh, I've been waiting, Lord ♪</i>

1026
00:51:08,533 --> 00:51:11,231
Oh. What kind of music is that?

1027
00:51:11,233 --> 00:51:15,833
Mm, I really love your artwork.
You're very cultured.

1028
00:51:15,835 --> 00:51:17,965
Are you ready? Here I come.

1029
00:51:17,967 --> 00:51:21,198
Why are you so quiet?

1030
00:51:24,768 --> 00:51:26,666
Before we begin,
we should agree on a safe word.

1031
00:51:26,668 --> 00:51:28,400
- What the fuck?
- No, no.

1032
00:51:28,402 --> 00:51:30,332
"What the fuck" won't work.
Something more specific.

1033
00:51:30,334 --> 00:51:32,667
Yeah, you know what?
I think I left my kid in the back seat.

1034
00:51:32,669 --> 00:51:33,865
But you stay right there.

1035
00:51:33,867 --> 00:51:35,733
- Hey! Come on!
- No, no, no!

1036
00:51:35,735 --> 00:51:37,933
I thought
you were the real deal!

1037
00:51:37,935 --> 00:51:41,167
Jamal Barry.
Now, you are the real deal.

1038
00:51:41,169 --> 00:51:44,333
And on behalf of
the entire Summit team,

1039
00:51:44,335 --> 00:51:49,134
I want to thank you for taking your
time to hear our presentation today.

1040
00:51:49,136 --> 00:51:52,233
All right, so I'ma bounce pass
this over to my man Kevin Myrtle.

1041
00:51:52,235 --> 00:51:53,899
And he'll take it from here.

1042
00:51:53,901 --> 00:51:56,067
- You're in good hands.
- Okay, take it away.

1043
00:51:56,069 --> 00:51:58,699
This agency represents the
biggest athletes in the world,

1044
00:51:58,701 --> 00:52:02,167
but we here believe
that you can surpass them all

1045
00:52:02,169 --> 00:52:05,967
with your skills,
your confidence, your charisma.

1046
00:52:05,969 --> 00:52:07,465
We see you

1047
00:52:07,467 --> 00:52:11,031
as the athlete that every kid
is gonna want to grow up to be.

1048
00:52:11,033 --> 00:52:12,864
Now, this is just
a little teaser

1049
00:52:12,866 --> 00:52:16,065
of the coming attractions
for Jamal Barry's future.

1050
00:52:17,767 --> 00:52:19,431
<i>♪ No cap, no cap ♪</i>

1051
00:52:19,433 --> 00:52:21,264
<i>♪ I see you motherfuckers
Wanna talk ♪</i>

1052
00:52:21,266 --> 00:52:23,331
<i>♪ About Jamal this
And Jamal that ♪</i>

1053
00:52:23,333 --> 00:52:25,166
<i>♪ But we balls to the wall
Motherfucker! ♪</i>

1054
00:52:25,168 --> 00:52:27,866
<i>♪ Y'all like small balls
I'm that big dog ♪</i>

1055
00:52:27,868 --> 00:52:30,198
<i>♪ I'm like Shaq D on Adderall
That's how I ball ♪</i>

1056
00:52:30,200 --> 00:52:31,765
<i>♪ See that private jet
That model chick ♪</i>

1057
00:52:31,767 --> 00:52:33,467
<i>♪ That's how I ball ♪</i>

1058
00:52:33,469 --> 00:52:34,864
<i>♪ See, she like it raw
She like it raw ♪</i>

1059
00:52:34,866 --> 00:52:37,098
<i>♪ That's how I ball ♪</i>

1060
00:52:37,100 --> 00:52:39,265
<i>♪ They try to put the head
On my salary I still ball ♪</i>

1061
00:52:39,267 --> 00:52:41,064
<i>♪ Respect the name Jamal
I come from Joe Barry's balls ♪</i>

1062
00:52:41,066 --> 00:52:42,599
<i>♪ If we can't talk at all ♪</i>

1063
00:52:42,601 --> 00:52:44,098
<i>♪ Then we can't talk at all ♪</i>

1064
00:52:44,100 --> 00:52:46,531
<i>♪ How I ball
How I ball ♪</i>

1065
00:52:49,568 --> 00:52:51,066
<i>♪ How I ball ♪</i>

1066
00:52:51,068 --> 00:52:53,132
<i>♪ And can't nobody ball
Like Jamal ♪</i>

1067
00:52:53,134 --> 00:52:55,132
<i>♪ And bitches love balls ♪</i>

1068
00:52:56,033 --> 00:52:58,131
<i>♪ Especially Jamal's balls ♪</i>

1069
00:52:59,202 --> 00:53:02,400
<i>♪ No cap, there's no cap
Yeah, there's no cap ♪</i>

1070
00:53:02,402 --> 00:53:03,699
Okay...

1071
00:53:04,201 --> 00:53:06,798
<i>♪ Yeah, there's no cap
Yeah, there's no cap ♪</i>

1072
00:53:12,001 --> 00:53:14,266
Nice.

1073
00:53:14,268 --> 00:53:15,600
Whoo!

1074
00:53:19,767 --> 00:53:21,698
Baller video, Kev.

1075
00:53:22,469 --> 00:53:24,266
Now, look, I...

1076
00:53:24,268 --> 00:53:26,731
That is a rough edit of, you
know, what we're feeling here.

1077
00:53:26,733 --> 00:53:31,099
<i>Ten percent for this reject
'90s Diddy video? Hell, no!</i>

1078
00:53:31,101 --> 00:53:32,800
<i>Man, get me out of here.</i>

1079
00:53:32,802 --> 00:53:35,066
<i>I just want to play some pickup
at Wabash Park.</i>

1080
00:53:35,068 --> 00:53:38,399
Oh, please, please,
gentlemen, please.

1081
00:53:38,401 --> 00:53:41,065
I think I know
what's on everybody's mind here.

1082
00:53:41,835 --> 00:53:43,932
You're not going with Summit.

1083
00:53:44,700 --> 00:53:46,134
And why should you?

1084
00:53:46,136 --> 00:53:50,166
That cheap '90s rap video
is not who you are.

1085
00:53:50,168 --> 00:53:51,465
That's right.

1086
00:53:51,836 --> 00:53:55,100
'Cause this boy's body
is a Shinto shrine, okay?

1087
00:53:55,102 --> 00:53:58,899
Every breakfast he ever has is
made with my patented smoothie.

1088
00:53:58,901 --> 00:54:01,100
<i>Oh, man, not the smoothie rant.</i>

1089
00:54:01,102 --> 00:54:06,401
We're talking about kale, chia
seed, coconut juice, avocados.

1090
00:54:06,403 --> 00:54:09,100
You know how many avocados
is in this boy's body?

1091
00:54:09,102 --> 00:54:10,733
Look at his legs!

1092
00:54:10,735 --> 00:54:13,168
On top of that,
fish oils, mega-nines,

1093
00:54:13,170 --> 00:54:14,968
sometimes fives and sixes.

1094
00:54:14,970 --> 00:54:16,700
- Omega.
- Depends on what I have.

1095
00:54:16,702 --> 00:54:19,166
Pumpkin seeds, sunflower seeds.

1096
00:54:19,168 --> 00:54:21,998
- Some pistachios sometimes go in there.
- Okay.

1097
00:54:22,000 --> 00:54:23,864
- Whatever it is...
- Sounds healthy.

1098
00:54:23,866 --> 00:54:25,364
No, wait a minute!

1099
00:54:25,366 --> 00:54:28,032
I put more stuff in it.
Sometimes I add cherries.

1100
00:54:28,034 --> 00:54:30,298
A little soy sauce,
some duck sauce.

1101
00:54:30,300 --> 00:54:33,199
Okay, then I add more chia seed
on top of that!

1102
00:54:33,201 --> 00:54:35,098
I care about this here boy.

1103
00:54:35,567 --> 00:54:37,999
Okay, Joe...

1104
00:54:38,001 --> 00:54:42,498
You could hire a freelance agent
and pay only five percent,

1105
00:54:42,500 --> 00:54:45,966
but you would be missing out on what
a full-service agency has to offer.

1106
00:54:45,968 --> 00:54:48,733
Besides what, free Fiji water
and a sizzle reel?

1107
00:54:48,735 --> 00:54:52,766
Look, building a billion-dollar brand
goes beyond cutting costs. Okay?

1108
00:54:52,768 --> 00:54:56,700
It's about developing relationships
with leading sponsors.

1109
00:54:56,702 --> 00:54:59,431
Knowing who delivers
and who's all hype.

1110
00:54:59,433 --> 00:55:02,799
It's installing protections
to keep your money

1111
00:55:02,801 --> 00:55:04,732
through injuries, trades.

1112
00:55:04,734 --> 00:55:07,300
Look... It's...

1113
00:55:07,302 --> 00:55:11,399
It's not really about
our vision for you at all.

1114
00:55:11,401 --> 00:55:14,166
It's about
what's in your mind, Jamal.

1115
00:55:15,136 --> 00:55:15,898
Right on.

1116
00:55:15,900 --> 00:55:17,534
<i>That all sounds great,</i>

1117
00:55:17,536 --> 00:55:20,000
<i>but what I really could use
right now is a cup of coffee.</i>

1118
00:55:20,968 --> 00:55:26,133
Even... if it's as simple
as a cup of coffee.

1119
00:55:30,469 --> 00:55:31,366
Damn.

1120
00:55:32,136 --> 00:55:34,834
- How'd you know that?
- Just doing my job.

1121
00:55:34,836 --> 00:55:37,099
<i>Okay, now she's pissing me off.</i>

1122
00:55:37,101 --> 00:55:38,333
<i>What the fuck
just happened?</i>

1123
00:55:38,335 --> 00:55:39,867
<i>I thought
that video was awesome.</i>

1124
00:55:41,669 --> 00:55:43,066
You know what?
To be honest,

1125
00:55:43,068 --> 00:55:45,600
I never considered
a female agent until now.

1126
00:55:45,602 --> 00:55:48,400
Until Branch Rickey took a
chance on Jackie Robinson,

1127
00:55:48,402 --> 00:55:51,567
no one ever considered a colored
baseball player in the majors.

1128
00:55:51,569 --> 00:55:54,467
Well,
Branch Rickey was the mahatma.

1129
00:55:54,469 --> 00:55:57,900
- Mm-hmm.
- Only white man deserving of sainthood.

1130
00:55:57,902 --> 00:56:00,301
- Abraham Lincoln, Pop.
- But he was part Eskimo.

1131
00:56:00,303 --> 00:56:02,067
Mr. Barry's car is at the valet.

1132
00:56:02,069 --> 00:56:03,532
Thank you, Brandon.
And you know what?

1133
00:56:03,534 --> 00:56:05,733
I would love to finish
this conversation.

1134
00:56:05,735 --> 00:56:07,267
How about I invite you
to the Hawks game?

1135
00:56:07,269 --> 00:56:09,167
Sunday afternoon?
We have a sky suite.

1136
00:56:09,169 --> 00:56:12,033
- <i>Skybox... Fuck yes!</i>
- Can't do it. Not gonna happen.

1137
00:56:12,035 --> 00:56:14,267
- That's family day. You understand?
- Oh.

1138
00:56:14,269 --> 00:56:17,099
Hey, Sly and the Family Stone
could be coming out of seclusion.

1139
00:56:17,101 --> 00:56:19,434
I mean, it could be an asteroid
coming towards Earth.

1140
00:56:19,436 --> 00:56:20,700
"Oh, no, no!"

1141
00:56:20,702 --> 00:56:22,100
Not gonna happen,
you understand?

1142
00:56:22,102 --> 00:56:23,667
- 'Cause we lock it down.
- <i>Damn.</i>

1143
00:56:23,669 --> 00:56:25,900
But you know something,
you wouldn't understand that,

1144
00:56:25,902 --> 00:56:27,600
'cause you're not,
like, a family woman.

1145
00:56:28,436 --> 00:56:30,567
What makes you think
I'm not a family woman?

1146
00:56:30,569 --> 00:56:32,100
Whoo, whoo, whoo!

1147
00:56:32,102 --> 00:56:34,400
No disrespect.
I mean, you doing you.

1148
00:56:34,402 --> 00:56:36,302
But this is a different set
of values right here.

1149
00:56:36,304 --> 00:56:38,199
You know,
we all about the roots.

1150
00:56:38,201 --> 00:56:40,364
- So this is about the roots, it's deep.
- Roots.

1151
00:56:40,366 --> 00:56:42,064
<i>I don't trust a woman
with no family.</i>

1152
00:56:42,467 --> 00:56:45,898
<i>Like I don't trust a man with
no eyebrows and too many keys.</i>

1153
00:56:53,235 --> 00:56:57,600
As a matter of fact,
I will bring my family.

1154
00:56:58,069 --> 00:56:59,699
There they are, right there.

1155
00:56:59,701 --> 00:57:02,600
There, both of them, the big one
and the little. Hey, Will!

1156
00:57:02,602 --> 00:57:04,900
Hey! Hey! Will! Will!

1157
00:57:04,902 --> 00:57:06,365
Come over here.

1158
00:57:06,367 --> 00:57:08,300
Uh, who are they?

1159
00:57:08,302 --> 00:57:10,966
- This is your husband?
- Ah, the man put a ring on it.

1160
00:57:10,968 --> 00:57:14,099
Oh, yeah! Did you want me to
have your family wait upstairs?

1161
00:57:14,101 --> 00:57:15,400
No, I need you to roll calls.

1162
00:57:15,402 --> 00:57:17,600
- Roll calls, Brandon.
- Okay.

1163
00:57:17,602 --> 00:57:20,033
Hey! Hey.

1164
00:57:20,035 --> 00:57:21,533
- Hey.
- Hey.

1165
00:57:21,535 --> 00:57:23,668
<i>Oh, now she's smiling?
Clearly crazy.</i>

1166
00:57:23,670 --> 00:57:24,999
<i>Who the fuck are they?</i>

1167
00:57:26,100 --> 00:57:28,234
Um, Will, this is Jamal Barry

1168
00:57:28,236 --> 00:57:30,034
and his dad, Joe Dolla.

1169
00:57:30,036 --> 00:57:31,300
That's Ben.

1170
00:57:31,302 --> 00:57:33,099
<i>Holy shit, it is.</i>

1171
00:57:33,101 --> 00:57:34,766
- Wassup, man?
- What's goin' on, brother?

1172
00:57:35,235 --> 00:57:37,067
Yeah, bring it on in here,
playa!

1173
00:57:37,402 --> 00:57:39,999
Right on.
That's a live one on your hands.

1174
00:57:40,001 --> 00:57:41,633
Oh, yes, I'm alive.

1175
00:57:41,635 --> 00:57:43,966
You talking about him?

1176
00:57:44,601 --> 00:57:46,000
You got me!

1177
00:57:46,002 --> 00:57:48,468
He's a funny fella.
This guy's a prankster.

1178
00:57:48,470 --> 00:57:49,533
He is.

1179
00:57:50,001 --> 00:57:51,366
Ow.

1180
00:57:51,368 --> 00:57:53,300
I dig this here,
but you know what?

1181
00:57:53,302 --> 00:57:55,001
I'ma let y'all have
your family time.

1182
00:57:55,003 --> 00:57:56,866
Girl, you look like
you spit this little boy out.

1183
00:57:56,868 --> 00:57:58,334
"Family time"?

1184
00:57:58,336 --> 00:58:00,134
You look
just like your mother, boy.

1185
00:58:00,136 --> 00:58:02,032
Okay, I'll talk to you later.
All right! Yes.

1186
00:58:02,436 --> 00:58:04,367
So, hey,
what are you guys doing here?

1187
00:58:04,969 --> 00:58:07,234
Go ahead, do your thing.
Show her.

1188
00:58:07,236 --> 00:58:11,168
Sorry. I found your license
on the floor in my dad's room.

1189
00:58:11,170 --> 00:58:14,734
And I'm also sorry for wearing
your underwear on my head.

1190
00:58:14,736 --> 00:58:17,100
Okay. Thank you. Um...

1191
00:58:17,304 --> 00:58:18,901
And, you know,
I should probably apologize

1192
00:58:18,903 --> 00:58:20,834
for leaving your house
in such a frenzy, I just...

1193
00:58:21,137 --> 00:58:23,167
I can be short with people
sometimes.

1194
00:58:23,569 --> 00:58:25,734
I'm sure you probably thought
I was crazy.

1195
00:58:26,270 --> 00:58:29,701
<i>Crazy people don't think
they're crazy, so maybe she's not.</i>

1196
00:58:30,370 --> 00:58:32,769
- Mm-hmm.
- Can you try to be nice to my dad?

1197
00:58:32,771 --> 00:58:35,534
Ever since Mom died,
Dad's been very lonely.

1198
00:58:35,536 --> 00:58:38,669
- What?
- Whoa, whoa, hey, hey. It's okay, buddy.

1199
00:58:38,671 --> 00:58:40,800
Why didn't you say that to me
in the beginning?

1200
00:58:41,036 --> 00:58:43,202
Well, I was gonna tell you
that morning,

1201
00:58:43,204 --> 00:58:45,468
but you ran out so fast, you...

1202
00:58:46,136 --> 00:58:47,768
You know, I'm...
I'm sorry about...

1203
00:58:47,770 --> 00:58:49,735
<i>Wait,
why am I apologizing to her?</i>

1204
00:58:49,737 --> 00:58:51,302
<i>I didn't do nothing wrong.</i>

1205
00:58:51,304 --> 00:58:52,966
You know what?
Why don't I make it up to both of you

1206
00:58:52,968 --> 00:58:56,234
and invite you to the Hawks
and Timberwolves game on Sunday?

1207
00:58:56,236 --> 00:58:57,566
We have a skybox.

1208
00:58:57,568 --> 00:59:01,032
<i>Karl-Anthony Towns? Skybox!</i>

1209
00:59:01,470 --> 00:59:02,867
- You serious?
- Yes.

1210
00:59:03,168 --> 00:59:05,400
Well, yeah.
Yeah, that'd be nice.

1211
00:59:05,402 --> 00:59:08,333
- Okay, well, I'll see you Sunday. Great.
- All right, cool, cool.

1212
00:59:17,368 --> 00:59:19,365
- Can I talk to you for a second?
- Mm-hmm.

1213
00:59:24,069 --> 00:59:26,667
Hey, that was supposed to be
a team presentation,

1214
00:59:26,669 --> 00:59:29,200
not some bullshit
"You go, girl" moment.

1215
00:59:29,202 --> 00:59:31,133
The only bullshit in that room

1216
00:59:31,135 --> 00:59:33,868
was that racist <i>Lifestyle
of the Rich and Clueless</i> shit!

1217
00:59:33,870 --> 00:59:35,835
<i>Ball-busting bitch!</i>

1218
00:59:36,936 --> 00:59:38,401
Well, if Team Bro

1219
00:59:38,403 --> 00:59:40,568
would listen to a sister
every once in a while,

1220
00:59:40,570 --> 00:59:42,933
maybe I wouldn't have to be
a ball-busting bitch.

1221
00:59:42,935 --> 00:59:44,134
I did not say that.

1222
00:59:44,136 --> 00:59:45,501
<i>Shit, did I?</i>

1223
00:59:45,503 --> 00:59:47,200
If you didn't, you thought it.

1224
00:59:47,537 --> 00:59:49,602
<i>Stop moving the car.</i>

1225
00:59:51,003 --> 00:59:53,402
<i>Stop moving the fucking car.</i>

1226
00:59:53,938 --> 00:59:56,901
I know it was you
who voted me down from partner.

1227
00:59:56,903 --> 01:00:00,302
What? I voted to make you
partner every single time,

1228
01:00:00,304 --> 01:00:02,501
and please stop moving
the fucking car!

1229
01:00:02,503 --> 01:00:04,734
<i>Maybe I shouldn't have.
You're crazy as fuck.</i>

1230
01:00:05,102 --> 01:00:06,234
Wait.

1231
01:00:07,704 --> 01:00:09,068
You really voted for me?

1232
01:00:09,070 --> 01:00:12,000
Yes! This is a business.
I'm a numbers guy.

1233
01:00:12,002 --> 01:00:13,634
You get the numbers.
End of story.

1234
01:00:13,636 --> 01:00:16,401
All right, so if it wasn't you,
then who was it?

1235
01:00:16,403 --> 01:00:18,102
I don't know.
It could've been anyone!

1236
01:00:18,104 --> 01:00:19,769
It's not like you have
a lot of friends here.

1237
01:00:19,771 --> 01:00:21,868
You're constantly
throwing the first punch,

1238
01:00:21,870 --> 01:00:24,000
and you got you and no one else.

1239
01:00:25,736 --> 01:00:28,468
That's bullshit.
That's bullshit.

1240
01:00:28,470 --> 01:00:31,469
Because if I were a man,
people would say I play hard.

1241
01:00:31,471 --> 01:00:34,602
<i>If you were a man,
people would say that you were a dick.</i>

1242
01:00:37,772 --> 01:00:39,269
Well, thanks for the talk.

1243
01:00:39,271 --> 01:00:42,436
It's always nice for a woman
to be called a dick.

1244
01:00:44,437 --> 01:00:45,335
Wha...

1245
01:00:45,337 --> 01:00:47,135
I did not say that.

1246
01:00:47,137 --> 01:00:50,503
<i>No more dating strippers
unless Fantasia calls me back.</i>

1247
01:00:50,505 --> 01:00:52,734
<i>I'm getting fat.
Like, Rerun fat.</i>

1248
01:00:52,736 --> 01:00:55,501
Hey, Ali. I heard you crushed
your Jamal Barry meeting. Nice.

1249
01:00:55,503 --> 01:00:57,202
<i>I'm so hot for you!</i>

1250
01:00:57,204 --> 01:00:58,403
<i>I wish I could
scream it out loud,</i>

1251
01:00:58,405 --> 01:00:59,835
<i>but no one would understand.</i>

1252
01:00:59,837 --> 01:01:01,670
Oh, Danny, thank you.
You're so sweet.

1253
01:01:01,672 --> 01:01:03,369
<i>Don't think I don't see
that big-ass dick</i>

1254
01:01:03,371 --> 01:01:05,068
<i>trying to bust
through those pants.</i>

1255
01:01:05,803 --> 01:01:06,735
What did you say?

1256
01:01:08,169 --> 01:01:09,600
We didn't say anything.

1257
01:01:09,969 --> 01:01:11,934
I'm gonna, uh...
go back to my desk.

1258
01:01:11,936 --> 01:01:14,133
Um, I'll see you two later.

1259
01:01:15,303 --> 01:01:17,333
<i>You and me, Brandon, someday.</i>

1260
01:01:33,537 --> 01:01:37,267
So, Nick, what'd Ali mention
about five-percent commission?

1261
01:01:37,269 --> 01:01:39,301
Five-percent commission.
She's hilarious.

1262
01:01:39,303 --> 01:01:40,667
Would you excuse me a second?

1263
01:01:42,603 --> 01:01:45,068
So when is this fabulous
fake family gonna show?

1264
01:01:45,070 --> 01:01:46,568
They will be here.

1265
01:01:46,570 --> 01:01:48,900
Well, the Barry Bunch
keep asking for him.

1266
01:01:49,368 --> 01:01:52,099
- Hey.
- Hey!

1267
01:01:52,704 --> 01:01:55,167
- Hey, sorry we're late.
- I know, honey.

1268
01:01:55,169 --> 01:01:56,833
You had a rough day.

1269
01:01:57,069 --> 01:02:00,101
And you, you little... thing.

1270
01:02:01,236 --> 01:02:02,467
Go.

1271
01:02:03,236 --> 01:02:04,568
Hey, yo, Ali!

1272
01:02:04,903 --> 01:02:08,001
I have a monumentally
important question to ask you.

1273
01:02:08,003 --> 01:02:10,167
- Okay.
- Do you trust Elon Musk?

1274
01:02:10,169 --> 01:02:12,902
'Cause that man is one white
glove and metal hand away

1275
01:02:12,904 --> 01:02:14,834
from being a James Bond villain.

1276
01:02:14,836 --> 01:02:16,302
Freaky.

1277
01:02:16,304 --> 01:02:17,570
Hey, thanks again
for inviting us, Ali.

1278
01:02:17,572 --> 01:02:19,069
- Okay, yes.
- Appreciate you.

1279
01:02:19,071 --> 01:02:20,835
- Wassup, Will?
- Wassup, Jamal?

1280
01:02:20,837 --> 01:02:22,702
- What's going on, man?
- Hey, man. You good?

1281
01:02:22,704 --> 01:02:24,836
- Yes, sir.
- Yeah, yeah, I'm... I'm... I'm good.

1282
01:02:24,838 --> 01:02:27,569
<i>Holy shit, Jamal Barry
remembered my name!</i>

1283
01:02:27,571 --> 01:02:29,301
That skank is a ho.

1284
01:02:29,971 --> 01:02:31,769
Ali Cat and Will of the People,

1285
01:02:31,771 --> 01:02:34,769
that is my baby girl,
my wife. Loretta!

1286
01:02:34,771 --> 01:02:37,503
I know, bitch is always talking
shit about other people.

1287
01:02:37,505 --> 01:02:40,135
Her nappy weave
is some virgin hair from Peru.

1288
01:02:40,137 --> 01:02:43,102
- I'm fine.
- Baby, will you please get off the phone?

1289
01:02:43,104 --> 01:02:44,735
You said this was family day.

1290
01:02:44,737 --> 01:02:46,536
I know.
I'm talking to my mother.

1291
01:02:46,538 --> 01:02:47,902
Oh, I didn't know.

1292
01:02:48,405 --> 01:02:50,002
Look, Ma, I got to go.

1293
01:02:50,004 --> 01:02:51,669
<i>If she botches this,
she is fired.</i>

1294
01:02:51,671 --> 01:02:53,470
And, baby, this is Ali.

1295
01:02:53,472 --> 01:02:55,269
She's the one I demolished
in poker night.

1296
01:02:55,271 --> 01:02:57,202
- Mm.
- I brought out the alpha dogs.

1297
01:02:57,538 --> 01:03:01,203
Is that the same alpha dog who was
supposed to get me a pinot grigio?

1298
01:03:01,205 --> 01:03:02,769
You know,
I tell you what, Mrs. Barry,

1299
01:03:02,771 --> 01:03:04,535
why don't I step out
to the main bar with you

1300
01:03:04,537 --> 01:03:06,770
and then I can get
some Mama Jamal stories, huh?

1301
01:03:06,772 --> 01:03:08,802
- Hey, bubby, don't be long!
- Mm-hmm.

1302
01:03:08,804 --> 01:03:10,203
You're my oxygen!

1303
01:03:12,872 --> 01:03:15,369
<i>Now, this is the court
I want to play on.</i>

1304
01:03:18,505 --> 01:03:19,970
- Ben, come here.
- Ben, come here.

1305
01:03:20,372 --> 01:03:22,637
- Ben, come here.
- Ben-Ben, come here. Here, now.

1306
01:03:23,037 --> 01:03:25,567
- Ben. Ben-ben, come here.
- No, Ben. Come, come, come...

1307
01:03:26,304 --> 01:03:27,668
- Ben, Ben, come here.
- Ben, come here.

1308
01:03:27,670 --> 01:03:29,867
- Ben, Ben.
- Ben.

1309
01:03:30,203 --> 01:03:31,401
- Ben.
- Ben. Come...

1310
01:03:31,803 --> 01:03:33,600
- Ben, come here.
- Ben, Ben, come here.

1311
01:03:33,871 --> 01:03:37,167
Wow! Y'all are cute, man.
Y'all so cute!

1312
01:03:37,169 --> 01:03:39,868
Ahh!

1313
01:03:39,870 --> 01:03:42,202
Like peanut butter and jelly
and pickled herring,

1314
01:03:42,204 --> 01:03:43,635
you know,
but you got arms and legs.

1315
01:03:43,938 --> 01:03:46,535
- That's so us.
- How did y'all meet?

1316
01:03:46,770 --> 01:03:48,734
- Uh... I'll take it! We...
- Well, I...

1317
01:03:49,669 --> 01:03:51,901
Uh, well,
it's kind of embarrassing.

1318
01:03:52,371 --> 01:03:53,936
It was a one-night stand.

1319
01:03:54,205 --> 01:03:56,668
Wow, nice! Yeah, nice.

1320
01:03:56,670 --> 01:03:59,868
Hey, ain't nothing wrong with a little
bit of shame in the Walk of Shame.

1321
01:03:59,870 --> 01:04:01,836
You know what I'm saying?
That's a paradox.

1322
01:04:01,838 --> 01:04:03,802
But now y'all can enjoy
your fruits of y'all labor,

1323
01:04:03,804 --> 01:04:06,036
'cause that's what it's about!
You know, 'cause...

1324
01:04:06,038 --> 01:04:08,502
<i>What in the fuck
is he talking about?</i>

1325
01:04:08,504 --> 01:04:09,968
Fruits, he's...

1326
01:04:09,970 --> 01:04:11,836
Little man! You planning
being a baller someday?

1327
01:04:11,838 --> 01:04:13,101
Oh, yes! Ben...

1328
01:04:13,103 --> 01:04:15,068
Big Ben loves basketball.
Isn't that right, Ben?

1329
01:04:15,070 --> 01:04:17,602
I don't... I don't really...
I don't really think so.

1330
01:04:17,604 --> 01:04:19,136
Actually, no. You know...

1331
01:04:19,138 --> 01:04:21,035
He finds the craziest stuff
on the Internet.

1332
01:04:21,037 --> 01:04:22,903
- Yes, he does.
- I got to limit his screen time.

1333
01:04:22,905 --> 01:04:24,935
You know? Because me,
you know, I'm a single...

1334
01:04:24,937 --> 01:04:27,536
- Uh, you know what?
- I am... parched.

1335
01:04:27,538 --> 01:04:29,468
Can you please get me
some wine, baby?

1336
01:04:29,738 --> 01:04:31,736
Yeah, yeah. What do you want?
They got red, white...

1337
01:04:31,738 --> 01:04:33,936
It doesn't matter. Surprise me.

1338
01:04:33,938 --> 01:04:36,304
- Go get some. Just go get me some.
- Ali.

1339
01:04:36,306 --> 01:04:37,970
Ah, you know me.

1340
01:04:37,972 --> 01:04:39,003
Get me some!

1341
01:04:39,504 --> 01:04:40,836
- Surprise me!
- You've got a strong hand.

1342
01:04:40,838 --> 01:04:42,802
- Oh, you so crazy!
- It's strong.

1343
01:04:42,804 --> 01:04:44,737
- He's silly.
- He don't know your wine preference?

1344
01:04:44,739 --> 01:04:46,935
Oh, he does.
We just like surprises, that's all.

1345
01:04:46,937 --> 01:04:49,702
Guess what?
My birthday's next week.

1346
01:04:50,071 --> 01:04:52,001
Ooh! How old you gonna be?

1347
01:04:53,038 --> 01:04:54,070
Tell him, Ben.

1348
01:04:54,072 --> 01:04:55,169
Six.

1349
01:04:55,171 --> 01:04:56,536
Six.

1350
01:04:56,538 --> 01:04:57,870
You gonna blow it out,
little man?

1351
01:04:57,872 --> 01:04:59,702
Yes!
We're gonna do it really big.

1352
01:04:59,704 --> 01:05:01,970
We're gonna do big things
for his birthday. Right, Ben?

1353
01:05:01,972 --> 01:05:04,736
- You are?
- Yeah! Really big.

1354
01:05:04,939 --> 01:05:08,436
If we're talking blowout,
what I really wanted is

1355
01:05:08,438 --> 01:05:10,535
a cake shaped like a sports car.

1356
01:05:10,537 --> 01:05:13,802
Oh, you got it, Ben! You got it.

1357
01:05:13,804 --> 01:05:14,770
Promise?

1358
01:05:15,005 --> 01:05:16,369
Yes, I promise.

1359
01:05:16,371 --> 01:05:18,302
What... Wait, wait...
Oh!

1360
01:05:19,305 --> 01:05:21,235
That's a beautiful thing, girl.

1361
01:05:21,538 --> 01:05:22,536
Ooh-hoo-hoo.

1362
01:05:23,906 --> 01:05:27,504
Well, thank you so much for coming.
I hope you had a good time.

1363
01:05:27,506 --> 01:05:29,671
Oh, no. We had an amazing time.
Thank you.

1364
01:05:29,673 --> 01:05:32,203
Hey, um, how about tomorrow
night I'll take you out?

1365
01:05:32,706 --> 01:05:35,636
But we gonna do something a little
bit more low-key than, uh...

1366
01:05:35,638 --> 01:05:38,102
- Oh, yeah, sure! Sure.
- Yeah, okay.

1367
01:05:38,104 --> 01:05:40,336
Okay, well, you go ahead home.

1368
01:05:40,338 --> 01:05:42,635
- Oh, hey!
- Wha... What...

1369
01:05:42,637 --> 01:05:44,768
- Good night! Good night. Ohh!
- Uh, okay...

1370
01:05:44,770 --> 01:05:46,803
Make sure you put him into bed.
I'll see you soon.

1371
01:05:46,805 --> 01:05:48,635
- I got it, I got it.
- All right, okay.

1372
01:05:48,637 --> 01:05:51,734
This boy get up and he drink
smoothies 16 times a day.

1373
01:05:51,736 --> 01:05:53,969
Sometimes he get the runs,
but it's all good.

1374
01:05:53,971 --> 01:05:55,837
That's only
when his mother make it.

1375
01:05:55,839 --> 01:05:57,936
You know what I'm saying?
'Cause she just overloads.

1376
01:05:57,938 --> 01:05:58,934
Ali?

1377
01:05:59,438 --> 01:06:01,134
Karl-Anthony!

1378
01:06:01,136 --> 01:06:03,268
- How you doing, sweetheart?
- Great game, baby!

1379
01:06:03,270 --> 01:06:05,236
Triple double and we didn't win.
So, it don't mean shit.

1380
01:06:05,238 --> 01:06:07,102
- You know how that go.
- Those numbers, though.

1381
01:06:07,104 --> 01:06:09,634
You keep putting those numbers up.
Hey, Jamal!

1382
01:06:09,636 --> 01:06:11,101
Come here, I got somebody
I want you to meet.

1383
01:06:11,103 --> 01:06:13,468
- Oh, that's your mans?
- Well, I'm working on it.

1384
01:06:13,470 --> 01:06:15,602
- I feels you.
- <i>Holy shit! Don't freak out.</i>

1385
01:06:15,604 --> 01:06:17,437
<i>It's Karl-Anthony!
Yo, he's looking at me!</i>

1386
01:06:17,439 --> 01:06:18,403
Yo, Jamal Barry, right?

1387
01:06:18,905 --> 01:06:20,903
- Yes, sir. Yep.
- Appreciate it, man. Much love.

1388
01:06:20,905 --> 01:06:22,736
- Nice to meet you.
- Absolutely. Absolutely.

1389
01:06:22,738 --> 01:06:25,736
<i>Holy shit!
Uh, hey, hey, don't freak out.</i>

1390
01:06:25,738 --> 01:06:27,968
Yo, I've been watching you
since high school, man.

1391
01:06:27,970 --> 01:06:30,101
I must say, young fella,
I'm pretty impressed.

1392
01:06:30,338 --> 01:06:32,636
- Oh, for real?
- Yeah, man, you're killing it.

1393
01:06:32,638 --> 01:06:35,136
- Cool. Yeah, yeah, that's cool.
- <i>Kid's nervous.</i>

1394
01:06:35,138 --> 01:06:37,970
<i>Probably thinking, "Holy shit,
it's Karl-Anthony Towns!"</i>

1395
01:06:37,972 --> 01:06:40,802
<i>Holy shit,
it's Karl-Anthony Towns!</i>

1396
01:06:40,804 --> 01:06:44,269
Karl-Anthony, do you have any
advice for our young fella here?

1397
01:06:44,271 --> 01:06:46,136
Listen, man, for real,

1398
01:06:46,138 --> 01:06:48,603
you got great things ahead of
you, but always remember,

1399
01:06:48,839 --> 01:06:51,471
no one has ever become a star
playing for himself.

1400
01:06:51,473 --> 01:06:52,937
Always got to keep
the team first.

1401
01:06:52,939 --> 01:06:55,970
<i>♪ If you like piña coladas ♪</i>

1402
01:06:55,972 --> 01:06:58,137
<i>♪ And getting caught
In the rain ♪</i>

1403
01:06:58,139 --> 01:07:00,838
<i>Damn! Got to get that
stupid song out of my head.</i>

1404
01:07:00,840 --> 01:07:02,370
- You feel me?
- Totally.

1405
01:07:02,372 --> 01:07:04,537
<i>I have no idea
what he just said.</i>

1406
01:07:05,105 --> 01:07:07,836
- Oh, shit. I'll see you.
- Yo, Karl!

1407
01:07:08,206 --> 01:07:10,104
Hey, Karl! Hey, Karl!

1408
01:07:10,106 --> 01:07:13,637
Hey, I got a way to disrupt
the children's beverage sector!

1409
01:07:13,939 --> 01:07:15,469
That was a great game, right?

1410
01:07:15,972 --> 01:07:18,936
Well, just give me a call
if you need anything else, okay?

1411
01:07:18,938 --> 01:07:21,438
As a matter of fact,
there is something I need.

1412
01:07:21,440 --> 01:07:24,504
Can I get a ballpark estimate
of what kind of deals we expect?

1413
01:07:24,506 --> 01:07:26,905
You know what I'm saying?
Just for financial planning purposes.

1414
01:07:26,907 --> 01:07:31,371
Pops, you can't ask her to do work for
us if you haven't signed with her agency.

1415
01:07:31,373 --> 01:07:33,270
Yeah, but if I like what I hear,

1416
01:07:33,272 --> 01:07:35,537
we can say we got ourselves an agent.

1417
01:07:39,739 --> 01:07:42,337
Brandon! Can you get me
some coffee, please? Thank you.

1418
01:07:42,339 --> 01:07:44,738
<i>Peach cobbler,
peach cobbler, peach cobbler.</i>

1419
01:07:44,740 --> 01:07:46,838
<i>Peach cobbler with blueberries.</i>

1420
01:07:46,840 --> 01:07:49,005
<i>Peach cobbler warmed up.
Peach cobbler.</i>

1421
01:07:49,007 --> 01:07:50,870
- What are you mumbling about?
- <i>Peach cobbler à la mode.</i>

1422
01:07:50,872 --> 01:07:53,203
I am thinking about
my favorite dessert

1423
01:07:53,205 --> 01:07:55,436
so that you can't hear
my actual thoughts.

1424
01:07:55,438 --> 01:07:58,070
Oh, no, no, no.
Out with it. Come, come.

1425
01:07:58,072 --> 01:08:00,002
I believe
you are a good person.

1426
01:08:00,004 --> 01:08:02,436
So, I am choosing to chalk
this fake-family business

1427
01:08:02,438 --> 01:08:04,870
up to an overabundance
of competitive spirit.

1428
01:08:04,872 --> 01:08:06,969
- Give me my coffee.
- There, I said it.

1429
01:08:08,371 --> 01:08:10,304
- Please.
- Oh, speak of the devil,

1430
01:08:10,306 --> 01:08:12,336
here is your fake husband now.

1431
01:08:12,771 --> 01:08:15,436
Aw, Will is inviting you
to hang out tonight.

1432
01:08:15,438 --> 01:08:16,837
No.

1433
01:08:16,839 --> 01:08:19,502
- "That sounds like fun."
- What are you doing?

1434
01:08:19,504 --> 01:08:21,702
- "Let's do it."
- Uh, no.

1435
01:08:21,704 --> 01:08:22,836
Can you stop typing?

1436
01:08:22,838 --> 01:08:24,268
I'm not going on a date tonight!

1437
01:08:24,771 --> 01:08:28,936
"Any way I could bring
my friend Mari..."

1438
01:08:28,938 --> 01:08:30,971
- Wha...
- "...and her fiancé?

1439
01:08:30,973 --> 01:08:34,169
Just realized we had plans.
Could be a fun double date."

1440
01:08:34,171 --> 01:08:35,570
- Exclamation point.
- No, no!

1441
01:08:35,572 --> 01:08:36,770
- We do not...
- Send.

1442
01:08:36,772 --> 01:08:38,336
I don't have plans with her.

1443
01:08:38,338 --> 01:08:39,969
Come here, you little...

1444
01:08:41,039 --> 01:08:42,771
I don't have plans with Mari.

1445
01:08:42,773 --> 01:08:44,370
Exactly,
and she's getting resentful.

1446
01:08:44,372 --> 01:08:46,404
This way, you knock out
two birds with one stone

1447
01:08:46,406 --> 01:08:48,903
while using Mari and James as a buffer.
You're welcome.

1448
01:08:50,839 --> 01:08:52,803
Okay, fine. Fine.

1449
01:08:52,805 --> 01:08:56,505
But you agented me,
and agents do not like being agented.

1450
01:08:56,507 --> 01:08:59,037
<i>Too bad.
And I should be an agent.</i>

1451
01:08:59,039 --> 01:09:02,636
- What?
- You heard me, loud and clear.

1452
01:09:03,738 --> 01:09:07,904
So, you think you got what it takes
to be a good sports agent. Really?

1453
01:09:07,906 --> 01:09:09,471
What do...
what do you know about sports?

1454
01:09:09,473 --> 01:09:12,436
- <i>Oh, basically everything!</i>
- Oh, please.

1455
01:09:12,438 --> 01:09:14,171
<i>I'll bet you didn't know
that Tom Brady,</i>

1456
01:09:14,173 --> 01:09:16,337
<i>the 199th pick
of the 2000 NFL draft,</i>

1457
01:09:16,339 --> 01:09:18,671
<i>has more playoff
touchdown passes, 68,</i>

1458
01:09:18,673 --> 01:09:20,938
<i>than number-one picks David
Carr, 65, and Tim Couch, 64,</i>

1459
01:09:20,940 --> 01:09:22,771
<i>had in their entire careers.</i>

1460
01:09:22,773 --> 01:09:24,537
- I knew that.
- Oh, yeah?

1461
01:09:24,841 --> 01:09:27,304
And do you know what happened
on June 25, 2009?

1462
01:09:28,506 --> 01:09:30,302
Michael Jackson passed. Ha!

1463
01:09:31,240 --> 01:09:32,939
True. And tragic.

1464
01:09:32,941 --> 01:09:35,171
But it was also the day
that Steph Curry was selected

1465
01:09:35,173 --> 01:09:38,005
as the seventh overall pick
in the 2009 NBA draft

1466
01:09:38,007 --> 01:09:39,638
by the Golden State Warriors,

1467
01:09:39,640 --> 01:09:42,337
with a contract
totaling $12.7 million

1468
01:09:42,339 --> 01:09:44,836
over four years.

1469
01:09:45,373 --> 01:09:47,237
Isn't that great?

1470
01:09:47,606 --> 01:09:49,972
You know sports trivia.
That's beautiful.

1471
01:09:49,974 --> 01:09:51,738
But it takes more
to being an agent.

1472
01:09:51,740 --> 01:09:53,471
You have to know
how to handle people, sweetie.

1473
01:09:53,473 --> 01:09:54,939
<i>Oh, you mean like
when I stopped you</i>

1474
01:09:54,941 --> 01:09:56,404
<i>from handing Rafael Nadal</i>

1475
01:09:56,406 --> 01:09:58,038
<i>a passed appetizer
with ham in it</i>

1476
01:09:58,040 --> 01:09:59,939
<i>because I read
in his autobiography</i>

1477
01:09:59,941 --> 01:10:00,871
<i>that he hates ham, cheese,
storms, and animals?</i>

1478
01:10:00,873 --> 01:10:03,171
- <i>Okurrr!</i>
- Mm.

1479
01:10:03,173 --> 01:10:05,103
Oops, sorry.
Did that slip out?

1480
01:10:05,308 --> 01:10:07,472
Ooh. Someone's in a mood.

1481
01:10:07,474 --> 01:10:10,604
Oh! I have a pick-me-up.

1482
01:10:10,606 --> 01:10:12,337
You have a secret admirer.

1483
01:10:12,339 --> 01:10:14,903
Oh, please. You are just trying
to change the subject,

1484
01:10:14,905 --> 01:10:16,636
- and it is not going to work.
- Mm-mmm.

1485
01:10:17,139 --> 01:10:18,869
<i>Okay, tell me who it is.</i>

1486
01:10:19,504 --> 01:10:21,069
Well, apparently,

1487
01:10:21,071 --> 01:10:23,036
Puppy Dog Danny
wasn't crushing on me.

1488
01:10:23,038 --> 01:10:24,803
It's you he wants to mount.

1489
01:10:24,805 --> 01:10:26,503
Ooh, there he is.

1490
01:10:26,505 --> 01:10:27,970
How big you think
Shaq's dick is?

1491
01:10:27,972 --> 01:10:31,137
Yeah, he's closeted, honey.

1492
01:10:31,538 --> 01:10:34,771
And he wants to pound
on your booty cheeks.

1493
01:10:35,172 --> 01:10:37,904
I don't know why.
But there you have it.

1494
01:10:57,472 --> 01:10:59,839
Ohh! Ho-ho!

1495
01:10:59,841 --> 01:11:02,271
You suck so bad.

1496
01:11:02,273 --> 01:11:04,304
You look like you had
a seizure, girl.

1497
01:11:04,306 --> 01:11:06,937
You can just pick up the ball and
drop it in the hole next time.

1498
01:11:06,939 --> 01:11:09,705
Really? You know,
both of y'all can shut up.

1499
01:11:10,339 --> 01:11:11,670
Nice shot, baby.

1500
01:11:12,139 --> 01:11:13,070
Bam!

1501
01:11:17,806 --> 01:11:19,772
Hey, can I get
some more limes, please?

1502
01:11:19,774 --> 01:11:21,039
Sure.

1503
01:11:21,041 --> 01:11:22,506
Here you go, keep the change.

1504
01:11:22,940 --> 01:11:24,204
- Thanks.
- That's right.

1505
01:11:24,206 --> 01:11:25,637
<i>Man, look at that ass!</i>

1506
01:11:26,006 --> 01:11:27,903
<i>I should tap that
before the wedding.</i>

1507
01:11:28,372 --> 01:11:29,705
<i>Shit, or after.</i>

1508
01:11:30,639 --> 01:11:32,303
- You up, Ali.
- Mm-hmm.

1509
01:11:33,906 --> 01:11:35,837
- Excuse me.
- Go ahead.

1510
01:11:36,306 --> 01:11:37,839
Oh!

1511
01:11:37,841 --> 01:11:39,438
- Shit!
- Ali!

1512
01:11:39,440 --> 01:11:41,170
What the fuck?
Those are his nuts!

1513
01:11:41,172 --> 01:11:43,406
Which are getting married to me
Saturday,

1514
01:11:43,408 --> 01:11:46,039
- and I want them in good shape.
- Both balls, honey.

1515
01:11:46,041 --> 01:11:47,605
- Both of 'em?
- Yeah.

1516
01:11:47,607 --> 01:11:49,471
<i>Man, why is Mari
even friends with Ali?</i>

1517
01:11:49,473 --> 01:11:51,573
<i>She only gives a shit
about herself anyways.</i>

1518
01:11:51,575 --> 01:11:52,639
<i>Always flaking.</i>

1519
01:11:54,007 --> 01:11:55,704
<i>Only reason she's here tonight
is to show off her new guy.</i>

1520
01:11:55,906 --> 01:11:58,205
<i>What he wearing anyway?
Tight-ass jeans.</i>

1521
01:11:58,207 --> 01:12:01,438
- Uh, are you having fun?
- Yeah.

1522
01:12:01,440 --> 01:12:03,138
- Work hard, play hard, right?
- Mm-hmm.

1523
01:12:03,140 --> 01:12:05,171
Uh-huh.

1524
01:12:07,807 --> 01:12:11,071
- Anyone need anything else?
- No, we're good, thanks.

1525
01:12:12,539 --> 01:12:14,871
- Nice shot.
- Thanks.

1526
01:12:17,908 --> 01:12:21,406
Well, look at you,
impressing all the ladies.

1527
01:12:21,408 --> 01:12:23,172
Her?

1528
01:12:23,540 --> 01:12:24,435
Whatever.

1529
01:12:24,938 --> 01:12:26,937
<i>Why would I waste
a second on her</i>

1530
01:12:26,939 --> 01:12:29,003
<i>when I got you standing
right here in front of me?</i>

1531
01:12:34,207 --> 01:12:35,137
Um...

1532
01:12:35,440 --> 01:12:36,671
You know what?

1533
01:12:36,673 --> 01:12:38,236
Why don't you show me
how to play?

1534
01:12:38,238 --> 01:12:39,970
'Cause I suck.

1535
01:12:39,972 --> 01:12:41,536
- I would love to.
- Okay.

1536
01:12:41,538 --> 01:12:43,736
And to be clear,
if I'm putting my arms around you,

1537
01:12:43,738 --> 01:12:45,271
if I'm holding your hips,

1538
01:12:45,273 --> 01:12:46,970
it's just to get
your pool shot right.

1539
01:12:47,206 --> 01:12:49,372
- You're being professional.
- Just strictly professional.

1540
01:12:49,374 --> 01:12:51,138
You know,
I just care about my job.

1541
01:12:51,140 --> 01:12:53,705
- Okay, come on.
- I'm good at my job.

1542
01:13:42,740 --> 01:13:44,573
- Ah.
- Whoo!

1543
01:13:44,575 --> 01:13:47,205
<i>Oh, okay, okay.
Slow down. Slow... Wait.</i>

1544
01:13:47,606 --> 01:13:50,605
- <i>Slow down, girl. This isn't a rodeo.</i>
- Ah!

1545
01:13:52,141 --> 01:13:54,072
<i>Yeah... Whoa, whoa, whoa!
Easy with the balls!</i>

1546
01:13:54,074 --> 01:13:56,405
<i>Easy with the balls.
They're attached to me.</i>

1547
01:13:57,942 --> 01:14:00,639
<i>Why are her eyes always closed?
Am I that ugly?</i>

1548
01:14:00,874 --> 01:14:02,304
Oh, what the...

1549
01:14:02,875 --> 01:14:05,538
<i>Damn, her eyes opened,
but she look crazy as hell.</i>

1550
01:14:05,540 --> 01:14:06,972
<i>They were better closed.</i>

1551
01:14:06,974 --> 01:14:08,039
<i>Hey, whoa, whoa, whoa...</i>

1552
01:14:08,041 --> 01:14:10,338
<i>God, easy on the balls.</i>

1553
01:14:17,142 --> 01:14:18,607
What's up? You okay?

1554
01:14:20,541 --> 01:14:24,739
Just admit it.
This wasn't going so good.

1555
01:14:24,741 --> 01:14:26,072
What?

1556
01:14:26,074 --> 01:14:28,406
No, it was, it was, it was...

1557
01:14:28,942 --> 01:14:30,173
It was cool.

1558
01:14:31,041 --> 01:14:33,338
Okay, look. How about...

1559
01:14:34,508 --> 01:14:37,173
How about we try something
a little different tonight?

1560
01:14:37,175 --> 01:14:38,306
Uh, like what?

1561
01:14:39,939 --> 01:14:41,703
Like how about we call a truce?

1562
01:14:42,140 --> 01:14:44,605
Nobody is in control.
We'll just...

1563
01:14:45,807 --> 01:14:47,937
you know, we share a little bit.

1564
01:14:48,440 --> 01:14:49,538
Can you share?

1565
01:14:52,173 --> 01:14:54,104
- Yeah.
- Okay, okay...

1566
01:14:54,106 --> 01:14:55,904
Hey... share, share.

1567
01:14:56,506 --> 01:14:57,503
Share.

1568
01:14:59,207 --> 01:15:00,939
- Yeah, that's right.
- Okay.

1569
01:15:29,074 --> 01:15:30,439
How was that?

1570
01:15:32,173 --> 01:15:34,072
It was phenomenal!

1571
01:15:34,941 --> 01:15:36,271
It was like you were in my head.

1572
01:15:36,273 --> 01:15:37,971
You knew everything
that I wanted.

1573
01:15:38,841 --> 01:15:42,105
Girl, I feel like I just ran half a
marathon. I need some electrolytes.

1574
01:15:42,107 --> 01:15:44,006
- You want some electrolytes?
- No...

1575
01:15:44,008 --> 01:15:46,038
I don't smoke or nothin' after sex,
but I'm gonna get me some Gatorade.

1576
01:15:46,040 --> 01:15:47,305
- You want some Gatorade?
- No.

1577
01:15:47,307 --> 01:15:49,572
- I got flavors.
- I am good.

1578
01:15:49,574 --> 01:15:51,838
- Oh, okay. All right.
- I'm straight.

1579
01:15:52,807 --> 01:15:57,672
<i>Ali, bomaye! Ali, bomaye!
Ali, bomaye!</i>

1580
01:15:57,674 --> 01:15:58,805
<i>Shit, yeah.</i>

1581
01:16:00,075 --> 01:16:01,306
<i>She the greatest of all time.
Thank you, Lord Jesus.</i>

1582
01:16:01,308 --> 01:16:03,138
- <i>Ali, bomaye!</i>
- Yes!

1583
01:16:09,741 --> 01:16:11,939
Will and Ben are here.
They're on their way up.

1584
01:16:11,941 --> 01:16:13,172
I want to know something.

1585
01:16:14,175 --> 01:16:15,872
What do you see
in that gin jockey?

1586
01:16:16,442 --> 01:16:18,939
I mean, you're successful,
beautiful,

1587
01:16:19,242 --> 01:16:21,673
and he's a single parent
with no career.

1588
01:16:21,675 --> 01:16:23,372
Did you say "gin jockey"?

1589
01:16:23,775 --> 01:16:25,805
Yes, I said "gin jockey."

1590
01:16:25,807 --> 01:16:27,540
He is a businessman, okay?

1591
01:16:27,542 --> 01:16:29,973
He's saving his money
so he can open his own bar.

1592
01:16:29,975 --> 01:16:32,940
Like your gym.
Look, just please be nice.

1593
01:16:32,942 --> 01:16:35,239
Be nice?
I am nice. I'm nice as shit.

1594
01:16:36,341 --> 01:16:38,606
"Gin jockey"?
Where do you find these things?

1595
01:16:38,608 --> 01:16:41,440
- Come here, Dad. Hey!
- Hey.

1596
01:16:42,941 --> 01:16:45,773
- Dad, I need you to meet Will and Ben.
- Hi.

1597
01:16:45,775 --> 01:16:47,340
- Nice to meet you, sir.
- Welcome, welcome.

1598
01:16:47,677 --> 01:16:49,407
<i>I'll give it three months.</i>

1599
01:16:49,409 --> 01:16:52,039
<i>She'll chew him up
and spit him out.</i>

1600
01:16:53,440 --> 01:16:55,737
Hey, did you introduce yourself?

1601
01:16:56,107 --> 01:16:58,637
Hi, I'm Ben.
It's nice to meet you.

1602
01:16:58,639 --> 01:16:59,805
Wait, wait, wait.

1603
01:16:59,807 --> 01:17:03,471
So, tomorrow.
Big signing day, huh?

1604
01:17:03,473 --> 01:17:04,506
Yep.

1605
01:17:04,508 --> 01:17:05,872
No worries about, you know,

1606
01:17:05,874 --> 01:17:07,273
crazy Joe changing his mind

1607
01:17:07,275 --> 01:17:08,606
or Jamal trying
to stay in school?

1608
01:17:08,841 --> 01:17:10,805
Nah, I have a pretty good gauge
on that situation.

1609
01:17:10,807 --> 01:17:13,905
So I think I know
what's on Jamal's mind.

1610
01:17:13,907 --> 01:17:14,872
I'm sure you do.

1611
01:17:15,474 --> 01:17:17,905
But, you know,
knowing what's on a man's mind

1612
01:17:17,907 --> 01:17:19,739
is not the same
as what's in his heart.

1613
01:17:19,741 --> 01:17:22,238
Well, isn't it the same thing?
To get paid and get laid?

1614
01:17:22,240 --> 01:17:25,206
Wait. You really think
that's what men want?

1615
01:17:25,208 --> 01:17:27,806
- Mm-hmm.
- Wow.

1616
01:17:28,042 --> 01:17:30,138
- That's messed up.
- Well...

1617
01:17:30,140 --> 01:17:32,138
Have you ever
even trusted a man?

1618
01:17:33,007 --> 01:17:34,339
She trusts me.

1619
01:17:34,974 --> 01:17:36,705
Okay. Well, see...

1620
01:17:37,608 --> 01:17:42,272
I think that men and women just want
the same thing at the end of the day.

1621
01:17:42,842 --> 01:17:45,707
They want to be
with somebody they trust.

1622
01:17:46,241 --> 01:17:48,838
To be respected,
appreciated, and...

1623
01:17:49,475 --> 01:17:51,304
and just to feel safe.

1624
01:17:51,608 --> 01:17:54,206
So you believe men and women
want the same thing?

1625
01:17:54,541 --> 01:17:57,406
As a bartender, I've learned
to sit back and listen.

1626
01:17:57,408 --> 01:18:00,240
Eventually, you learn
how people really feel.

1627
01:18:01,008 --> 01:18:02,106
Good to know.

1628
01:18:02,541 --> 01:18:05,140
<i>Wow, she is really beautiful.</i>

1629
01:18:05,507 --> 01:18:07,605
So, now that we know
what men and women want,

1630
01:18:07,943 --> 01:18:10,540
the question is what do boys want?

1631
01:18:10,542 --> 01:18:12,972
Got any gift ideas
for your birthday, Ben?

1632
01:18:12,974 --> 01:18:14,640
My dad works real hard,

1633
01:18:14,642 --> 01:18:17,040
so I try not to make
a big deal out of it.

1634
01:18:17,374 --> 01:18:20,240
It's mostly just
about me and him hanging out.

1635
01:18:20,242 --> 01:18:22,507
Us, too.

1636
01:18:24,308 --> 01:18:26,706
Do you know that Ali grew up
without a mom?

1637
01:18:26,708 --> 01:18:29,073
<i>I think
about that woman every day.</i>

1638
01:18:29,508 --> 01:18:30,773
<i>And it still hurts.</i>

1639
01:18:31,141 --> 01:18:35,307
You know, Ben, I imagine your
dad had to work extra hard

1640
01:18:35,309 --> 01:18:37,208
to raise a kid as kind as you.

1641
01:18:37,210 --> 01:18:38,474
Thank you, Skip.

1642
01:18:39,374 --> 01:18:41,672
I think you can appreciate it
more than most.

1643
01:18:43,876 --> 01:18:45,106
To fatherhood.

1644
01:18:54,243 --> 01:18:55,142
You did it!

1645
01:18:55,477 --> 01:18:57,106
You guys day drinking? I'm in.

1646
01:18:57,108 --> 01:18:58,440
Oh, hey.

1647
01:18:58,442 --> 01:18:59,908
Yeah. Let me just grab
two more glasses.

1648
01:18:59,910 --> 01:19:01,474
I'll be right back.

1649
01:19:01,476 --> 01:19:02,541
Did you figure out
who you're gonna draft,

1650
01:19:02,543 --> 01:19:03,707
Roethlisberger or Brady?

1651
01:19:03,709 --> 01:19:05,540
I think I'm gonna go with Brady,

1652
01:19:05,542 --> 01:19:07,107
but my friend Duncan said
he's gonna get Roethlisberger,

1653
01:19:07,109 --> 01:19:08,872
and we can swap
any time we want.

1654
01:19:08,874 --> 01:19:11,438
<i>God, he's beautiful.
And he loves fantasy football?</i>

1655
01:19:11,440 --> 01:19:13,072
What kind of league is that?

1656
01:19:13,074 --> 01:19:14,971
Do you have to wear
a weird T-shirt or some shit?

1657
01:19:14,973 --> 01:19:17,938
<i>It sounds nice.
And he plays fantasy football?</i>

1658
01:19:18,441 --> 01:19:19,606
<i>He's perfect.</i>

1659
01:19:20,007 --> 01:19:23,338
Hey, you know what?
Why don't you two play together?

1660
01:19:23,975 --> 01:19:26,439
- Oh, yeah.
- Yeah, I... I would love that.

1661
01:19:26,441 --> 01:19:27,873
You know, you can't pick...

1662
01:19:27,875 --> 01:19:29,740
<i>Do you take this man</i>

1663
01:19:29,742 --> 01:19:32,173
<i>to be your lawfully
wedded husband?</i>

1664
01:19:32,175 --> 01:19:33,972
<i>He's got it all! Uh!</i>

1665
01:19:33,974 --> 01:19:36,972
Okay, you know what?
I have to get a lot of work done

1666
01:19:36,974 --> 01:19:39,073
before Will comes here
to take me to lunch, so...

1667
01:19:39,075 --> 01:19:40,840
Hey, did you see?
Joe Dolla called a press conference.

1668
01:19:40,842 --> 01:19:41,973
- What?
- <i>That's right.</i>

1669
01:19:41,975 --> 01:19:43,607
<i>I'm telling you,</i>

1670
01:19:43,609 --> 01:19:44,973
<i>when it come to him,
he look just like me.</i>

1671
01:19:44,975 --> 01:19:46,772
<i>This is my son.</i>

1672
01:19:46,774 --> 01:19:49,606
<i>Matter of fact, we gonna withdraw
from the NBA draft right now.</i>

1673
01:19:49,608 --> 01:19:52,574
<i>I'ma take Jamal's gifts
to the great nation of China.</i>

1674
01:19:52,576 --> 01:19:54,574
<i>Ni hao! Holla!</i>

1675
01:19:54,576 --> 01:19:56,106
<i>What about
all that talk of playing</i>

1676
01:19:56,108 --> 01:19:57,573
<i>for your hometown, Jamal?</i>

1677
01:19:57,575 --> 01:19:59,940
<i>What can I say?
You know, situation changed.</i>

1678
01:19:59,942 --> 01:20:02,206
<i>What kind of money
are the Chinese offering?</i>

1679
01:20:02,208 --> 01:20:03,973
<i>Our new concierge agent,</i>

1680
01:20:03,975 --> 01:20:05,907
<i>Ethan Fowler,
he gonna answer that.</i>

1681
01:20:05,909 --> 01:20:07,706
- <i>Money Man! Tell 'em wassup.</i>
- <i>Yep.</i>

1682
01:20:07,708 --> 01:20:09,641
<i>Hey there, ladies and gentlemen.
Ethan Fowler.</i>

1683
01:20:09,643 --> 01:20:12,173
<i>Our good friends in China
are currently offering</i>

1684
01:20:12,175 --> 01:20:14,873
<i>three times
the rookie NBA deal, okay?</i>

1685
01:20:14,875 --> 01:20:17,539
<i>Does this mean you've
signed with Summit Worldwide?</i>

1686
01:20:17,541 --> 01:20:19,306
<i>I'll actually answer
that one. Uh...</i>

1687
01:20:19,308 --> 01:20:20,940
<i>I've currently left Summit</i>

1688
01:20:20,942 --> 01:20:24,173
<i>to focus exclusively all my time
and energy on one client.</i>

1689
01:20:24,175 --> 01:20:26,674
<i>He cut,
he sliced his rates in half.</i>

1690
01:20:26,676 --> 01:20:27,973
- <i>Yeah, I know.</i>
- <i>In half!</i>

1691
01:20:27,975 --> 01:20:29,106
<i>I mean, come on, ten percent...</i>

1692
01:20:29,108 --> 01:20:30,640
<i>that is highway robbery.</i>

1693
01:20:36,976 --> 01:20:38,341
Everybody out.

1694
01:20:39,142 --> 01:20:40,807
Out! Get out!

1695
01:20:41,476 --> 01:20:44,341
Ali. You stay.

1696
01:20:48,242 --> 01:20:51,540
Uh, I'm sure that China deal
is not closed.

1697
01:20:51,542 --> 01:20:53,075
We can still save this.

1698
01:20:55,075 --> 01:20:57,206
We can save this.

1699
01:20:57,544 --> 01:21:00,142
Five-percent commission. Wow.

1700
01:21:00,877 --> 01:21:04,075
Not only did you blow this
signing, you gave Ethan the idea

1701
01:21:04,077 --> 01:21:06,442
that could very well fuck our
business model completely.

1702
01:21:06,444 --> 01:21:08,307
Okay, this is not all my fault.

1703
01:21:08,309 --> 01:21:11,675
I mean, if I didn't think I'd get
crucified by all those MeToo-ers,

1704
01:21:11,677 --> 01:21:13,407
I'd fire your ass today.

1705
01:21:14,177 --> 01:21:17,542
Oh, so you're saying you're not
firing me because I'm a woman.

1706
01:21:18,910 --> 01:21:21,007
No. Not just that.

1707
01:21:22,410 --> 01:21:23,441
Oh.

1708
01:21:24,075 --> 01:21:27,840
So, you're not firing me
because I'm a black woman.

1709
01:21:28,175 --> 01:21:30,205
No. No, no. I didn't say that.

1710
01:21:30,475 --> 01:21:32,473
Because that'd be racist
and sexist.

1711
01:21:32,475 --> 01:21:35,273
Hell, no.
I am not your twofer.

1712
01:21:35,275 --> 01:21:36,873
I dare you to fire me.

1713
01:21:36,875 --> 01:21:39,406
My clients will follow me
out that door.

1714
01:21:39,941 --> 01:21:42,438
You keep on dreaming that dream.

1715
01:21:46,042 --> 01:21:47,807
- Nick, please...
- Nope, not happening.

1716
01:21:47,809 --> 01:21:49,374
- There she goes.
- Hey.

1717
01:21:49,376 --> 01:21:50,707
- Hey, girl, ready for lunch?
- Yeah.

1718
01:21:50,709 --> 01:21:52,340
I can wait downstairs
if that's better.

1719
01:21:52,342 --> 01:21:54,339
- Okay.
- Oh, great. You know what?

1720
01:21:54,910 --> 01:21:57,340
You can stop pretending.
Okay, Will?

1721
01:21:57,342 --> 01:21:58,607
If that's even your name.

1722
01:21:58,909 --> 01:22:02,441
Actually, I'm glad this
charade can finally end.

1723
01:22:02,443 --> 01:22:04,941
Sorry, "charade"?
What's he talking about?

1724
01:22:04,943 --> 01:22:06,373
- Nick, please, don't...
- You two.

1725
01:22:06,876 --> 01:22:08,473
Pretending that
y'all are married

1726
01:22:08,776 --> 01:22:11,241
to impress that fucking fraud
Joe Dolla!

1727
01:22:11,742 --> 01:22:14,708
Well, you know what?
It didn't work.

1728
01:22:15,509 --> 01:22:17,372
Mr. Family Man, huh?

1729
01:22:19,709 --> 01:22:22,273
Okay, whoo.
This is a big misunderstanding.

1730
01:22:22,275 --> 01:22:23,273
So wait, wait, hold up.

1731
01:22:24,243 --> 01:22:26,840
That's why you really
invited us to the game?

1732
01:22:27,710 --> 01:22:29,908
- No.
- Not to make up for the fact

1733
01:22:29,910 --> 01:22:34,175
that you accused me of cheating
on my dead wife with you?

1734
01:22:34,177 --> 01:22:35,173
No.

1735
01:22:35,476 --> 01:22:37,308
Please, it is very complicated.

1736
01:22:37,310 --> 01:22:40,373
- Just let me talk to you alone.
- About... About what?

1737
01:22:40,610 --> 01:22:44,908
About what? How you used my son,
my child, as a prop?

1738
01:22:51,044 --> 01:22:51,973
Just...

1739
01:22:52,410 --> 01:22:54,041
- Please.
- Please stay away from us.

1740
01:22:55,143 --> 01:22:56,074
Please.

1741
01:23:15,744 --> 01:23:18,208
These powers
have ruined my life.

1742
01:23:18,778 --> 01:23:20,542
I would like to return them.

1743
01:23:20,978 --> 01:23:23,141
Or whatever you do with powers.

1744
01:23:23,344 --> 01:23:24,742
Well, if I can be real,

1745
01:23:25,278 --> 01:23:28,343
I finished off the Haitian tea,
drunk it all myself.

1746
01:23:28,710 --> 01:23:30,677
- And...
- The only voices I heard

1747
01:23:30,679 --> 01:23:33,710
were Joan Rivers and Tupac.

1748
01:23:34,445 --> 01:23:36,307
And they did not get along.

1749
01:23:36,910 --> 01:23:40,474
My God, this is a disaster.

1750
01:23:41,409 --> 01:23:45,073
Mm.
Maybe you looking at it the wrong way.

1751
01:23:46,675 --> 01:23:50,139
With power comes a
responsibility to tell the truth.

1752
01:23:50,808 --> 01:23:52,739
Have you been telling the truth?

1753
01:23:53,842 --> 01:23:55,739
You need to let
the spirit guide you.

1754
01:24:08,777 --> 01:24:10,840
- The spirit.
- Yeah.

1755
01:24:18,543 --> 01:24:19,974
Spirit.

1756
01:24:27,544 --> 01:24:31,042
Yikes. Hey, maybe we, uh,
take it easy on the drinky-drink there.

1757
01:24:31,044 --> 01:24:33,041
Ceremony's about to start
and you're in it, okay?

1758
01:24:33,043 --> 01:24:35,274
No, no, no.
I need a cranberry vodka

1759
01:24:35,276 --> 01:24:37,607
because I'm feeling the spirit,
Brandon.

1760
01:24:37,609 --> 01:24:40,107
- Uh-huh.
- I have words, they need saying.

1761
01:24:40,545 --> 01:24:43,975
As a matter of fact,
everybody in here

1762
01:24:43,977 --> 01:24:47,008
needs a big, steaming mug
of hot tea.

1763
01:24:47,010 --> 01:24:50,007
Oh, or maybe everybody just
sticks with water, you know...

1764
01:24:50,009 --> 01:24:52,876
No. No, no, no. How about you go get
that vodka cran like I said, baby.

1765
01:24:52,878 --> 01:24:55,108
- Uh-huh.
- Trusty assistant. Go.

1766
01:24:55,444 --> 01:24:56,475
Hm.

1767
01:24:56,477 --> 01:24:57,942
And Christ said,

1768
01:24:57,944 --> 01:24:59,608
"A man shall leave
his mother and father

1769
01:24:59,610 --> 01:25:01,375
and cleave to his wife,

1770
01:25:02,110 --> 01:25:04,008
so that they are
no more twain..."

1771
01:25:04,010 --> 01:25:06,908
<i>Check out that tasty
Oreo bridesmaid sandwich.</i>

1772
01:25:06,910 --> 01:25:09,309
<i>I can't believe how long
this Viagra's lasting!</i>

1773
01:25:09,311 --> 01:25:11,541
<i>Can't believe I'm
missing the game for this shit.</i>

1774
01:25:11,543 --> 01:25:12,808
<i>Did I leave my keys on my desk?</i>

1775
01:25:12,810 --> 01:25:14,442
<i>♪ Cotton-eyed Joe ♪</i>

1776
01:25:14,444 --> 01:25:16,442
<i>♪ I'd been married
A long time ago ♪</i>

1777
01:25:16,444 --> 01:25:18,242
<i>♪ Where did you come from?
Where did you go? ♪</i>

1778
01:25:18,244 --> 01:25:20,275
<i>Oh, man. This suit's
giving me a swamp ass.</i>

1779
01:25:20,277 --> 01:25:22,442
<i>I love the word
"Toledo." To-le-do.</i>

1780
01:25:22,444 --> 01:25:24,210
<i>Can't believe I said "I
love you" to the delivery guy.</i>

1781
01:25:24,212 --> 01:25:26,109
<i>Look at Gabby's tits
just hanging out.</i>

1782
01:25:26,111 --> 01:25:28,376
<i>Haven't tapped that
since Mari was in Boston.</i>

1783
01:25:28,378 --> 01:25:30,210
<i>Might need to get that again
soon though.</i>

1784
01:25:30,212 --> 01:25:31,641
Ladies and gentlemen,
the bride and groom

1785
01:25:31,643 --> 01:25:33,274
have written their own vows.

1786
01:25:33,276 --> 01:25:34,675
- James?
- Yes, sir.

1787
01:25:35,412 --> 01:25:38,075
When I met you on that
sun-dappled June afternoon

1788
01:25:38,077 --> 01:25:39,808
- at the Waffle House...
- He said, "dappled".

1789
01:25:39,810 --> 01:25:41,610
...and you put
that whole bottle of hot sauce

1790
01:25:41,612 --> 01:25:42,642
on your two-piece...

1791
01:25:43,812 --> 01:25:45,642
I knew right then there'd
never be another woman for me.

1792
01:25:45,644 --> 01:25:47,643
Oh, God.
I'm so sorry. I'm sorry.

1793
01:25:47,645 --> 01:25:50,675
- I'm so, so sorry.
- What the hell?

1794
01:25:50,677 --> 01:25:53,241
I... have something I gotta say.

1795
01:25:53,243 --> 01:25:54,608
What are you doing?

1796
01:25:54,610 --> 01:25:57,674
Girl, I am letting the spirit
move me.

1797
01:25:57,944 --> 01:25:58,841
Huh?

1798
01:26:00,577 --> 01:26:01,941
I...

1799
01:26:03,343 --> 01:26:04,906
I've been given a gift.

1800
01:26:05,309 --> 01:26:06,740
Possibly by God.

1801
01:26:06,742 --> 01:26:08,841
Possibly by a low-rent,

1802
01:26:08,843 --> 01:26:11,274
hair-styling,
weed-dealing psychic. But...

1803
01:26:11,976 --> 01:26:14,440
I can hear men's thoughts.

1804
01:26:15,877 --> 01:26:17,607
Ali, why don't you just come

1805
01:26:17,609 --> 01:26:18,974
sit down here with me
for a minute?

1806
01:26:18,976 --> 01:26:20,274
Uh, Brandon, back up.

1807
01:26:20,677 --> 01:26:21,573
Back up.

1808
01:26:21,875 --> 01:26:23,476
I'm just saying,
as your friend...

1809
01:26:23,478 --> 01:26:26,074
You... are not my friend.

1810
01:26:26,076 --> 01:26:28,541
You are my assistant, though.

1811
01:26:28,843 --> 01:26:30,707
And right now
you're not assisting me,

1812
01:26:30,709 --> 01:26:33,410
you're interrupting my message!

1813
01:26:33,412 --> 01:26:36,275
So I need you to sit down
and shut the fuck up!

1814
01:26:37,610 --> 01:26:38,741
Hallelujah.

1815
01:26:41,344 --> 01:26:42,575
You're on your own.

1816
01:26:43,376 --> 01:26:44,374
Excuse me.

1817
01:26:44,376 --> 01:26:45,441
Thank... Thank you.

1818
01:26:45,945 --> 01:26:47,908
- Thank you for sharing that with us.
- And...

1819
01:26:48,878 --> 01:26:50,476
because of my gift,

1820
01:26:51,044 --> 01:26:54,942
James, I know you are not worthy
of my friend, Mari.

1821
01:26:54,944 --> 01:26:56,409
What are you talking about?

1822
01:26:56,411 --> 01:26:58,477
And you need to know,
before you jump the broom,

1823
01:26:58,479 --> 01:27:01,441
that he slept with your
cousin Gabby last May.

1824
01:27:02,744 --> 01:27:04,708
- What?
- While you were in Boston, girl.

1825
01:27:04,710 --> 01:27:07,210
That... That never happened.
That never, never happened.

1826
01:27:07,212 --> 01:27:10,175
I am so sorry, Mari.
He said you were on a break.

1827
01:27:12,578 --> 01:27:13,875
Is this true?

1828
01:27:14,377 --> 01:27:15,542
Everybody lying right now.

1829
01:27:16,011 --> 01:27:19,575
- Mari!
- Whoo! He deserved that! Amen!

1830
01:27:19,844 --> 01:27:21,610
- Bring it over here.
- Oh! Baby, hold on.

1831
01:27:21,612 --> 01:27:24,510
Ali, cut it out.
This is not the time or the place.

1832
01:27:24,512 --> 01:27:28,809
Well, Ciarra, you have problems
in your own house.

1833
01:27:28,811 --> 01:27:31,575
Don't throw no stones,
living in a glass house.

1834
01:27:31,877 --> 01:27:35,709
Excuse me? My house is fine.
In fact, it's locked down.

1835
01:27:35,711 --> 01:27:38,709
Okay? I think
you're just a little jealous

1836
01:27:38,711 --> 01:27:40,577
because we're all married.

1837
01:27:40,579 --> 01:27:42,177
I have always felt that way.

1838
01:27:42,179 --> 01:27:45,244
- Are you ser... Really?
- Yeah. Mm-hmm.

1839
01:27:45,911 --> 01:27:47,610
So look at yourself.

1840
01:27:47,612 --> 01:27:50,343
Well, your husband has been
getting his thing sucked,

1841
01:27:50,578 --> 01:27:53,610
on the down-low, by his golf buddy Louis.

1842
01:27:53,612 --> 01:27:55,210
I have always felt that way.

1843
01:27:55,212 --> 01:27:56,809
- He what?
- You've lost your mind.

1844
01:27:56,811 --> 01:27:58,143
I would never.
That's disgusting!

1845
01:27:58,478 --> 01:28:01,110
It wasn't when you were
sucking on my dick!

1846
01:28:01,112 --> 01:28:02,976
Oh, Lord, not in the church!

1847
01:28:02,978 --> 01:28:04,444
Hallelujah! A testimony!

1848
01:28:04,446 --> 01:28:06,710
You kissed me
with dick on your lips?

1849
01:28:06,712 --> 01:28:07,910
- Oh, hell, no!
- Whoo!

1850
01:28:13,978 --> 01:28:15,840
That's my brother.
Hold Terence.

1851
01:28:16,310 --> 01:28:17,174
Oh, no!

1852
01:28:18,478 --> 01:28:20,208
- Oh, yeah!
- Everyone...

1853
01:28:20,210 --> 01:28:21,609
Don't you take that! Don't you...

1854
01:28:21,611 --> 01:28:22,809
Oh, yeah!

1855
01:28:22,811 --> 01:28:24,408
- Oh, really?
- My hair!

1856
01:28:28,810 --> 01:28:31,307
- Eat it! Eat the wig!
- Just grow up.

1857
01:28:33,077 --> 01:28:34,374
Whoo-hoo-hoo-hoo!

1858
01:28:34,376 --> 01:28:35,274
Bitch!

1859
01:28:37,344 --> 01:28:38,408
Stay back!

1860
01:28:41,210 --> 01:28:42,342
Oh, oh.

1861
01:28:46,078 --> 01:28:49,043
Well, hello. Welcome back.

1862
01:28:51,045 --> 01:28:52,208
I'd just like to say...

1863
01:28:53,078 --> 01:28:56,043
since your last visit,
I went to detox

1864
01:28:56,045 --> 01:28:57,974
and I got my life back on track.

1865
01:28:58,277 --> 01:28:59,409
So, thank you.

1866
01:29:04,445 --> 01:29:05,343
That's it?

1867
01:29:06,078 --> 01:29:07,275
That's what?

1868
01:29:09,078 --> 01:29:10,410
I don't hear anything.

1869
01:29:11,545 --> 01:29:12,609
No sound?

1870
01:29:13,077 --> 01:29:15,808
- No sound?
- No, no, no, I hear that. I just...

1871
01:29:17,379 --> 01:29:19,544
I... I don't hear
your inner thoughts.

1872
01:29:20,145 --> 01:29:22,142
That's a good thing, trust me.

1873
01:29:24,910 --> 01:29:27,277
Okay, so, um, great,
I guess I can go.

1874
01:29:27,279 --> 01:29:29,676
- Ah, well...
- Where my peeps at?

1875
01:29:30,212 --> 01:29:32,076
Ali, you can leave anytime,

1876
01:29:32,078 --> 01:29:34,843
but, um,
there's no one here for you.

1877
01:29:37,178 --> 01:29:38,376
Oh.

1878
01:29:42,279 --> 01:29:44,144
Guess I'll get myself home.

1879
01:29:58,479 --> 01:30:00,310
- <i>So let's just stay in...</i>
- <i>You hear me?</i>

1880
01:30:00,312 --> 01:30:02,243
- <i>...your lane.</i>
- <i>You got you.</i>

1881
01:30:02,245 --> 01:30:05,310
<i>About what, how you used
my son, my child, as a prop?</i>

1882
01:30:05,312 --> 01:30:07,144
<i>We share a little bit.
Can you share?</i>

1883
01:30:07,146 --> 01:30:08,943
<i>I believe
you are a good person.</i>

1884
01:30:08,945 --> 01:30:10,643
<i>It's not like you have
a lot of friends here.</i>

1885
01:30:10,645 --> 01:30:12,276
<i>Work hard,
play hard, right?</i>

1886
01:30:12,513 --> 01:30:13,977
<i>Constantly
throwing the first punch,</i>

1887
01:30:13,979 --> 01:30:15,578
<i>and you got you and no one else.</i>

1888
01:30:15,580 --> 01:30:17,809
<i>That bartender
get back to you yet?</i>

1889
01:30:19,781 --> 01:30:21,145
No.

1890
01:30:22,012 --> 01:30:25,244
And I don't blame him,
the shit I pulled.

1891
01:30:26,743 --> 01:30:29,342
I just wanted to win, you know?

1892
01:30:30,711 --> 01:30:32,442
I let it get away from me.

1893
01:30:33,011 --> 01:30:36,343
No, no, no. That's on me.

1894
01:30:38,643 --> 01:30:42,509
When your mom took off,
I didn't trust anyone.

1895
01:30:43,778 --> 01:30:47,207
And... I put that all on you.

1896
01:30:48,944 --> 01:30:50,442
I'm sorry if I...

1897
01:30:51,344 --> 01:30:53,209
taught you some wrong lessons.

1898
01:30:53,211 --> 01:30:57,509
I wanted you to toughen up,
because I was so scared.

1899
01:30:59,044 --> 01:31:01,174
I didn't want you
to be scared, too.

1900
01:31:01,945 --> 01:31:03,076
Dad...

1901
01:31:03,612 --> 01:31:05,276
you did an amazing job.

1902
01:31:05,910 --> 01:31:08,208
An excellent job.

1903
01:31:09,679 --> 01:31:12,778
No. This is all on me, okay?

1904
01:31:13,144 --> 01:31:14,841
I messed everything up.

1905
01:31:15,146 --> 01:31:18,110
And now I got to put my
big-girl drawers on and fix it.

1906
01:31:21,480 --> 01:31:25,276
You know, there's things
that we probably need to learn.

1907
01:31:25,712 --> 01:31:27,876
When to lower our fist.

1908
01:31:28,179 --> 01:31:30,777
There's so many
beautiful things that...

1909
01:31:31,478 --> 01:31:34,276
we don't see
because our hands are...

1910
01:31:35,045 --> 01:31:37,076
in front of our face.

1911
01:31:43,012 --> 01:31:44,209
Thanks, Dad.

1912
01:31:46,613 --> 01:31:49,411
You're the best.

1913
01:31:53,880 --> 01:31:56,610
You know, I don't really need
to check with Ali on that one.

1914
01:31:56,612 --> 01:32:00,244
Serena Williams is not gonna do
local TV ads for a mattress store.

1915
01:32:00,246 --> 01:32:02,377
But thank you
for your interests.

1916
01:32:04,614 --> 01:32:05,610
You're here.

1917
01:32:06,713 --> 01:32:08,844
Yeah. Danny said it would
be better to look for work

1918
01:32:08,846 --> 01:32:10,043
while I still have a job.

1919
01:32:10,045 --> 01:32:11,477
So, I'm looking for work.

1920
01:32:11,479 --> 01:32:13,411
Which I'm sure
you already heard.

1921
01:32:13,413 --> 01:32:16,010
I don't have the power
anymore.

1922
01:32:16,713 --> 01:32:18,610
I can't hear men's voices.

1923
01:32:21,079 --> 01:32:24,077
So, I just told you all of that
for no reason.

1924
01:32:24,614 --> 01:32:27,112
Wow, I just cannot win.

1925
01:32:27,479 --> 01:32:30,411
Hey! Still the best part
of my day.

1926
01:32:36,246 --> 01:32:37,612
Wait, are you two...

1927
01:32:37,614 --> 01:32:39,176
Playing
fantasy football together?

1928
01:32:39,178 --> 01:32:40,275
Yes, we are.

1929
01:32:41,878 --> 01:32:44,276
That's great.

1930
01:32:47,511 --> 01:32:49,674
Can I talk to you
in my office?

1931
01:32:51,446 --> 01:32:52,510
Please?

1932
01:32:53,145 --> 01:32:54,642
Have a seat.

1933
01:32:58,678 --> 01:33:00,209
Listen, Brandon.

1934
01:33:00,912 --> 01:33:02,509
I'm sorry about that bullshit

1935
01:33:02,511 --> 01:33:05,777
about you not being cut out
to be an agent.

1936
01:33:06,711 --> 01:33:09,244
I would've told you anything
to keep you on my desk,

1937
01:33:09,246 --> 01:33:10,676
because I needed you.

1938
01:33:13,545 --> 01:33:16,310
And you're a better friend
than I deserve.

1939
01:33:21,078 --> 01:33:22,978
You... That's...
You're apologizing.

1940
01:33:22,980 --> 01:33:24,177
Yes.

1941
01:33:24,845 --> 01:33:26,510
- To me.
- Mm-hmm.

1942
01:33:26,979 --> 01:33:28,077
Wow.

1943
01:33:28,947 --> 01:33:30,511
I did not see that coming.

1944
01:33:31,479 --> 01:33:35,145
It's not a promotion or a raise,
but it is definitely something.

1945
01:33:35,147 --> 01:33:37,511
Okay, well,
you get a raise effective today.

1946
01:33:37,878 --> 01:33:40,845
And will until you find
something better.

1947
01:33:40,847 --> 01:33:42,810
And a promotion, TBD.

1948
01:33:43,746 --> 01:33:46,277
I don't even know
if I still work here.

1949
01:33:46,712 --> 01:33:47,777
Have you heard anything?

1950
01:33:50,745 --> 01:33:52,210
Well, thank you.

1951
01:33:57,379 --> 01:34:01,377
Oh, God, I just wish
I had gotten out of my own head

1952
01:34:02,047 --> 01:34:06,412
and gotten to know Jamal
instead of try to sell him.

1953
01:34:06,913 --> 01:34:09,577
I just wish I'd listened to him.

1954
01:34:29,946 --> 01:34:33,178
All right, you have got to
be psychic or something.

1955
01:34:33,913 --> 01:34:35,077
What you got over there?

1956
01:34:35,079 --> 01:34:37,046
Um, just a little Chinese food

1957
01:34:37,048 --> 01:34:38,811
to celebrate your success.

1958
01:34:39,747 --> 01:34:41,845
Well, I guess I'll be
eating a lot of it then.

1959
01:34:41,847 --> 01:34:43,110
You happy?

1960
01:34:44,747 --> 01:34:45,779
What do you think?

1961
01:34:49,014 --> 01:34:50,312
Let me see that.

1962
01:34:52,147 --> 01:34:53,412
I don't know.

1963
01:34:53,414 --> 01:34:55,377
I'm not even gonna pretend
to know.

1964
01:34:57,613 --> 01:34:59,678
- Whoo-hoo!
- Okay. Look at you.

1965
01:34:59,680 --> 01:35:02,744
What can I say?
My dad wanted a boy.

1966
01:35:02,746 --> 01:35:05,277
Yeah, well, you don't even
have to tell me about dads.

1967
01:35:05,511 --> 01:35:07,442
You know, mine is, uh, unique.

1968
01:35:07,746 --> 01:35:09,110
That is very true.

1969
01:35:15,847 --> 01:35:18,310
Dad took me out to this court
when I was five.

1970
01:35:19,378 --> 01:35:23,309
And he would not let me leave
until I sank three in a row.

1971
01:35:23,813 --> 01:35:24,911
And it got us here.

1972
01:35:25,314 --> 01:35:26,511
I know it sounds corny,

1973
01:35:26,513 --> 01:35:28,177
but I want to win
a championship

1974
01:35:28,179 --> 01:35:29,711
and celebrate here.

1975
01:35:30,279 --> 01:35:31,878
With the people I grew up with.

1976
01:35:32,980 --> 01:35:33,979
That's my dream.

1977
01:35:33,981 --> 01:35:35,245
I get it.

1978
01:35:39,012 --> 01:35:40,278
Give me that.

1979
01:35:41,480 --> 01:35:43,410
You're gonna have a lot
of people coming at you

1980
01:35:43,412 --> 01:35:45,579
with all sorts of advice
from here on out.

1981
01:35:45,581 --> 01:35:47,178
- You know that, right?
- Right.

1982
01:35:47,180 --> 01:35:48,778
But you're the one
I should listen to, right?

1983
01:35:50,947 --> 01:35:53,944
No. The only person
you should listen to is you.

1984
01:35:55,012 --> 01:35:58,244
Because you're the only person
who knows what you really want.

1985
01:35:58,881 --> 01:36:01,812
Forget your head.
What's in your heart?

1986
01:36:07,112 --> 01:36:09,445
Just fuck him. I'm done.

1987
01:36:09,913 --> 01:36:13,711
I always sensed that he was
a skeezy motherfucker.

1988
01:36:13,713 --> 01:36:15,411
But you know what?
I was on that marriage train

1989
01:36:15,413 --> 01:36:16,845
and I didn't want to get off.

1990
01:36:16,847 --> 01:36:18,277
Just fucking stupid.

1991
01:36:18,279 --> 01:36:21,245
When that woman
leaped onto the stage

1992
01:36:21,247 --> 01:36:22,943
and ripped out your hair...

1993
01:36:23,746 --> 01:36:26,046
I almost put down my phone
and said something.

1994
01:36:26,048 --> 01:36:29,512
- How is that helping us?
- Not... Oh, twelve o'clock.

1995
01:36:30,013 --> 01:36:31,180
Hi.

1996
01:36:31,182 --> 01:36:34,745
- No. No.
- No. No. No.

1997
01:36:35,080 --> 01:36:36,946
Nope, nope, nope, nope.

1998
01:36:36,948 --> 01:36:38,845
Let them grieve.

1999
01:36:39,914 --> 01:36:44,213
You know, by the grace of God,
my marriage is still intact.

2000
01:36:44,215 --> 01:36:45,878
It was stronger than theirs
to begin with.

2001
01:36:45,880 --> 01:36:48,680
But it is still intact,
because my husband wasn't there.

2002
01:36:48,682 --> 01:36:50,345
- What the fuck?
- All right?

2003
01:36:50,347 --> 01:36:52,046
But I am devastated
for the two of them.

2004
01:36:52,048 --> 01:36:53,379
Devastated.

2005
01:36:53,381 --> 01:36:55,678
- You ruined their lives!
- Um, look, I'm...

2006
01:36:57,613 --> 01:37:00,179
I know you guys probably hate me
for what I pulled.

2007
01:37:00,181 --> 01:37:02,645
I am so sorry, okay?

2008
01:37:03,014 --> 01:37:05,112
I really want
to make it up to you.

2009
01:37:05,615 --> 01:37:08,780
Look, I did what I did
because I love you, okay?

2010
01:37:09,280 --> 01:37:10,977
Not because I'm jealous.

2011
01:37:10,979 --> 01:37:12,577
I want what's best
for all of you,

2012
01:37:12,579 --> 01:37:14,679
and I'm not gonna let you
marry a skeezer

2013
01:37:14,681 --> 01:37:16,245
and I'm not gonna stand by
and not tell you

2014
01:37:16,247 --> 01:37:17,710
about your down-low husband.

2015
01:37:17,712 --> 01:37:19,678
I'm sorry.
I'm a friend, not an enabler.

2016
01:37:19,680 --> 01:37:23,145
That was some freaky-ass shit
you pulled.

2017
01:37:23,147 --> 01:37:25,143
You could hear men's thoughts.

2018
01:37:25,612 --> 01:37:27,544
And you didn't tell us,
your girls?

2019
01:37:27,546 --> 01:37:29,778
- Yeah, what the fuck?
- We should've been the first to know.

2020
01:37:29,780 --> 01:37:31,412
We could've helped you out!

2021
01:37:31,414 --> 01:37:32,878
- That's good information.
- Look...

2022
01:37:33,346 --> 01:37:35,277
I know I've been
a shitty friend.

2023
01:37:35,279 --> 01:37:36,578
- Mm-hmm.
- Yes.

2024
01:37:36,580 --> 01:37:37,945
- Very shitty.
- Terrible.

2025
01:37:37,947 --> 01:37:39,245
Very shitty friend.

2026
01:37:39,247 --> 01:37:41,110
And that is Jesus
speaking through me.

2027
01:37:41,112 --> 01:37:43,645
I mean, like skid-mark-in-the-drawers
shitty-ass friend.

2028
01:37:43,647 --> 01:37:46,912
I'm about to write poetry about
it, just to express my rage.

2029
01:37:46,914 --> 01:37:49,212
- Well, that's a good thing.
- Boo-Boo Shitty Kitty.

2030
01:37:49,214 --> 01:37:51,578
- Shit on top of shit.
- One star on Yelp.

2031
01:37:51,580 --> 01:37:53,979
- Shitty Shitty Bang Bang Ali.
- "Knock, knock."

2032
01:37:53,981 --> 01:37:55,378
- "Who's there?" "Ali, and I'm shitty."
- The shitty friend.

2033
01:37:55,380 --> 01:37:56,711
Yeah, the shitty friend.

2034
01:37:56,713 --> 01:37:58,643
Okay.
All right, I deserve that.

2035
01:37:58,880 --> 01:38:00,512
I deserve it all.

2036
01:38:01,013 --> 01:38:03,544
But I want to make that up
to you too, okay?

2037
01:38:03,546 --> 01:38:07,878
I promise
to prioritize my life better.

2038
01:38:08,079 --> 01:38:11,644
You mean more to me,
and I should treat you as such.

2039
01:38:11,646 --> 01:38:15,512
Because I really do love you
and I need you in my life, okay?

2040
01:38:21,680 --> 01:38:25,411
All right.
Margarita Mondays on me. Shit.

2041
01:38:28,147 --> 01:38:29,278
Forever?

2042
01:38:30,981 --> 01:38:32,278
Mm-hmm.

2043
01:38:32,280 --> 01:38:34,045
- I'm about to get fired.
- I don't care.

2044
01:38:34,047 --> 01:38:36,313
I say if she wants
to pay for Margarita Mondays,

2045
01:38:36,315 --> 01:38:37,812
let's let her do it.

2046
01:38:37,814 --> 01:38:39,512
That's my cheat day
and you're gonna pay.

2047
01:38:39,514 --> 01:38:40,879
- Okay.
- You will pay.

2048
01:38:40,881 --> 01:38:42,512
- Thank you.
- Okay, let's toast.

2049
01:38:42,514 --> 01:38:44,247
- We need to make a toast.
- Give it to her!

2050
01:38:44,249 --> 01:38:45,879
We need to make a toast, come on.

2051
01:38:45,881 --> 01:38:47,378
We'll toast, we'll toast.
We'll get some more.

2052
01:38:47,380 --> 01:38:50,280
To my three best friends.

2053
01:38:50,615 --> 01:38:51,812
- Yes!
- Cheers!

2054
01:38:56,282 --> 01:38:59,379
<i>This is the 2018 NBA Draft,</i>

2055
01:38:59,381 --> 01:39:03,746
<i>and commissioner Adam Silver is
about to step to the microphone.</i>

2056
01:39:09,281 --> 01:39:12,047
Good evening,
and welcome to the NBA Draft.

2057
01:39:12,482 --> 01:39:16,346
These young men here tonight
represent the future of our sport.

2058
01:39:16,783 --> 01:39:20,513
With the first pick
in the 2018 NBA Draft,

2059
01:39:20,515 --> 01:39:22,045
the Atlanta Hawks select...

2060
01:39:23,049 --> 01:39:27,013
Jamal Barry from Georgia Tech.

2061
01:39:29,213 --> 01:39:32,110
- Thanks for making this happen.
- So proud of you.

2062
01:39:54,447 --> 01:39:56,045
Hey, hey, there she is!

2063
01:39:56,313 --> 01:39:58,579
The worst thing to happen
to US-China relations

2064
01:39:58,581 --> 01:40:01,311
since Richard Nixon
shot and ate a panda.

2065
01:40:02,781 --> 01:40:06,512
Joe, I really want you
on my team, okay?

2066
01:40:07,214 --> 01:40:08,813
How about we work together

2067
01:40:08,815 --> 01:40:12,546
to make sure Jamal
has an amazing career.

2068
01:40:12,548 --> 01:40:13,746
How about that?

2069
01:40:15,948 --> 01:40:18,012
- I like you.
- Thanks.

2070
01:40:18,014 --> 01:40:21,613
- See Jamal? That's my dude.
- Mm-hmm.

2071
01:40:21,615 --> 01:40:23,044
And you know dudes.

2072
01:40:24,647 --> 01:40:27,479
Well, that's the first time
I've heard that.

2073
01:40:31,581 --> 01:40:34,045
<i>Well, first order of business.</i>

2074
01:40:34,515 --> 01:40:38,045
I guess we can all see that
Ethan has rejoined the team.

2075
01:40:38,380 --> 01:40:41,213
And we have dropped our lawsuit
accordingly.

2076
01:40:41,215 --> 01:40:43,314
Listen, guys,
that unfortunate China incident

2077
01:40:43,316 --> 01:40:47,547
was brought on, if you can believe
it, by clear braces. Uh...

2078
01:40:48,083 --> 01:40:52,613
Excessive salivation led to
dehydration, exhaustion, and stress.

2079
01:40:52,615 --> 01:40:54,580
- You know.
- But I'm great now.

2080
01:40:54,582 --> 01:40:55,981
Happy to be back.

2081
01:40:55,983 --> 01:40:57,712
Ethan's no longer a partner.

2082
01:40:57,714 --> 01:41:00,212
And he'll be subject
to a yearly probationary review.

2083
01:41:01,483 --> 01:41:02,846
Now, with that being said,

2084
01:41:03,115 --> 01:41:06,446
seems like we have
a partner slot that has opened.

2085
01:41:07,415 --> 01:41:09,846
Or shall I say... "had."

2086
01:41:12,483 --> 01:41:15,046
I think we all know
what this is.

2087
01:41:15,581 --> 01:41:18,379
And I think we all know
who deserves it.

2088
01:41:19,148 --> 01:41:21,045
Let's give it up
for our newest partner:

2089
01:41:21,416 --> 01:41:22,780
Ali Davis.

2090
01:41:42,614 --> 01:41:45,177
Wow. Thanks. Thanks.

2091
01:41:45,646 --> 01:41:47,577
Thanks so much, Nick.

2092
01:41:50,547 --> 01:41:53,013
For so many years,
all I ever wanted

2093
01:41:53,015 --> 01:41:56,347
was to be a part
of this boys club.

2094
01:41:56,682 --> 01:41:58,045
It's all I ever wanted.

2095
01:42:03,748 --> 01:42:05,147
And...

2096
01:42:07,280 --> 01:42:11,247
I don't want to be
a part of your club anymore.

2097
01:42:13,581 --> 01:42:17,145
No, from now on, my self-worth

2098
01:42:17,781 --> 01:42:21,245
is not going to come
from a man's approval.

2099
01:42:23,915 --> 01:42:24,912
No.

2100
01:42:26,414 --> 01:42:29,013
I am going to compete and win

2101
01:42:29,015 --> 01:42:31,646
on my own terms, not yours.

2102
01:42:32,049 --> 01:42:35,646
So, I'm opening my own agency.

2103
01:42:37,915 --> 01:42:39,514
I'm sorry,
what's happening here?

2104
01:42:39,516 --> 01:42:41,380
Oh, calm down, Nick.
Have a Fiji.

2105
01:42:41,382 --> 01:42:43,581
I will come after
your clients hard!

2106
01:42:43,583 --> 01:42:44,947
Calm your nuts!

2107
01:42:44,949 --> 01:42:47,280
Look, you do very well
in your lane, Nick.

2108
01:42:47,282 --> 01:42:48,613
So, stay in it.

2109
01:42:48,615 --> 01:42:52,246
Oh, and, uh,
my partner is going to be...

2110
01:42:52,248 --> 01:42:53,147
Uh!

2111
01:42:54,849 --> 01:42:58,013
What? Wait, bro. No way!

2112
01:42:58,683 --> 01:43:00,012
I'm with her.

2113
01:43:00,014 --> 01:43:02,881
Okay, so on that note,
we're out.

2114
01:43:02,883 --> 01:43:05,981
Um, and we would like
to wish you the best

2115
01:43:05,983 --> 01:43:07,849
in all of your future endeavors,

2116
01:43:07,851 --> 01:43:09,381
i.e., go fuck yourself.

2117
01:43:09,649 --> 01:43:11,514
And kiss my black ass.

2118
01:43:11,516 --> 01:43:12,580
Let's go.

2119
01:43:12,582 --> 01:43:13,679
Hey, Nick.

2120
01:43:16,116 --> 01:43:17,948
Oh, there's one more box
at the front desk.

2121
01:43:17,950 --> 01:43:19,281
I'm gonna go grab it.

2122
01:43:19,784 --> 01:43:20,915
Okay.

2123
01:43:23,049 --> 01:43:25,913
The two of you are so cute
together, it's sickening.

2124
01:43:26,617 --> 01:43:28,613
Well, it's all thanks to you.

2125
01:43:28,615 --> 01:43:31,647
And I guess a little bit thanks
to that weird Sister lady.

2126
01:43:31,916 --> 01:43:34,480
Okay. Uh, so, all I need to
know now is where you'd like me

2127
01:43:34,482 --> 01:43:36,715
to make a reservation
for you and the other agents

2128
01:43:36,717 --> 01:43:37,815
to celebrate the new firm.

2129
01:43:37,817 --> 01:43:39,281
I took care of that.

2130
01:43:39,283 --> 01:43:40,948
I made reservations
for three at Pricci at 8:00.

2131
01:43:40,950 --> 01:43:42,914
- You made a reservation?
- Mm-hmm.

2132
01:43:42,916 --> 01:43:45,047
So, you, Kevin,
who's the third?

2133
01:43:45,417 --> 01:43:46,415
Oh, um...

2134
01:43:46,417 --> 01:43:47,614
Our new agent.

2135
01:43:47,983 --> 01:43:49,913
Um, you actually know this guy.

2136
01:43:50,117 --> 01:43:52,848
He's cute, he's short,
about your height, wears your glasses.

2137
01:43:53,250 --> 01:43:56,313
Yeah, he's gonna make
one hell of an agent.

2138
01:43:57,048 --> 01:43:59,346
I'm gonna be a...
You're making me a...

2139
01:44:00,347 --> 01:44:02,712
I'm just gonna take a second
and try to read your mind

2140
01:44:02,714 --> 01:44:04,179
and see if you're
fucking with me,

2141
01:44:04,181 --> 01:44:05,845
which would be
unbelievably cruel. But...

2142
01:44:06,180 --> 01:44:07,979
I think you're being serious.
Is this for real?

2143
01:44:07,981 --> 01:44:09,711
Yes, and it's long overdue.

2144
01:44:11,014 --> 01:44:12,913
Permission to pick you up
and spin you around?

2145
01:44:12,915 --> 01:44:14,813
I think I'm gonna regret this,
but okay.

2146
01:44:14,815 --> 01:44:16,881
Ah! Thank you so much!
Thank you, thank you!

2147
01:44:16,883 --> 01:44:18,846
Okay, wait a minute!
Hold on! Put me down.

2148
01:44:19,347 --> 01:44:20,578
Listen, listen, listen.

2149
01:44:21,015 --> 01:44:23,746
- Agents don't speak in that high tone.
- Hey!

2150
01:44:23,748 --> 01:44:25,746
Hey, what'd I miss?
What happened?

2151
01:44:26,216 --> 01:44:28,246
- Ali's making me an agent.
- Yeah.

2152
01:44:29,015 --> 01:44:30,348
That's so hot, bro.

2153
01:44:30,982 --> 01:44:32,513
- Stop!
- Oh!

2154
01:44:33,782 --> 01:44:36,746
Oh, my God. Congrats.

2155
01:44:40,583 --> 01:44:41,981
Yeah, that's what's up.

2156
01:44:42,816 --> 01:44:44,546
- Yeah.
- Feel me. That's what's up, man.

2157
01:44:44,747 --> 01:44:45,645
Dope!

2158
01:44:46,015 --> 01:44:47,748
Ooh, yes! Damn.

2159
01:44:47,750 --> 01:44:49,046
That's what's up.

2160
01:44:50,883 --> 01:44:52,646
All right,
who wants more cupcakes?

2161
01:44:52,648 --> 01:44:54,114
Me! Me! Me!

2162
01:44:54,116 --> 01:44:56,314
Wait, wait, wait. One at a time.

2163
01:44:57,516 --> 01:44:59,914
Um, uh... Bridget, would you...

2164
01:45:02,016 --> 01:45:04,113
Birthday cake delivery
for Ben.

2165
01:45:04,115 --> 01:45:06,847
- Ali, you remembered.
- Yes.

2166
01:45:06,849 --> 01:45:09,414
- That's a sports Turbo S.
- It is.

2167
01:45:09,416 --> 01:45:12,448
Maybe you can take a ride
in a real one someday.

2168
01:45:12,450 --> 01:45:14,679
Uh, Shonda,
would you mind taking the...

2169
01:45:15,516 --> 01:45:18,047
- Good to see you.
- Come with me, Ben.

2170
01:45:21,316 --> 01:45:23,313
Come on, kids.
Cake outside.

2171
01:45:23,916 --> 01:45:25,148
Can we talk?

2172
01:45:30,117 --> 01:45:32,215
I'm so sorry to show up
unannounced like this,

2173
01:45:32,217 --> 01:45:35,347
but I promised Ben
a birthday cake

2174
01:45:35,349 --> 01:45:37,713
and I wanted to honor
that promise.

2175
01:45:42,617 --> 01:45:44,215
And now I'll go.

2176
01:45:45,750 --> 01:45:46,814
Thank you.

2177
01:45:48,184 --> 01:45:51,814
But you do know that one grand
gesture doesn't just rewrite history.

2178
01:45:56,017 --> 01:45:57,882
Will, that night I met you...

2179
01:45:59,016 --> 01:46:02,149
I was afraid
that everything that I wanted

2180
01:46:02,151 --> 01:46:04,014
was being taken from me.

2181
01:46:05,984 --> 01:46:07,180
I've been there.

2182
01:46:08,318 --> 01:46:12,015
I was angry, and I disrespected
you, and that was wrong.

2183
01:46:14,083 --> 01:46:15,780
You see, I never...

2184
01:46:16,082 --> 01:46:18,980
considered what a man wants
or how he feels,

2185
01:46:18,982 --> 01:46:20,646
just as long as I won.

2186
01:46:21,216 --> 01:46:22,945
But what I've learned is that...

2187
01:46:23,382 --> 01:46:27,080
winning really doesn't matter
if you're a horrible person.

2188
01:46:27,882 --> 01:46:29,379
And you taught me that.

2189
01:46:30,348 --> 01:46:33,079
And I want to thank you
from the bottom of my heart.

2190
01:46:35,883 --> 01:46:37,114
Cool.

2191
01:46:38,483 --> 01:46:42,079
- Cool.
- Look, I know a lot has changed,

2192
01:46:42,317 --> 01:46:43,213
and so fast,

2193
01:46:44,317 --> 01:46:47,414
but, um...
I would really like a second chance.

2194
01:46:47,416 --> 01:46:49,781
And I understand if you say no.

2195
01:46:53,416 --> 01:46:56,180
- It's your third chance.
- Third? Oh, third.

2196
01:46:56,182 --> 01:46:57,982
It's... it's your third chance.

2197
01:46:57,984 --> 01:47:01,880
Shit, third.
Okay, well...

2198
01:47:01,882 --> 01:47:04,045
I like to believe
three's a charm.

2199
01:47:04,815 --> 01:47:06,647
But I totally respect...

2200
01:47:07,916 --> 01:47:09,581
- your decision.
- I, uh...

2201
01:47:18,749 --> 01:47:19,950
Okay. Okay.

2202
01:47:19,952 --> 01:47:21,616
But on one condition.

2203
01:47:22,183 --> 01:47:24,182
Look, I need to know
everything you're thinking.

2204
01:47:24,184 --> 01:47:25,748
- Everything. The truth.
- Oh!

2205
01:47:25,750 --> 01:47:27,249
No matter how hard.

2206
01:47:29,384 --> 01:47:30,281
Negotiation.

2207
01:47:31,351 --> 01:47:33,050
That's something I promise you
I'm really good at.

2208
01:47:33,052 --> 01:47:35,382
Oh, don't you worry.
You ain't getting off easy.

2209
01:47:36,183 --> 01:47:37,748
Oh, you're not.

2210
01:47:38,185 --> 01:47:40,582
I'm taking Ben to the park after this.
Hang out.

2211
01:47:45,751 --> 01:47:48,782
When you were my age,
what did you want to be?

2212
01:47:48,784 --> 01:47:51,914
Mm, I wanted to be a boxer,
believe it or not.

2213
01:47:52,350 --> 01:47:54,847
Interesting.

2214
01:47:56,818 --> 01:47:58,282
Which do you like better,

2215
01:47:58,284 --> 01:48:01,116
Porsche Turbo S
or a used Subaru?

2216
01:48:01,318 --> 01:48:04,016
Uh, I would have to say
a Porsche.

2217
01:48:04,018 --> 01:48:07,217
- Well, at least until my lease is up.
- Uh-huh.

2218
01:48:07,219 --> 01:48:08,449
- Makes sense.
- Yeah.

2219
01:48:10,384 --> 01:48:12,850
So, what are you thinking
of calling your new agency?

2220
01:48:12,852 --> 01:48:16,015
I'm thinking
Davis Athletics Management.

2221
01:48:16,017 --> 01:48:18,982
You do know,
abbreviated, that's DAM.

2222
01:48:18,984 --> 01:48:20,681
Like D-A-M. DAM.

2223
01:48:20,952 --> 01:48:22,648
- That's right.
- So you do know.

2224
01:48:22,852 --> 01:48:25,615
When people call,
I want the receptionist to say,

2225
01:48:25,617 --> 01:48:27,214
"DAM. How can I help you?"

2226
01:48:27,516 --> 01:48:30,047
- Aw, shit.
- No, that's "Aw, DAM."

2227
01:49:01,582 --> 01:49:02,647
Hold this with me.

2228
01:49:02,884 --> 01:49:04,249
Someone else is here with us.

2229
01:49:04,251 --> 01:49:05,680
Who is it?

2230
01:49:05,916 --> 01:49:07,449
- Mari.
- Yeah?

2231
01:49:08,083 --> 01:49:09,483
Mari, it's me.

2232
01:49:09,485 --> 01:49:10,515
Who is it?

2233
01:49:10,784 --> 01:49:12,315
Why did you do this to me, Mari?

2234
01:49:12,317 --> 01:49:14,714
Why didn't you mind your own
fucking business, Mari?

2235
01:49:14,716 --> 01:49:17,950
You put me behind bars
and I killed myself, Mari!

2236
01:49:17,952 --> 01:49:20,514
- Oh, shit.
- You're a fucking bitch, and I hate you!

2237
01:49:20,516 --> 01:49:22,614
Mm. Mm.

2238
01:49:22,916 --> 01:49:24,548
You're having some difficulties.

2239
01:49:24,550 --> 01:49:27,314
Don't beat me in the head
with that mystical bullshit.

2240
01:49:27,316 --> 01:49:30,282
You ain't no psychic.
I just came to buy some weed.

2241
01:49:30,284 --> 01:49:31,948
Well, why didn't you
say something?

2242
01:49:31,950 --> 01:49:34,483
- I thought you knew.
- Nigga, how much you need?

2243
01:49:34,485 --> 01:49:35,949
Before you start,
I just want to say

2244
01:49:35,951 --> 01:49:37,782
I'm allergic to tea. So...

2245
01:49:37,984 --> 01:49:39,049
Ha.

2246
01:49:39,051 --> 01:49:41,449
Not TJ Maxx.

2247
01:49:41,451 --> 01:49:43,115
'Cause I've seen
that robe there.

2248
01:50:02,085 --> 01:50:04,882
You're gonna rot in hell, Mari!

2249
01:50:04,884 --> 01:50:06,483
I don't want to go to hell.

2250
01:50:06,485 --> 01:50:08,015
You're a fucking bitch, Mari!

2251
01:50:08,017 --> 01:50:09,449
You're a fucking bitch!

2252
01:50:09,451 --> 01:50:11,883
- Mari, you're a fucking...
- Okay!

2253
01:50:11,885 --> 01:50:13,282
No, no. Go like that.

2254
01:50:13,284 --> 01:50:14,684
I feel like
maybe I need more nail.

2255
01:50:14,686 --> 01:50:16,083
No, like that.

2256
01:50:17,118 --> 01:50:18,616
Are you watching what I'm doing?

2257
01:50:18,618 --> 01:50:19,883
Who is your pastor?

2258
01:50:19,885 --> 01:50:21,784
I don't like to actually go
into church.

2259
01:50:21,786 --> 01:50:24,717
- Mm-hmm. Yeah.
- So I watch it on the television.

2260
01:50:25,017 --> 01:50:27,282
Who's ever on when I wake up.

2261
01:50:48,450 --> 01:50:51,281
- Are those prescription glasses?
- Oh, boy.

2262
01:50:51,283 --> 01:50:52,948
Now, I'ma tell you
one more time.

2263
01:50:53,418 --> 01:50:55,315
Look, you can't use
your privilege in here.

2264
01:50:55,317 --> 01:50:59,781
People who want to become
proficient in the fashion world,

2265
01:50:59,783 --> 01:51:01,647
they purchase gnomes.

2266
01:51:02,117 --> 01:51:04,149
- You see that?
- A gnome? Great.

2267
01:51:04,151 --> 01:51:05,649
You need to get that gnome.

2268
01:51:05,651 --> 01:51:08,380
Don't put it next to any kind
of costume jewelry.

2269
01:51:08,382 --> 01:51:10,515
Because it cancels it out
completely.

2270
01:51:10,517 --> 01:51:12,182
So everything you have on,
you need to put that

2271
01:51:12,184 --> 01:51:13,714
on the other side of the home.

2272
01:51:13,716 --> 01:51:16,548
- Well, I mean...
- I just have so many gifts.

2273
01:51:16,550 --> 01:51:20,148
- Yeah. Yeah.
- And it's hard to hone in on one.

2274
01:51:20,150 --> 01:51:23,181
But you know where...
I think I know what that gift really is.

2275
01:51:23,183 --> 01:51:25,380
- What, what, what?
- Okay.

2276
01:51:26,250 --> 01:51:27,449
- Women's...
- Women's...

2277
01:51:28,317 --> 01:51:30,080
- empowerment...
- empowerment...

2278
01:51:33,351 --> 01:51:36,015
- coaching, speaking,
- coaching, speaking,

2279
01:51:36,618 --> 01:51:38,382
- and comedy.
- and comedy?

2280
01:51:38,384 --> 01:51:40,348
- Get out of here!
- Baby, yes.

2281
01:51:40,350 --> 01:51:41,982
We are right here.

2282
01:51:41,984 --> 01:51:44,082
I'm also seeing
that you having

2283
01:51:44,084 --> 01:51:46,082
some trouble
with your penis.

2284
01:51:46,084 --> 01:51:49,250
What? Nah, nah,
that was cleared up years ago.

2285
01:51:49,252 --> 01:51:51,016
I'm sorry, it was upside-down.

2286
01:51:51,018 --> 01:51:52,982
- This is not your penis.
- Oh.

2287
01:51:52,984 --> 01:51:54,482
That's your nose.

2288
01:52:04,085 --> 01:52:07,283
That's a six. These are three
sixes in a row. You see?

2289
01:52:07,285 --> 01:52:08,549
- Ah!
- Mm-hmm.

2290
01:52:08,551 --> 01:52:10,448
That's, uh...
that's the devil.

2291
01:52:10,450 --> 01:52:12,683
- That's the devil.
- All right.

2292
01:52:12,685 --> 01:52:13,581
You're the devil.

2293
01:52:14,251 --> 01:52:16,916
When I first saw you,
I did not want to say it

2294
01:52:16,918 --> 01:52:18,416
in front of the other girls,

2295
01:52:18,618 --> 01:52:21,917
but there's something
more special about you.

2296
01:52:21,919 --> 01:52:23,550
- Yes. Yes!
- Mm-hmm.

2297
01:52:23,552 --> 01:52:26,250
You're amazing,
and there's something about you

2298
01:52:26,252 --> 01:52:28,751
that is better than
everything that I've seen.

2299
01:52:28,753 --> 01:52:31,083
- Stay in my life forever.
- Let me tell you something.

2300
01:52:31,085 --> 01:52:33,585
Listen.
I can put you in my book.

2301
01:52:33,587 --> 01:52:35,750
We can meet once a week
and do this.

2302
01:52:35,984 --> 01:52:37,116
I'd have to pay you.

2303
01:52:37,420 --> 01:52:39,851
- Oh, don't, don't.
- I would have to pay you.

2304
01:52:39,853 --> 01:52:41,984
- I insist on paying you.
- No, I don't. No.

2305
01:52:41,986 --> 01:52:45,417
I would like to prepay
ten sessions in advance.

2306
01:52:45,419 --> 01:52:47,316
- Cash only.
- Okay.

2307
01:52:56,420 --> 01:53:01,420
Subtitles by explosiveskull
      
The Subtitle(s) for What Men Want (2019) may either be in single Srt format or multi file  compress to Zip / Rar format. Either way, we have provide simple details guide on how to add or use this subtitle file(s) on your Media Player with the movie - What Men Want (2019).

"A-z Movie Subtitles"

line

How To Add Subtitle To What Men Want (2019) In Media Player

Before you can add What Men Want (2019) subtitle file file to the movie, you should make sure the exact SRT file for the particular movie format is downloaded from Film2Srt.com .
To download subtitles for What Men Want (2019), right click on the Black button above with your preferred language. Your subtitle file will begin downloading immediately.
Below are the step-by-step guide to add subtitles for What Men Want (2019) file on your movie player.
  • Step 1 - After downloading the What Men Want (2019) subtitles file in zip format. Extract the Srt files in it and copy or move it to the exact file/folder location of the movie on your mobile phone or personal computer.
  • Step 2 - After moving the subs  file for What Men Want (2019) to the same movie file location, the movie might play alongside the subtitles without any further settings or configuration.
  • Step 3 - However, If step 1 and 2 above didn’t work out, then after opening your preferred movie player and movie is ready to be played. Select option or tools, then click on subtitles, navigate to the subtitle folder and select the actual subtitle file and the movie will start displaying along with the subtitle right away.
  • Step 4 - Lastly, if you are watching with VLC or MX Player on your Laptop, you can easily drag and drop the SRT file over the playing movie, and it should work correctly.

  • If the above subtitulos español file for What Men Want (2019) is not working as expected after following our recommended guide above. Use the comment box below to notify us and we will surely provide another adequate and a better version for you.
  •  

    More Like This


    Categories


    Movies Subtitles

    Subtitles “Newly Added”